ku prep ▶ 1. on, upon, 2. at, 3. to (the outside of a thing), 4. from (outside of a thing), 5. over
ubuku 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) sudden startled cry or scream (gutura ubuku)
singular: ubu- ▶ (no pl.) sudden startled cry or scream (gutura ubuku)
-kuru adj ▶ 1. important, 2. senior, 3. great (not size), 4. ancient
ku musase phr ▶ morning between 9 and 10 o'clock
kwīma ku ngoma phr ▶ to come to the throne
gufyina ku kazi (-fyinye) phr ▶ to not work seriously
ku mamina ngohe phr ▶ noon (when one has to tip head back to see the sun)
gusēzera ku akazi (-sēzeye) phr ▶ to quit a job
kubigira ku mpaka (-gize) phr ▶ to do it on purpose (see impaka)
kwītāmba ku muvyimba (-ītāmvye) phr ▶ 1. to make it hard for one who has lost a loved one by reproaching the dead one, 2. to make light of serious things, 3. to gloat over (reference to death) (from gutāmba)
ubuntu 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. grace, generosity, 2. free (yampaye ku buntu)
singular: ubu- ▶ 1. grace, generosity, 2. free (yampaye ku buntu)
kwigemura (-igemuye) v ▶ to elope, go to husband without being properly married (kwigemura ku mugabo)
impaka (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. discussion, dispute, 2. questioning
kubigira ku mpaka to do it on purpose
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. discussion, dispute, 2. questioning
kubigira ku mpaka to do it on purpose
purpose ▶ urwēgo, umugambi, igituma
(on ~) ibigirānkana
(to do it on ~) kubigira ku mpaka
(or, ibigirankana)
(on ~) ibigirānkana
(to do it on ~) kubigira ku mpaka
(or, ibigirankana)
En-En dictionary
igikorēsho (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ instrument, tool
ibikorēsho vyo mu inzu household (goods)
ibikoresho vyo ku meza tableware
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ instrument, tool
ibikorēsho vyo mu inzu household (goods)
ibikoresho vyo ku meza tableware
afternoon ▶ inyuma ya sasita, ku muhīngamo, umuhīngamo
(late, early evening) umugorōba, akagorōba
(good afternoon!) mwīriwe
(late, early evening) umugorōba, akagorōba
(good afternoon!) mwīriwe
En-En dictionary
and ▶ (for connecting clauses) kandi, uteko
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
En-En dictionary
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
day ▶ umusi, umunsi
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
En-En dictionary
goodbye ▶ n'agasaga, n'akagaruka, n'agahindukira, n'agahumuza, n'agahwane, n'akababa, n'akaza, n'akabandanya, n'akazoza, buroca, turabonanye, ku Mana, ndakwinyungushuye
(to superior) ndakwikebanuye, ndikebanuye, ndigaranzuye
(to bid) gusēzera
(to superior) ndakwikebanuye, ndikebanuye, ndigaranzuye
(to bid) gusēzera
En-En dictionary
time of day ▶ amango
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
En-En dictionary
trace ▶ (copy) gucapa urabiye ku rupapuro rubonerana
En-En dictionary
inenge 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
ingoma (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. drum, 2. royalty, reign, kingship
kwima ku ngoma to come to the throne
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. drum, 2. royalty, reign, kingship
kwima ku ngoma to come to the throne
ubwaku 8 class 8
singular: ubu- ▶ mouth odor
singular: ubu- ▶ mouth odor
kuka excl ▶ impossible!
kuki adv ▶ why?
kuko conj ▶ because
kure adv ▶ 1. far, 2. far away
kuri ▶ 1. to, 2. at, 3. on, upon, 4. for
agacūku 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) something that stinks
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) something that stinks
agakūra 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) one who surpasses all others
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) one who surpasses all others
amakuru 5 ▶ (greeting) What's new?
amazūku 5 ▶ brimstone, sulphur
ikusi 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (no pl.) (Sw.) south
singular: i-,in- ▶ (no pl.) (Sw.) south
inkura 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ rhinoceros
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ rhinoceros
rutuku 6 class 6
singular: uru- ▶ prohibited locally brewed spirit made of manioc
singular: uru- ▶ prohibited locally brewed spirit made of manioc
ubuhuku 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) cave, den (of wild animals, as in rocks)
singular: ubu- ▶ (no pl.) cave, den (of wild animals, as in rocks)
ubukuba 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. quickness, 2. agility
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. quickness, 2. agility
ubukumi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) marriageable (trad.) age of young girl
singular: ubu- ▶ (no pl.) marriageable (trad.) age of young girl
ubukuru 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) old age, seniority, importance
singular: ubu- ▶ (no pl.) old age, seniority, importance
ubutūku 8 class 8
singular: ubu- ▶ gnat, tiny fly
singular: ubu- ▶ gnat, tiny fly
gukuba (-kuvye) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to threaten to rain, 3. turn back, to have to return home because of bad news
gukuga (-kuze) v ▶ to bark (dog)
gukuka (-kutse) v ▶ to rise, to swell (of anything containing leaven)
gukura (-kuze) v ▶ to grow, to mature
gukuza (-kujije) v ▶ 1. to cause to grow, to enlarge, 2. to bring up (child)
gukūba (-kūvye) v ▶ 1. to toss garment over shoulder, 2. to drag on the ground, 3. to scratch
gukūra (-kūye) v ▶ 1. to take away, take out of, subtract, 2. to abduct 3. to make for
gukūrwa (-kūwe) v ▶ to be taken away
kuba (-baye) v ▶ 1. to be, 2. to become, 3. to live
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
kuja (-giye) v ▶ to go
kuva (-vuye) v ▶ 1. to come from, 2. to shed, 3. to leak, 4. to let flow from
kuva mu modoka to get out of the car
have get out of my way, get out of there
vaho (same as have)
kuva mu modoka to get out of the car
have get out of my way, get out of there
vaho (same as have)
kūza (-je) v ▶ to come
kubwa ▶ 1. according to, 2. on account of, 3. because of, 4. for the sake of
kumwe adv ▶ together with, together as one
ndagukūnda phr ▶ I love you, I like you (from gukūnda)
amakūngu 5 ▶ mixed crowd of people
ifuku (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ mole (animal)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ mole (animal)
isuku (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
ubukūmbi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) pile of mixed grain and chaff
singular: ubu- ▶ (no pl.) pile of mixed grain and chaff
ubukūngu 8 class 8
singular: ubu- ▶ group of attendants or helpers to elders
singular: ubu- ▶ group of attendants or helpers to elders
ubukūnzi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) affection, charity
singular: ubu- ▶ (no pl.) affection, charity
urukūndo 6 class 6
singular: uru- ▶ 1. love, 2. deep affection, 3. romance
singular: uru- ▶ 1. love, 2. deep affection, 3. romance
gukuzwa (-kujijwe) v ▶ to be caused to grow, to be brought up (child)
gukūbwa (-kūbwe) v ▶ 1. to be scratched, 2. dragged on ground
gukūnda (-kūnze) v ▶ 1. to like, 2. to love, 3. to be in agreement, 4. to be easy
kugwa (-gūye) v ▶ to fall
kumwa (-mōye) v ▶ to cut hair, shave
kunya (-neye) v ▶ to defecate, to do a pooh, to excrete, to have a bowel movement
kurya (-riyrīye) v ▶ to eat (used for people and animals)
(more polite, for people only) gufungura
(more polite, for people only) gufungura
kubera conj ▶ because
kuber'iki because of what?, why?
kuber'iki because of what?, why?
amakuyano 5 ▶ buttermilk
gasuku (du-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ parrot
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ parrot
ikuzimu n ▶ hole in ground, interior of earth
urusaku (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. gossip, 2. curiosity
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. gossip, 2. curiosity
gukubita akamāri (-kubise) phr ▶ to gamble
gukubira (-kubiye) v ▶ 1. to fold on, around, 2. threaten to rain at
gukubita (-kubise) v ▶ 1. to beat, hit, 2. to whip
gukubūra (-kubūye) v ▶ to sweep, clean with brush
gukubūrwa (-kubūwe) v ▶ to be swept
gukubūza (-kubūje) v ▶ to sweep with, help to sweep, cause to sweep
gukumīra (-kumīriye) v ▶ to separate, throw apart, to send from room
gukumīrwa (-kumīwe) v ▶ to be separated, sent from room
gukurana (-kuranye) v ▶ to grow together
gukurira (-kuriye) v ▶ 1. to pull grass away from base of plant, 2. to grow at, for
gukurura (-kuruye) v ▶ to drag along a very heavy thing
gukūbēba (-kūbēvye) v ▶ to drag along quickly (as wind or river) (vt)
gukūkira (-kūkiye) v ▶ 1. to pertain to, 2. to be a part of, 3. to be subject to, to depend on
gukūndwa (-kūnzwe) v ▶ to be loved
gukūrira (-kūriye) v ▶ to take away at, for
kubaho (-bayeho) v ▶ to be alive
kubara (-baze) v ▶ to say, tell
kubaza (-bajije) v ▶ 1. to ask question, to question, 2. to interrogate (from kubara), 3. to request
kubeba (-bevye) v ▶ to stoke (fire)
kubega (-beze) v ▶ to break off a piece (e.g. bread)
kubera (-bereye) v ▶ 1. to be unjust, 2. to favor unjustly
kubiba (-bivye) v ▶ to plant (small seeds), to sow
kubika (-bitse) v ▶ 1. to announce the death of someone, 2. to crow
kubira (-bize) v ▶ 1. to boil (vi), 2. to ferment
kubisa (-bishije) v ▶ to make place, allow to pass
kubiza (-bijije) v ▶ to boil (vt)
kuboha (-boshe) v ▶ to tie, to bind
kubona (-bonye) v ▶ to see
kubora (-boze) v ▶ to rot, spoil (vi)
kuboza (-bojeje) v ▶ to rot, spoil (vt)
kubura (-buze) v ▶ 1. to lack, 2. fail to find, 3. to miss, 4. to lose control over
kubuza (-bujije) v ▶ 1. to hinder, prevent, suppress, 2. to forbid, to prohibit
kubāga (-bāze) v ▶ 1. tu butcher, to slaughter, dress an animal, 2. to operate
kubāna (-bānye) v ▶ to live together
kubāta (-bāse) v ▶ to be flat, flatten out (vi)
kubāza (-bāje) v ▶ to plane, work with wood
kubēra (-bereye) v ▶ to be suitable, apt (prepositional form of kuba)
kubīha (-bīshe) v ▶ 1. to be sour, 2. to be bitter
kubīka (-bītse) v ▶ to put away, to store, save
kubōga (-bōze) v ▶ 1. to spit up milk (of baby), 2. to be full, 3. to be overflowing
kubūra (-būze) v ▶ 1. to warn of danger, 2. to announce something
kudaga (-daze) v ▶ to tie securely
kudaha (-dashe) v ▶ 1. to draw or dip water, 2. cause to vomit
kudeha (-deshe) v ▶ 1. to be lazy, 2. to refuse to give the name of a dead person
kudesa (-deshe) v ▶ embroider
kudoda (-doze) v ▶ to tap, strike, rap, strike one article against another
kudoha (-doshe) v ▶ to be fat, to become fat
kudoma (-domye) v ▶ to mark, print, stamp, put spots on something
kuduma (-dumye) v ▶ to buzz
kudāga (-dāze) v ▶ 1. to be amused (child), 2. to enjoy oneself
kudūga (-dūze) v ▶ 1. to go up (as a hill), to ascend, 2. to rise (as bread, or anything containing leaven), 3. to increase
kugaba (-gavye) v ▶ 1. to rule over, dominate, be master, 2. to be on guard, prepared for, 3. to pass out gifts
kugana (-gannye) v ▶ to squeeze juice from bananas
kugana (-ganye) v ▶ to tell stories of long ago
kugawa (-gawe) v ▶ to be hated
kugaya (-gaye) v ▶ 1. to hate, despise, 2. to be dissatisfied
kugena (-gennye) v ▶ 1. to point at, 2. to choose, 3. to determine
kugera (-geze) v ▶ 1. to command, rule, 2. measure, 3. reach a certain point, 4. to arrive, 5. to act as if to beat but not do it, 6. to be ready
kugesa (-geshe) v ▶ to harvest millet
kugeza (-gejeje) v ▶ 1. to try, test, attempt, make an effort, 2. tempt, 3. to cause to arrive, to escort to a determined point
kugira (-gize) v ▶ 1. to do, 2. to make, 3. to have, 4. to think, 5. to say
kugoba (-govye) v ▶ 1. to nurse from cow, 2. to milk into the mouth
kugoma (-gomye) v ▶ to revolt
kugora (-goye) v ▶ to do woman's work (housekeeping)
kuguba (-guvye) v ▶ to hide and wait for hunter (animal), to lie in wait
kuguma (-gumye) v ▶ 1. to stay, remain, abide, 2. to dwell, 3. to be hard, 4. to be well
kugura (-guze) v ▶ 1. to trade, to buy and sell, 2. to afford
kuguza (-guze) v ▶ to trade one article for another
kugāba (-gāvye) v ▶ 1. to be rebellious, 2. be disobedient
kugīra (-gīye) v ▶ to go after
kugōka (-gōtse) v ▶ 1. to break a taboo, 2. to do a despicable thing, 3. to bring or cause disgrace
kugōna (-gōnnye) v ▶ 1. to snore, 2. to purr
kugōra (-gōye) v ▶ 1. to trouble, 2. to annoy, 3. to be difficult, to be hard, 4. to irritate
kujema (-jemye) v ▶ to chop with hoe or other instrument
kujāna (-jānye) v ▶ 1. to take with, 2. to go with, go together with, 3. to match
kujōba (-jōvye) v ▶ to be soaked, dripping wet
kujōja (-jōje) v ▶ to tell all about something
kumama (-mamye) v ▶ to silence by motion of the hand
kumana (-manye) v ▶ 1. to be together, 2. to be neighbor, 3. to be a pair, to be a couple
kumara (-maze) v ▶ 1. to finish (vt), 2. to spend time, 3. to last, 4. to destroy
kumata (-mase) v ▶ 1. to stick together (vi), 2. to adhere, to become attached, 3. cleave to
kumena (-mennye) v ▶ to break (vt) (esp. object with rather flat surface)
kumera (-meze) v ▶ 1. to be such as, 2. to be found so, 3. to become, 4. to be in a certain state, 5. to germinate, to sprout
kumesa (-meshe) v ▶ to wash clothes, to dye barkcloth
kumeza (-mejeje) v ▶ to cause to sprout
kumira (-mize) v ▶ to swallow
kumoka (-motse) v ▶ to call out across the hills (implies scorn of one doing it)
kumīja (-mīje) v ▶ to sprinkle, throw water
kumōta (-mōse) v ▶ to smell good, cause to smell good
kunaga (-naze) v ▶ to sprout after cutting
kunega (-neze) v ▶ to spurt out
kuniga (-nize) v ▶ 1. to strangle, 2. to choke, suffocate, stifle, 3. to grab by neck, 4. to tie neck of a sack
kuniha (-nishe) v ▶ 1. to groan, to wail, 2. to sigh, 3. to complain
kunoba (-novye) v ▶ to peck, pick up
kunoza (-noje) v ▶ 1. to eat, 2. to chew, grind
kunuma (-numye) v ▶ to be quiet, silent, say nothing
kunura (-nuze) v ▶ to be fat (of meat)
kunywa (-nyōye) v ▶ to drink
kunāna (-nānnye) v ▶ to resist, refuse somewhat, be refractory
kunēna (-nēnnye) v ▶ 1. to refuse to eat and drink with, 2. to scorn
kunūka (-nūtse) v ▶ to smell bad, stink
kuraba (-ravye) v ▶ 1. to dye, color, paint, 2. to faint, wilt
kuraga (-raze) v ▶ to leave as inheritance
kuraha (-rashe) v ▶ to grab, to do quickly and carelessly
kuraka (-ratse) v ▶ to be angry, to get angry, annoyed
kurama (-ramye) v ▶ to be strong, durable, long-lived (things, not people)
kurara (-raze) v ▶ to split, crack (vi)
kurasa (-rashe) v ▶ 1. to shoot (arrow), 2. to make a curve, 3. to rise (of sun)
kureka (-retse) v ▶ 1. to let, allow, permit, 2. to end, stop, cancel
kurekura (-rekuye) v ▶ 1. to release, to allow to go, 3. to send back
kurekurwa (-rekuwe) v ▶ to be released, pardoned
kurema (-remye) v ▶ 1. to create, make, 2. to lie, deceive, 3. to be brave, quiet, confident, strong
kurera (-reze) v ▶ 1. to rear a child, 2. to adopt, 3. to tutor, 4. to educate, 5. to take a child in arms
kuriba (-rivye) v ▶ to weigh (vi), be heavy
kuriha (-rishe) v ▶ to pay, to make amends, to repay, make restitution
kurima (-rimye) v ▶ 1. to cultivate, 2. to hoe, 3. to dig
kurira (-rize) v ▶ to cry, weep
kuriza (-rijije) v ▶ to cause to weep
kuroba (-rovye) v ▶ to fish
kuroga (-roze) v ▶ 1. to bewitch, 2. to poison (by bewitchment)
kuroka (-rotse) v ▶ to sink
kurora (-roye) v ▶ 1. to look at, 2. to go toward
kuruha (-rushe) v ▶ to be tired, weary
kuruka (-rutse) v ▶ 1. to vomit, 2. spit up phlegm
kurura (-ruze) v ▶ to be bitter, sour
kuruta (-rushe) v ▶ to surpass, to be better (also used to make comparative)
kurāba (-rāvye) v ▶ 1. to look at, 2. to examine, to monitor, 3. to visit
kurāra (-rāye) v ▶ 1. to spend the night, to pass the night, 2. to lodge
kurāza (-rāje) v ▶ to keep for the night, to keep overnight, give lodging
kurēga (-rēze) v ▶ to accuse
kurēha (-rēshe) v ▶ to be of equal length or height
kurīra (-rīriye) v ▶ to eat at, in, because of
kurōta (-rōse) v ▶ to dream, daydream
kuvaho (-vuyeho) v ▶ to leave, to go away
kuvuba (-vuvye) v ▶ to cause to rain (sorcerer), to pour water on hair before cutting
kuvuga (-vuze) v ▶ 1. to speak, to say, 2. to discuss, 3. to claim
kuvuma (-vumye) v ▶ to curse
kuvuna (-vunnye) v ▶ 1. to break (vt) (bone, or any slender thing), 2. to defend, help, assist, 3. to forbid
kuvura (-vuze) v ▶ 1. to sour (milk), 2. to thicken (vi), 3. to coagulate
kuvuza (-vugije) v ▶ 1. to cause to speak, 2. to play instrument, 3. to beat drum
kuvāna (-vānye) v ▶ to take away with, to separate (vi)
kuvīra (-vīriye) v ▶ 1. to flow out, 2. to be spilled, 3. to shed, to pour, 4. to leave from
kuvōma (-vōmye) v ▶ to draw water, to go for water, to bring water
kuvūka (-vūtse) v ▶ to be born
kuvūra (-vūye) v ▶ to heal (vt), to treat
kuvūza (-vūje) v ▶ to cause to treat the sick
kuyaga (-yaze) v ▶ to melt (vi) (e.g. butter)
kuyaza (-yagije) v ▶ to cause to melt
kuyoba (-yovye) v ▶ 1. to get lost, 2. to err in counting or in speaking, 3. to make a mistake, 4. to speak evil of ruler, 5. to break the law
kuyāga (-yāze) v ▶ 1. to talk, chatter, animate a conversation, 2. visit
kuyōka (-yōtse) v ▶ to diminish (vi), to get thin, to not be well
kuyōra (-yōye) v ▶ 1. to pick up, 2. to clear off, remove things
kuyōza (-yōjeje) v ▶ to gather up by means of
kuzana (-zanye) v ▶ to bring, to fetch
kuziga (-zize) v ▶ 1. to dye, 2. to think about, 3. to expect to get something, 4. to suppose
kuzika (-zitse) v ▶ 1. to dig under crop or grass, 2. to bury (a person)
kuzima (-zimye) v ▶ to go out (fire, light)
kuzina (-zinye) v ▶ to hinder one from harming another
kuzira (-zize) v ▶ 1. to be forbidden, taboo, to refuse to eat, to despise, 2. to be punished for someone else's wrong doing, to suffer or be punished because of a certain thing, 3. to avenge wrong done to one's family
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
kuzāma (-zāmye) v ▶ to waver, flutter (not person)
kuzēza (-zējeje) v ▶ to entrust
kuzīra (-zīze) v ▶ to come at (time, prepositional form of kūza)
kuzūka (-zūtse) v ▶ to arise from dead, to be resurrected
kuzūra (-zūye) v ▶ 1. to raise from dead, resurrect, 2. to exhume
kundāba phr ▶ look at me! (from kurāba)
kur'ūbu ▶ perhaps
kūmbure ▶ perhaps, maybe, probably
agatūku (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ gnat, tiny fly
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ gnat, tiny fly
isumaku (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ magnet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ magnet
umukuku (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. ditch, trench, ravine, 2. line, row (of people or animals), 3. herd of animals (tame or wild)
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. ditch, trench, ravine, 2. line, row (of people or animals), 3. herd of animals (tame or wild)
umusuku (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. servant (male or female), 2. minister
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. servant (male or female), 2. minister
gukubitwa (-kubiswe) v ▶ to be beaten
gukugunya (-kugunye) v ▶ to throw out, to throw away
gukugīsha (-kugīshije) v ▶ to cause to bark
gukunguka (-kungutse) v ▶ to be skinned (by falling)
gukungura (-kunguye) v ▶ to skin (vt), to throw on ground
gukungēra (-kungēreye) v ▶ to come together (as crowd of people)
gukurirwa (-kuririwe) v ▶ to be about to give birth, to expect (a child)
gukūbēbwa (-kūbēbwe) v ▶ to be dragged along
gukūmbura (-kūmbuye) v ▶ to be lonesome for, to long for, to miss
gukūmbuza (-kūmbuje) v ▶ to make lonesome for
gukūndana (-kūndanye) v ▶ 1. to love each other, 2. to be romantic, 3. to be dating, to date
gukūndira (-kūndiye) v ▶ 1. to allow, 2. to love one for something
gukūranwa (-kūranywe) v ▶ to take turns
gukūrīsha (-kūrīshije) v ▶ to take away by means of
kubamwo (-yemwo) v ▶ to be inside
kubazwa (-bajwe) v ▶ 1. to be asked, 2. be examined
kubohwa (-boshwe) v ▶ to be tied
kubonwa (-bonywe) v ▶ to be seen, found
kubozwa (-bojejwe) v ▶ to be caused to spoil
kubuzwa (-bujijwe) v ▶ to be hindered, prevented
kubwīra (-bwīye) v ▶ to tell
kubāgwa (-bāzwe) v ▶ to be butchered, to be slaughtered
kubāmba (-bāmvye) v ▶ 1. to stretch out skin to dry by putting sharpened pegs around edges, 2. to crucify
kubānda (-bānze) v ▶ 1. to press, 2. to crowd
kubānga (-bānze) v ▶ to be parallel
kubānza (-bānje) v ▶ to begin by, to do first
kubāsha (-bāshije) v ▶ to be able to (physically)
kubāzwa (-bājwe) v ▶ to be planed
kubēnga (-bēnze) v ▶ to refuse (esp. girl to refuse to marry a certain man)
kubēnja (-bēnje) v ▶ 1. to ripen, 2. become yellow or reddish
kubērwa (-bēwe) v ▶ 1. to be dressed becomingly, 2. to be worthy of, 3. to merit
kubēsha (-bēshe) v ▶ to lie
kubīkwa (-bītswe) v ▶ to be put away
kubīmba (-bīmvye) v ▶ to froth
kubīsha (-bīhije) v ▶ to make bitter, sour
kubītsa (-bīkije) v ▶ to entrust, leave something with someone (from kubika)
kubōmba (-bōmvye) v ▶ to imbibe, drink in
kubūmba (-būmvye) v ▶ 1. to mold, work with clay (bricks, pottery), 2. to satisfy, 3. be sufficient for
kubūnga (-būnze) v ▶ 1. to be often sick ( indwara irambungamwo) 2. to search for a buyer, 3. to aggravate a fight
kudahwa (-dashwe) v ▶ to vomit
kudēnda (-dēnze) v ▶ to be too big for (e.g. garment)
kudōnda (-dōnze) v ▶ 1. to narrate, 2. tell events one after another, 3. to relate
kudūmba (-dūmvye) v ▶ to dunk, do dip in salt
kugabwa (-gabwe) v ▶ to be ruled, commanded
kugamba (-gamvye) v ▶ 1. to talk, 2. give a discourse
kuganya (-ganye) v ▶ 1. to be anxious, 2. to be troubled, 3. be in grief, to mourn
kugaywa (-gaywe) v ▶ to be hated
kugenya (-genye) v ▶ to harvest millet
kugeswa (-geshwe) v ▶ to be harvested
kugezwa (-gejejwe) v ▶ to be tried
kugirwa (-gizwe) v ▶ to be done
kugisha (-gishije) v ▶ 1. to take to greener pastures, 2. to increase, multiply (because of having fed well) (vi)
kugobwa (-gobewe) v ▶ to have speech impediment, be tongue-tied
kugomwa (-gomwe) v ▶ 1. to covet, 2. to love, 3. to be drawn to
kugonga (-gonze) v ▶ to rumble in stomach
kugubwa (-gubwe) v ▶ to be settled down nicely, good pleasant living (pass. of kugwa)
kugumya (-gumije) v ▶ 1. to maintain, 2. to keep, 3. make firm, hold in place, 4. cause to stay
kugurwa (-guzwe) v ▶ 1. to be bought, 2. to be sold, 3. to be traded, 4. to cost
kugwāra (-gwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kugwīra (-gwīriye) v ▶ 1. to multiply (vi), 2. to be abundant, (prepositional form of kugwa)
kugwīza (-gwīje) v ▶ to multiply (vt)
kugānga (-gānze) v ▶ to urinate (cows)
kugānza (-gānje) v ▶ to rule over, govern (past also njije)
ganza, sabwe! long live the king! (greeting to superior)
ganza, sabwe! long live the king! (greeting to superior)
kugāsha (-gāshe) v ▶ to spoil (vi) (foods)
kugēnda (-giye) v ▶ 1. to go, to walk, 2. to leave, 3. generally going by any means (driving, sailing etc.)
kugēnza (-gēnjeje) v ▶ 1. to watch carefully, 2. to cause to go well, 3. to lie in wait for
kugīsha (-gīshije) v ▶ to seek advice
kugōmba (-gōmvye) v ▶ 1. to want, desire, 2. to lack
kugōnda (-gōnze) v ▶ to bend (as joint)
kugōrwa (-gōwe) v ▶ 1. to be troubled, to be in trouble, 2. to be annoyed
kugūnda (-gūnze) v ▶ to tame
kugūnga (-gūnze) v ▶ 1. to be dishonest, 2. to cheat, deceive, 3. refuse to give another his own
kujānwa (-jānywe) v ▶ to be taken, conducted
kujīsha (-jīshe) v ▶ 1. to weave, knit, tie cow's legs while milking, 2. to make wax for honey (bees), 3. to close doors (used only in speaking of royal palace)
kumarwa (-mazwe) v ▶ to be finished, destroyed
kumenwa (-menywe) v ▶ to be broken
kumenya (-menye) v ▶ 1. to know, 2. to be acquainted, 3. to recognize, identify, realize, register, perceive, grasp, understand, discern, apprehend, notice
kumeswa (-meshwe) v ▶ to be washed
kumirwa (-mizwe) v ▶ to be swallowed
kumotsa (-mokeje) v ▶ to cause to shout
kumwāga (-mwāze) v ▶ to tear clothes (in anger)
kumwāna (-mwānye) v ▶ to cut each other's hair
kumwēra (-mwēreye) v ▶ to shave for
kumyīra (-myīriye) v ▶ to wipe child's nose
kumyōka (-myōtse) v ▶ to be peeled
kumyōra (-myōye) v ▶ to gather, harvest (esp. corn), to peel, skin
kumyōza (-myōje) v ▶ to pluck from stalk
kumēnja (-mēnje) v ▶ to rebel against authority, to fight for independance
kumōbwa (-mōbewe) v ▶ to be shaved, have hair cut
kunamba (-namvye) v ▶ 1. to struggle, have a difficult life, 2. to lose weight
kunebwa (-nebwe) v ▶ to be lazy
kungana (-nganye) v ▶ 1. to be equal, 2. to be the same, 3. to be so many
kunigwa (-nizwe) v ▶ to be strangled
kunyaga (-nyaze) v ▶ 1. to take away from, to take by force, 2. to steal, 3. to pillage
kunyakura (-nyakuye) v ▶ to grab quickly
kunyara (-nyaye) v ▶ to urinate, to pee, to piss
kunyika (-nyitse) v ▶ 1. to slide (landslide), 2. to pack down (vi), 3. to come to an end, be completely destroyed (while you are watching, to suddenly disappear as you watch)
kunyoha (-nyoshe) v ▶ to choke (vt)
kunyukura (-nyukuye) v ▶ to scrub clothes, to beat, to rub
kunyura (-nyuze) v ▶ 1. to go back and forth, 2. to come across, 3. to pass between, 4. travel through a country, 5. to undergo, go through
kunēsha (-nēsheje) v ▶ 1. to conquer, win, be victor, 2. defeat, 3. to triumph over
kunūtsa (-nūkije) v ▶ to fight and defeat completely
kurabwa (-rabwe) v ▶ to be colored, marked
kuragwa (-razwe) v ▶ to inherit
kuraswa (-rashwe) v ▶ to be pierced by an arrow
kuratsa (-rakije) v ▶ 1. to cause to be angry, 2. to irritate
kuravya (-rabije) v ▶ to flash (lightning)
kurekwa (-retswe) v ▶ to be left
kuremwa (-remwe) v ▶ to be created
kurerwa (-rezwe) v ▶ to be held on lap, be reared
kuresha (-reheje) v ▶ 1. to act as go-between for a marriage, 2. to negotiate
kurihwa (-rishwe) v ▶ to receive payment of obligation
kurimwa (-rimwe) v ▶ to be hoed
kurizwa (-rijijwe) v ▶ to be caused to weep
kurobwa (-robwe) v ▶ to be caught (fish)
kurogwa (-rozwe) v ▶ to be bewitched
kurorwa (-rowe) v ▶ to be looked at
kurotsa (-rokeje) v ▶ 1. to gulp down, 2. to dump into something, 3. submerge in water
kurumya (-rumye) v ▶ to close, cover (as basket)
kurunga (-runze) v ▶ to put butter in food
kurusha (-rushije) v ▶ 1. to surpass, to be better, 2. to make tired
kurutwa (-ruswe) v ▶ to be surpassed
kurwāna (-rwānye) v ▶ to fight (vi)
kurwāra (-rwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kurwāza (-rwāje) v ▶ 1. to nurse an invalid, 2. to make sick, to become ill
kuryako (-rīyeko) v ▶ to eat a little, to taste just a bite
kuryana (-ryanye) v ▶ to eat each other, to eat together (from kurya)
kuryāma (-ryāmye) v ▶ 1. to go to bed, 2. to lie down, 3. to go to sleep
kuryāna (-ryānye) v ▶ to bite (of animals, insects)
kuryōha (-ryōshe) v ▶ to be delicious, excellent, to be tasteful
kurābwa (-rābwe) v ▶ to be looked at, have visitors
kurāmba (-rāmvye) v ▶ 1. to live long, to last long, 2. to be old
kurānda (-rānze) v ▶ to creep (as vine)
kurānga (-rānze) v ▶ 1. to indicate, 2. to inform, make known, announce, 3. to tell, say
kurāzwa (-rājwe) v ▶ to be kept for the night
kurēgwa (-rēzwe) v ▶ to be accused
kurēmba (-rēmvye) v ▶ 1. to be smooth, silky soft, 2. to put forth new leaves, 3. to be fresh, attractive (person), 4. to get well after serious illness
kurēnga (-rēnze) v ▶ 1. to surpass, go beyond, 2. to break (the law), 3. to disappear, to set (of sun), 4. to be more
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
kurēnza (-rēnje) v ▶ 1. to cause to surpass, 2. to flee
kurēsha (-reheje) v ▶ to make of equal length or height
kurībwa (-rībwe) v ▶ to have severe pain, to be eaten
kurīnda (-rīnze) v ▶ 1. to watch, be careful, 2. to have to, 3. to guard, to protect
kurīsha (-rīshije) v ▶ to eat with (instrument), to pasture, to cause to eat
kurōnga (-rōnze) v ▶ to wash vegetable
kurōnka (-ronse) v ▶ 1. to receive, to get, 2. to find, 3. to obtain, acquire
kurōnsa (-ronkeje) v ▶ to give to, give in to
kurūmba (-rūmvye) v ▶ to be fruitless (plants only)
kurūnda (-rūnze) v ▶ 1. to pile up, make a heap, 2. to accumulate
kuvubwa (-vubiwe) v ▶ (passive of kuva) to be bereaved
kuvugwa (-vuzwe) v ▶ to be said, spoken
kuvumwa (-vumwe) v ▶ to be cursed
kuvunwa (-vunywe) v ▶ to be broken (bone, etc.)
kuvyina (-vyinye) v ▶ to dance (esp. to music)
kuvyāra (-vyāye) v ▶ to give birth, to beget, to deliver (a child)
kuvyāza (-vyājije) v ▶ to deliver, to aid woman in delivering
kuvyūka (-vyūtse) v ▶ to arise, get up
kuvyūra (-vyūye) v ▶ to help another get up
kuvānga (-vānze) v ▶ 1. to stir, 2. to mix, blend
kuvīrwa (-vīriwe) v ▶ to be soaked, flooded in house
kuvīsha (-vīshije) v ▶ to allow, cause to flow, to be shed
kuvōmwa (-vōmwe) v ▶ to be brought (water)
kuvūmba (-vūmvye) v ▶ to go where folks are drinking in hopes of getting some, to beg (for beer)
kuvūnda (-vūnze) v ▶ 1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
kuvūnga (-vūnze) v ▶ to crush with hands
kuvūnja (-vūnje) v ▶ to change money
kuvūrwa (-vūwe) v ▶ to be treated
kuyāgwa (-yāzwe) v ▶ to be visited about
kuyēnga (-yēnze) v ▶ 1. to burn (food) slightly (vi), 2. to get too dry in cooking
kuyīnga (-yīnze) v ▶ to hum
kuyōnga (-yōnze) v ▶ 1. to melt (e.g. sugar, salt), 2. to disappear, 3. to be absorbed
kuyōrwa (-yōwe) v ▶ to vomit
kuzanwa (-zanywe) v ▶ to be brought
kuzimya (-zimije) v ▶ to put out fire or light
kuzinga (-zinze) v ▶ to be more skillful than others in play or work (yabazinze)
kuzirwa (-zizwe) v ▶ to be refused, made a taboo
kuzizwa (-zijijwe) v ▶ to be mistreated because of
kuzēzwa (-zējejwe) v ▶ to be entrusted with
kuzīmba (-zīmvye) v ▶ 1. to fraud, to swindle, 2. make the price very high, to overcharge, 3. to be expensive
kuzīnda (-zīnze) v ▶ 1. to be difficult to say or know, 2. to cause to forget, 3. to escape the memory
kuzīnga (-zīnze) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to chase flies off cows, 3. to not grow (because of too many seeds)
kuzūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kuzūrwa (-zūwe) v ▶ to be resurrected
kubwivyo conj ▶ so, for that
ikurujeti 3 class 3
singular: i-,in- ▶ courgette, zucchini (Fr.)
singular: i-,in- ▶ courgette, zucchini (Fr.)
kumutaga 9 class 9
singular: uku- ▶ midday (from German: Tag)
singular: uku- ▶ midday (from German: Tag)
ubukūndanyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) kindness, graciousness
singular: ubu- ▶ (no pl.) kindness, graciousness
gukubagura (-kubaguye) v ▶ 1. to box, 2. fight in fun, 3. to shave off fibers for thread
gukubirana (-kubiranye) v ▶ to retrace one's step
gukubitana (-kubitanye) v ▶ to hit each other
gukubitira (-kubitiye) v ▶ to beat at, for, because of
gukubitirwa (-kubitiwe) v ▶ to be beaten for
gukubūrira (-kubūriye) v ▶ to sweep at, for
gukumakuma (-kumakumye) v ▶ to pile together (vt)
gukurikira (-kurikiye) v ▶ to follow
gukurikiza (-kurikije) v ▶ to cause to follow
gukuririrwa (-kuririwe) v ▶ to be followed, to have younger brothers or sisters
gukuyakuya (-kuyakuye) v ▶ to caress, to fondle, to cuddle
gukūbēbera (-kūbēbeye) v ▶ to carry away (as water does)
gukūndīsha (-kūndīshije) v ▶ to cause to love
kubabara (-babaye) v ▶ 1. to suffer, hurt, 2. to be sad (vi), 3. to care about, 4. to feel, experience (negative emotion)
kubabaza (-babaje) v ▶ 1. tu hurt, injure (vt), cause to suffer (from kubabara), 2. to bother
kubabuka (-babutse) v ▶ to be singed, scorched
kubabura (-babuye) v ▶ to singe, scorch, burn quickly (vt)
kubadika (-baditse) v ▶ to transplant
kubaduka (-badutse) v ▶ 1. to get up quickly, 2. to grow well
kubagara (-bagaye) v ▶ to weed by hand
kubagaza (-bagaje) v ▶ to cause to weed
kubarira (-bariye) v ▶ 1. to tell, 2. to inform, 3. to talk (from kubara)
kubariza (-barije) v ▶ 1. to ask of, 2. question for
kubarīra (-barīriye) v ▶ to sew, to stitch up
kubatīza (-batījije) v ▶ to baptize
kubetera (-beteye) v ▶ to put yeast in beer
kubibira (-bibiye) v ▶ to plant at, for
kubikira (-bikiye) v ▶ to announce to someone about a death
kubirika (-biritse) v ▶ to throw stick on ground which tumbles end over end
kubobōka (-bobōtse) v ▶ 1. to be full of air (as ball), 2. to be full (having eaten)
kubobōta (-bobōse) v ▶ to plead earnestly for something
kubogeka (-bogetse) v ▶ to start to head up (of grains)
kubogora (-bogoye) v ▶ to read aloud
kubohana (-bohanye) v ▶ to tie each other
kuboheka (-bohetse) v ▶ to be easily tied
kubohera (-boheye) v ▶ to tie at, for
kubohōka (-bohōtse) v ▶ to come untied
kubohōra (-bohōye) v ▶ to untie (from kuboha)
kubonana (-bonanye) v ▶ to see each other
kuboneka (-bonetse) v ▶ 1. to appear, be visible, to seem, 2. to be accessible, available, obtainable
kubonera (-boneye) v ▶ to see for, find at, see by
kuborera (-boreye) v ▶ to spoil at
kuborēra (-borēye) v ▶ to make drunk
kuborēza (-borēje) v ▶ to make drunk
kuborōga (-borōze) v ▶ 1. to wail, 2. cry out for help, 3. to moan, 4. rumble in stomach
kubugura (-buguye) v ▶ to pay a fee
kubuguza (-buguje) v ▶ to collect fees
kubwīrwa (-bwīwe) v ▶ to be told
kubāgira (-bāgiye) v ▶ to butcher at, for
kubāndwa (-bānzwe) v ▶ 1. to dance in honor of Kiranga, 2. to be devoted to his service
kubātura (-bātuye) v ▶ to transplant
kubāzira (-bāziye) v ▶ to plane at, for
kubīkira (-bīkiye) v ▶ to put away for
kubīkīra (-bīkīye) v ▶ 1. to book (a room, hotel) 2. to fix place for new baby, 3. to wrap up baby
kubūbika (-būbitse) v ▶ to blister (vi)
kubūmbwa (-būmbwe) v ▶ to be molded
kubūngwa (-būnzwe) v ▶ 1. to be wormy, 2. to have weevils
kubūrana (-būranye) v ▶ to plead a cause
kubūrira (-būriye) v ▶ 1. to tell what's going to happen, 2. to announce, notify, inform, 3. to warn of danger
kudadika (-daditse) v ▶ 1. to not accept judgment rendered, 2. to be contrary
kudadira (-dadiye) v ▶ 1. to lock one up, 2. to tie firmly
kudadura (-daduye) v ▶ to untie, set free
kudahira (-dahiye) v ▶ to bring water
kudehūra (-dehūye) v ▶ 1. to lose one's zeal or enthusiasm, 2. to fail to do what you intended
kudibama (-dibaye) v ▶ to have abundance
kudibuka (-dibuye) v ▶ to fall (into water or food)
kudobera (-dobeye) v ▶ to sink (as in water)
kudobeza (-dobeje) v ▶ to drown (vt)
kudohōka (-dohōtse) v ▶ 1. to come apart (e.g. chains), 2. to escape, 3. to get thin
kudomeka (-dometse) v ▶ to light, to kindle (fire, lamp)
kudāguza (-dāguje) v ▶ 1. to go uncertainly, 2. to stumble
kudōbēra (-dōbēye) v ▶ to walk about in house without permission
kugabana (-gabanye) v ▶ 1. to share, 2. to command each other
kugabira (-gabiye) v ▶ 1. to determine, 2. to give a present
kugabura (-gabuye) v ▶ 1. to divide, 2. to distribute, 3. to share
kugaduka (-gadutse) v ▶ 1. to be dry, to dry up, 2. to die suddenly
kuganūka (-ganūtse) v ▶ 1. to send greetings, 2. to go home (often used in farewell to one's superior: ndaganutse)
kugarama (-garamye) v ▶ 1. to be flat (as plate), 2. to lie on back
kugaruka (-garutse) v ▶ to return (vi) to place where speaker is
kugarura (-garuye) v ▶ to bring back, cause to return
kugasāra (-gasāye) v ▶ to spread out great branches
kugayana (-gayanye) v ▶ 1. to hate each other, 2. to be scornful
kugayika (-gayitse) v ▶ 1. to be despised, 2. be looked down upon
kugegena (-gegenye) v ▶ 1. to cut up trees or sticks, 2. to whittle, to carve, 3. sharpen stick, 4. to slice crosswise
kugemura (-gemuje) v ▶ to present a gift (with something expected in return)
kugenera (-geneye) v ▶ 1. to attribute to, 2. to choose for
kugerana (-geranye) v ▶ to defy one another
kugereka (-geretse) v ▶ 1. to place thing above another, 2. repeat, 3. add to, 4. to crow second time in morning
kugerera (-gereye) v ▶ 1. to measure, 2. to pay salary
kugeruka (-gerutse) v ▶ to get thin, diminish (vi)
kugerēra (-gerēreye) v ▶ 1. to go elsewhere, 2. to find new building site
kugerūra (-gerūye) v ▶ to diminish, shorten (vt)
kugerūza (-gerūje) v ▶ to cause to diminish, diminish by
kugesera (-geseye) v ▶ 1. to harvest at, for, 2. to revolt against king
kugeseza (-geseje) v ▶ to massacre
kugimīra (-gimīye) v ▶ 1. to work complainingly, 2. be stubborn
kugirira (-giriye) v ▶ to do for
kugodoka (-godotse) v ▶ 1. to cease work, 2. go home from work, 3. to quit work
kugomera (-gomeye) v ▶ 1. to revolt against, 2. to dam stream to form watering place, to dyke up
kugomora (-gomoye) v ▶ to subdue a revolt
kugomoza (-gomoje) v ▶ to subdue a revolt
kugorama (-goramye) v ▶ to be crooked
kugoreka (-goretse) v ▶ to curve, make crooked
kugorōba (-gorōvye) v ▶ to be evening
kugorōra (-gorōye) v ▶ 1. to make straight, to straighten what is bend, 2. to iron
kugorōza (-gorōje) v ▶ to make straight by means of
kugosōra (-gosōye) v ▶ to blow out chaff
kuguguna (-gugunye) v ▶ to bite from cob or bone
kuguguza (-guguje) v ▶ to coo (dove only)
kugundwa (-gunzwe) v ▶ to be tamed
kugurika (-guritse) v ▶ to sell well (from kugura)
kuguruka (-gurutse) v ▶ to fly
kugurāna (-gurānye) v ▶ 1. to exchange, 2. to lend, 3. borrow (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very article), 4. to swap
kugwisha (-gwishije) v ▶ to cause to fall (from kugwa)
kugwīzwa (-gwījwe) v ▶ to be multiplied
kugāguka (-gāgutse) v ▶ to be split open (flesh, when wounded)
kugānzwa (-gānjwe) v ▶ to be governed
kugānīra (-gānīriye) v ▶ to converse
kugīrīra (-gīrīriye) v ▶ 1. to have an uncurable disease, fatal, 2. fail to return
kugōbēra (-gōbēye) v ▶ 1. to force, to compel, to exert pressure, 2. plead with, 3. to insist, 4. to constrain
kugōgōra (-gōgōye) v ▶ to get very thin, lose a lot of weight
kugōrana (-gōranye) v ▶ to annoy each other
kugūmūka (-gūmūtse) v ▶ 1. to revolt, 2. raise a clamor, 3. stir up trouble
kujabuka (-jabutse) v ▶ 1. to cross river, valley, 2. (also used of woman who has come to the menopause), 3. to finish menstrual period
kujagata (-jagase) v ▶ 1. to swarm, 2. abound, 3. multiply rapidly (as insects)
kujajura (-jajuye) v ▶ to joke, talk lightly
kujegeza (-jegeje) v ▶ 1. to silence one's opponent by speaking the truth, 2. to astound, astonish, 3. to roll about (vt), 4. throw down, 5. to surprise
kujiguza (-jiguje) v ▶ to surround
kujorera (-joreye) v ▶ to surprise, to stun, to render speechless
kujoreza (-joreje) v ▶ to astound, leave one speechless
kujānira (-jāniye) v ▶ to take for
kujējēta (-jējēse) v ▶ 1. to drip, 2. to have running sores
kujījūka (-jījūtse) v ▶ 1. to leave, quit altogether because a thing is too difficult (e.g. itōngo), 2. to know for certain
kujījūra (-jījūye) v ▶ 1. to tell certainly, 2. to prove
kujōbeka (-jōbetse) v ▶ 1. to soak in water, 2. to be soaked by rain or by falling in river
kujōjōta (-jōjōse) v ▶ to drip
kujūjūta (-jūjūse) v ▶ 1. to be foolish, 2. be abnormal, 3. to stagger around, 4. to be stupid
kumadika (-maditse) v ▶ 1. to plate as with silver, 2. to weld, 3. to graft tree, 4. to trade butter for other things
kumanika (-manitse) v ▶ 1. to hang up, to suspend, 2. to raise up
kumanuka (-manutse) v ▶ to descend
kumanura (-manuye) v ▶ to lower, cause to descend, bring down, take down, drop down
kumanuza (-manuje) v ▶ 1. to come down, 2. to depend on help of
kumarana (-maranye) v ▶ 1. to spend time together, 2. to finish each other off
kumarira (-mariye) v ▶ to profit (vt)
kumarīra (-marīriye) v ▶ to finish completely (vt), to end at, finish for
kumatana (-matanye) v ▶ to stick together (vi)
kumatūra (-matūye) v ▶ to take apart what has been stuck together
kumemēra (-memēreye) v ▶ to sprinkle as with powder, salt
kumeneka (-menetse) v ▶ to break (vi)
kumenera (-meneye) v ▶ to break at, for
kumenywa (-menywe) v ▶ to be known
kumesera (-meseye) v ▶ to wash clothes at, for
kumesūra (-mesūye) v ▶ to wash clothes, to launder
kumesūza (-mesūje) v ▶ to wash with, help to wash
kumimina (-miminye) v ▶ to strain (as water)
kumirira (-miriye) v ▶ to swallow at, for
kumokera (-mokeye) v ▶ to shout at, for
kumomoka (-momotse) v ▶ to be easy to pull out
kumomora (-momoye) v ▶ to pull out by the roots
kumomoza (-momoje) v ▶ to cause, help to pull, pull with
kumugara (-mugaye) v ▶ 1. to be or become weak, 2. to be impotent, 3. to be paralyzed
kumugaza (-mugaje) v ▶ to make crippled
kumurika (-muritse) v ▶ to shine, light the path (esp. with torch)
kumwēsha (-mwēsheje) v ▶ to help to shave, shave with
kumījīra (-mījīriye) v ▶ to sprinkle, splash (vi), to plant broadcast
kunanira (-naniye) v ▶ to tire out, be too difficult for
kunaniza (-nanije) v ▶ 1. to tire out, 2. to overcome (vt)
kunegura (-neguye) v ▶ 1. to denounce, 2. to blame, 3. speak evil of, 4. to make fun of, 5. to criticize,
kunganya (-nganije) v ▶ to make equal
kunigana (-niganye) v ▶ 1. to fight, 2. to strangle each other
kunigira (-nigiye) v ▶ to strangle at, for
kunihira (-nihiye) v ▶ to groan at, for
kunobana (-nobanye) v ▶ to peck together, each other
kunogera (-nogeye) v ▶ to eat
kunogora (-nogoye) v ▶ to cut eyes out
kunogēra (-nogēye) v ▶ 1. to love deeply and obey, 2. to persist
kunohoka (-nohotse) v ▶ to get thin
kunonera (-noneye) v ▶ to skip along
kununūra (-nunūye) v ▶ to buy or sell
kunywako (-nyōyeko) v ▶ to drink a little, to taste a sip
kunywāna (-nywānye) v ▶ to drink together
kunywēra (-nywēreye) v ▶ to drink at, in, for
kunyōbwa (-nyōbwe) v ▶ to be drunk (passive)
kunēnana (-nēnanye) v ▶ to scorn each other
kunēnera (-nēneye) v ▶ to scorn at, for, because of
kunēshwa (-nēshejwe) v ▶ to be defeated
kunēzēra (-nēzēreye) v ▶ 1. to make happy, 2. to give pleasure
kunōnōka (-nōnōtse) v ▶ 1. to be healthy, have vitality, 2. to be supple, strong (as rope), 3. to be flexible, 4. to be comfortable, 5. to have virility, to be manly, to be homosexual (gay)
kunōnōra (-nōnōye) v ▶ to make supple, flexible
kunūnuza (-nūnuje) v ▶ to suck (esp. suck juice out of fruit), to absorb (water)
kurabana (-rabanye) v ▶ to put color on each other
kurabika (-rabitse) v ▶ 1. to wilt, to cause to faint, 2. to be colored, 3. to strike down and almost kill (either person or tree)
kurabira (-rabiye) v ▶ to color at, for
kurabuka (-rabutse) v ▶ 1. to be cooked after stirring up the fire a second time, 2. to perceive, to understand, 3. to come when called, to flash by
kurabura (-rabuye) v ▶ to help regain consciousness, to revive (vt)
kurabūka (-rabūtse) v ▶ 1. to regain consciousness, 2. to revive after being wilted, (vi) fainted
kuragana (-raganye) v ▶ 1. to take marriage vows, promise each other, 2. to commit oneself
kuragira (-ragiye) v ▶ to pasture (vt), to watch flock, to shepherd
kuragiza (-ragije) v ▶ to entrust flock to another to pasture, to help pasture
kuragura (-raguye) v ▶ 1. to divine, 2. bewitch, 3. seek to know doer of evil (as witch doctor does), 4. to be a mind reader
kuraguza (-raguje) v ▶ to have witch doctor bewitch another, to have witch doctor to divine, find who did evil
kurahana (-rahanye) v ▶ to grab each other
kurahīra (-rahīye) v ▶ to vow, swear, take oath
kurakara (-rakaye) v ▶ to be upset, to be angry
kurakira (-rakiye) v ▶ to be angry at, because of
kuramata (-ramase) v ▶ to seige, attach oneself to
kuramira (-ramiye) v ▶ to catch one who starts to fall, to grab
kuramiza (-ramije) v ▶ to pour milk down another's throat
kuramuka (-ramutse) v ▶ 1. to be, to start the day
aramutse agenda and then he went
2. to be skinned by a blow
aramutse agenda and then he went
2. to be skinned by a blow
kuramura (-ramuye) v ▶ 1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kurarama (-raramye) v ▶ 1. to look straight up, to raise eyes, 2. tip head back
kurasana (-rasanye) v ▶ to shoot at each other
kurasira (-rasiye) v ▶ to shoot at, for, to shine on
kuratswa (--kijwe) v ▶ to be made angry by
kuregūra (-regūye) v ▶ to excuse, acquit, exhonerate
kurekera (-rekeye) v ▶ to leave at, for
kurekurana (-rekuranye) v ▶ to let go of each other
kurekurira (-rekuriye) v ▶ to release, to pardon
kurekurirwa (-rekuriwe) v ▶ to be pardoned, to be forgiven
kuremara (-remaye) v ▶ 1. to be crooked (e.g. broken bone which has healed wrongly), 2. to be paralyzed
kuremera (-remeye) v ▶ to lie, create at, for
kuremura (-remuye) v ▶ to patch, to repair, to mend
kuremēka (-remētse) v ▶ to give someone a heavy load
kuremēra (-remēreye) v ▶ to be heavy, to weigh down
kurengwa (-renzwe) v ▶ 1. to slander a superior (not intentionally but he interprets it that way), 2. to break taboo
kurereka (-reretse) v ▶ to look at, watch (e.g. workers), to look for
kurerura (-reruye) v ▶ to carry in tipoy (not sick person)
kureruza (-reruje) v ▶ to cause to carry in tipoy
kurigata (-rigase) v ▶ to lick
kurihana (-rihanye) v ▶ to repay each other
kurihira (-rihiye) v ▶ to pay at, for
kurimana (-rimanye) v ▶ to hoe together
kurimira (-rimiye) v ▶ to hoe at, for
kuririra (-ririye) v ▶ to weep over
kurobera (-robeye) v ▶ to fish at, for
kurobeza (-robeje) v ▶ to put into water, to be caught and unable to extricate oneself
kurogana (-roganye) v ▶ to bewitch each other
kurogera (-rogeye) v ▶ to bewitch at, for
kurogota (-rogose) v ▶ 1. to speak evil of the king, 2. to blaspheme
kurogoza (-rogoje) v ▶ 1. to ask for medicine to counteract bewitchment, 2. take a drink proving it is not poisoned
kurogōra (-rogōye) v ▶ 1. to overcome or remove enchantment, 2. to taste to prove that it's safe for others
kurokoka (-rokotse) v ▶ 1. to get well, 2. to be saved
kurokora (-rokoye) v ▶ to save, rescue, heal
kurokoza (-rokoje) v ▶ to get well when others around are dying, to save by means of
kurorana (-roranye) v ▶ to look at each other
kuroreka (-roretse) v ▶ to be nice to look at
kurorera (-roreye) v ▶ to look at by, for, by means of
kurorēra (-rorēreye) v ▶ to wait for a short moment
kuruhira (-ruhiye) v ▶ 1. to do the work of another without approval, 2. to get weary at, for
kuruhūka (-ruhūtse) v ▶ to rest (vi)
kuruhūra (-ruhūye) v ▶ to rest (vt)
kurumūra (-rumūye) v ▶ to open, take off lid (of basket)
kurwānya (-rwānije) v ▶ to fight with, to cope with (vt)
kurwāzwa (-rwāje) v ▶ to be nursed, to be sick because of
kuryōsha (-ryoheje) v ▶ 1. to make good, delicious, 2. to interest
kurābana (-rābanye) v ▶ to look at each other
kurābika (-rābitse) v ▶ to be good to look at
kurābira (-rābiye) v ▶ 1. to moo, to baa, 2. to look at, for, by
kurāngwa (-rānzwe) v ▶ 1. to be published, 2. to be admirable
kurārika (-rāritse) v ▶ to hire workers, to line up workers
kurārāta (-rārāse) v ▶ to hurry along (as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants), to be unstable, to go from one thing to another
kurārīra (-rārīriye) v ▶ to watch (as night watchman)
kurārīra (-rārīye) v ▶ to spend the night at
kurārūra (-rārūye) v ▶ to lift up from ground, to raise higher, to take (cows) up hill
kurēgana (-rēganye) v ▶ to accuse each other
kurēgera (-rēgeye) v ▶ to accuse of, before, because of
kurēngwa (-rēnzwe) v ▶ to be surpassed
kurērēta (-rērēse) v ▶ to go here and there (child)
kurēshwa (-reshejwe) v ▶ to be asked for in marriage
kurīndwa (-rīnzwe) v ▶ to be watched
kurīrīra (-rīrīriye) v ▶ to be in debt to but refuse to pay
kurīshwa (-rīshijwe) v ▶ to be caused to eat, be pastured
kurōngwa (-rōnzwe) v ▶ to be washed (vegetables)
kurōnkwa (-ronswe) v ▶ to be received
kurōtōra (-rōtōye) v ▶ to tell, explain a dream
kuvubika (-vubitse) v ▶ to pour water on hair before cutting it
kuvubira (-vubiye) v ▶ to rain on (vt), to bring rain for
kuvuduka (-vudutse) v ▶ to come from
kuvugako (-vuzeko) v ▶ to talk a little of something
kuvugana (-vuganye) v ▶ to talk together
kuvugira (-vugiye) v ▶ to talk at, for, in favor of
kuvuguta (-vuguse) v ▶ 1. to blow with bellows, 2. to stoke (fire), 3. to squeeze out banana juice
kuvumana (-vumanye) v ▶ to curse each other
kuvumira (-vumiye) v ▶ to curse for
kuvunika (-vunitse) v ▶ to break (vi) any slender thing, as bone
kuvunira (-vuniye) v ▶ to break at, for
kuvyarwa (-vyawe) v ▶ to be born
kuvyīmba (-vyīmvye) v ▶ to swell up
kuvyūtsa (-vyūkije) v ▶ to lift up one who is lying down
kuvōgera (-vōgeye) v ▶ to walk in water, to go all through one's house, to know one's thoughts completely
kuvōmera (-vōmeye) v ▶ to water (plants)
kuvōvōta (-vōvōse) v ▶ 1. to talk nonsense when drunk, to say a lot of slanderous talk, 2. to speak incoherently, 3. to rain early in morning or for a long time, 4. to give oneself to the service of Kiranga (also kubāndwa), 5. to divine
kuvūkana (-vūkanye) v ▶ to be brothers and sisters
kuvūkira (-vūkiye) v ▶ to be born at
kuvūrana (-vūranye) v ▶ to treat each other
kuvūrira (-vūriye) v ▶ to treat at, for
kuyerēra (-yerēreye) v ▶ to wander about
kuyigiza (-yigije) v ▶ to burn up (vt), destroy by fire, to destroy
kuyobera (-yobeye) v ▶ 1. to not know, 2. to be unknown
kuyobeza (-yobeje) v ▶ to cause to be mistaken, mislead
kuyoboka (-yobotse) v ▶ to be faithful, obedient
kuyobora (-yoboye) v ▶ 1. to lead, drive (esp. cows), 2. to show the way
kuyoboza (-yoboje) v ▶ 1. to cause to lead, to lead for another, 2. to make progress
kuyogera (-yogeye) v ▶ to perish, to be killed unjustly
kuyogora (-yogoye) v ▶ 1. to make a lot of noise, cry out, to bawl, 2. to talk when you shouldn't
kuyāgira (-yāgiye) v ▶ to visit at, for
kuyāmīra (-yāmīriye) v ▶ to feel faint, gradually drift off to sleep while thinking
kuzanana (-zananye) v ▶ to come together, bring with one
kuzanira (-zaniye) v ▶ to bring to, for
kuzerēra (-zerēye) v ▶ 1. to be homeless, 2. to wander about, 3. to make dizzy
kuzibiza (-zibije) v ▶ to silence, to stop up
kuzibūka (-zibūtse) v ▶ to open (vi), clear (vi), to hear well suddenly (vi)
kuzibūra (-zibūye) v ▶ 1. to open, 2. to clear, 3. unstop, unblock, 4. to pierce (vt)
kuzigama (-zigamye) v ▶ to protect, guard, watch over
kuzigira (-zigiye) v ▶ to burn (food) (vi), to make black for
kuzigiza (-zigije) v ▶ to cause to dye black, to let burn
kuziguza (-ziguje) v ▶ to encircle, surround, form a circle
kuzimbwa (-zimbwe) v ▶ to be cheated by the seller
kuzimira (-zimiye) v ▶ to go astray, to get lost (of persons)
kuzimiza (-jimije) v ▶ to lead astray
kuzimāna (-zimānye) v ▶ to give at feast to, serve a meal to
kuzirika (-ziritse) v ▶ to tie with rope (as goat out to pasture)
kuzirūra (-zirūye) v ▶ to remove a taboo, break taboo
kuzitira (-zitiye) v ▶ to make a hedge, surrounding wall, boundary
kuzitiza (-zitije) v ▶ to have a hedge made
kuzitura (-zituye) v ▶ to untie
kuzuyāza (-zuyāje) v ▶ to be lukewarm
kuzīkuruka (-zīkurutse) v ▶ to bubble up
kuzīkurura (-zīkuruye) v ▶ to mix up, to put what's on the bottom on top, to take out of a hole in the ground what one has put there
kuzīndwa (-zīnzwe) v ▶ to forget
kuzīngwa (-zīnzwe) v ▶ to be rolled, folded
kuzīrōra (-zīrōye) v ▶ to persist in old customs, to observe class distinctions
kuber'iki phr ▶ why?, because of what?
kuvyukuri adv ▶ 1. really, in reality, 2. actually
kuwa kane n ▶ Thursday
ibikurugūtwi 4 ▶ deafness
ubukurugutwi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) ear wax
singular: ubu- ▶ (no pl.) ear wax
kuba bibi (-baye) phr ▶ to be worse, to be horrible
kuba hano (-baye) phr ▶ to be present
kuba maso (-baye) phr ▶ 1. to watch, 2. to be alert, to be on guard
kuja imbu (-giye) phr ▶ to take turns (from urubu)
kuva hasi (-vuye) phr ▶ to stand up
gukubiranya (-kubiranije) v ▶ 1. to fold repeatedly, 2. to cause to return
gukubitīsha (-kubitīshije) v ▶ to cause to beat
gukungagura (-kungaguye) v ▶ to cause to fall, to push down
gukunkumura (-kunkumuye) v ▶ to shake (vt)
gukurūngira (-kurūngiye) v ▶ to polish, make smooth
gukuyēngeza (-kuyēngeje) v ▶ 1. to polish, 2. to smooth out
kubabazwa (-babazwe) v ▶ te be caused to suffer
kubagarwa (-bagawe) v ▶ to be weeded
kubanduka (-bandutse) v ▶ separate from (vi)
kubangira (-bangiye) v ▶ 1. to hold out, 2. to offer
kubanguka (-bangutse) v ▶ 1. to be easily done, to be quickly done, 2. to do in a hurry, 3. to be active, 4. to be direct, 5. to be skillful
kubangura (-banguye) v ▶ 1. to grasp in peparation to strike, 2. to prepare oneself to strike
kubangūra (-bangūye) v ▶ 1. to diminish, 2. to relax, 3. to take another's place in watching
kubarirwa (-bariwe) v ▶ to be told
kubarīrwa (-barīwe) v ▶ to be sewn
kubatīsha (-batīshije) v ▶ to flatten (vt)
kubatīzwa (-batījijwe) v ▶ to be baptized
kubazānya (-bazānije) v ▶ to ask each other
kubibīsha (-bibīshije) v ▶ to cause to plant
kuboherwa (-bohewe) v ▶ to be tied at, because of
kubohēsha (-bohēsheje) v ▶ to tie with, cause to tie
kubondōka (-bondōtse) v ▶ 1. to be stretched out, 2. to be bloated
kubonesha (-bonesheje) v ▶ to cause to see, to show
kuborērwa (-borēwe) v ▶ to be drunk
kubwagura (-bwaguye) v ▶ to give birth to, to litter (as dog, etc.)
kubwīrana (-bwīranye) v ▶ to tell each other
kubwīriza (-bwīrije) v ▶ to command (from kubwira)
kubāgīsha (-bāgīshije) v ▶ to cause to butcher, butcher with
kubāmbura (-bāmbuye) v ▶ 1. to remove from cross, 2. to remove skin from drying
kubāndana (-bāndanye) v ▶ to press, crowd together
kubāndūka (-bāndūtse) v ▶ to rise (of sun) (e.g. umutwēnzi urabandutse)
kubāndūra (-bāndūye) v ▶ 1. to pry up, 2. push out (e.g. wind bulges out cloth), 3. to appear suddenly (as sun at dawn)
kubēnguka (-bēngutse) v ▶ 1. to fall in love, 2. to choose a spouse
kubēngūka (-bēngūtse) v ▶ 1. to change (esp. color), 2. to fade
kubēnjūka (-bēnjūtse) v ▶ 1. to fade, 2. become pale, yellowish green, 3. to change color
kubēshaho (-bēshejeho) v ▶ to cause to live, give life to (from kuba)
kubēshana (-bēshanye) v ▶ to lie about each other
kubēshera (-bēsheye) v ▶ to lie about
kubīkīsha (-bīkīshije) v ▶ to help to put away, cause to put away
kubīngūra (-bīngūye) v ▶ 1. to slap in the face, 2. to sideswipe
kubōmbeka (-bōmbetse) v ▶ to be in water, to absorb
kubōmboka (-bōmbotse) v ▶ 1. to swell up, 2. get big (e.g. skin in water), 3. get soft in water (from kubomba)
kubūmbira (-būmbiye) v ▶ to mold at, for
kubūmbūra (-būmbūye) v ▶ to open (mouth or book)
kubūngira (-būngiye) v ▶ 1. to search for a buyer for, at, 2. to move to a new chieftanchip in order to be with a certain person
kubūranya (-būranije) v ▶ to defend oneself, take case to chief
kubūranya (-būranye) v ▶ 1. to defend oneself when accused, 2. to take case to chief or court
kudahīsha (-dahīshije) v ▶ to dip water with
kudedēmba (-dedēmvye) v ▶ 1. to be delirious, 2. to rave
kudegemwa (-degemwe) v ▶ to shiver, shake, tremble in fear
kudodomwa (-dodomwe) v ▶ to have diarrhea
kudohesha (-dohesheje) v ▶ to make fat
kudondōra (-dondōye) v ▶ to describe
kudondōza (-dondōje) v ▶ to ask for particulars or a description
kudugudwa (-duguzwe) v ▶ 1. to tremble of fear, 2. to be a coward
kudundūra (-dundūye) v ▶ to bulge, to stick out (as garment with something under it)
kudāndaza (-dāndaje) v ▶ 1. to sell, 2. to trade, buy and resell
kudēgedwa (-dēgezwe) v ▶ to shiver, shake, tremble in fear
kudēndūka (-dēndūtse) v ▶ 1. to die, perish (esp. of one who has been ill for a long time), 2. to break completely (bone) (vi)
kudūndēga (-dūndēze) v ▶ 1. to be still alive, 2. to be well (often used of old people)
kugabanya (-gabanije) v ▶ 1. to reduce, to diminish, 2. to divide, 3. to limit, 4. to restrict
kugabirwa (-gabiwe) v ▶ to receive a gift
kugandūka (-gandūtse) v ▶ to be obedient, submissive
kugandūra (-gandūye) v ▶ 1. to subjugate, subdue a revolt, 2. to force to obey, 3. to tame
kugangara (-gangaye) v ▶ to dry up
kugangāra (-gangāye) v ▶ to growl, grunt (dog)
kuganyira (-ganyiye) v ▶ 1. to be anxious, 2. troubled, 3. be in grief. 4. to moan, 5. to complain
kuganūtsa (-ganūkije) v ▶ to send greetings
kugaranya (-garanije) v ▶ to refuse to obey
kugarurwa (-garuwe) v ▶ to be brought back
kugayīsha (-gayīshije) v ▶ to cause to hate
kugegenwa (-gegenywe) v ▶ to be cut up crosswise
kugemānya (-gemānije) v ▶ to put things in basket to take to another
kugendana (-gendanye) v ▶ to walk with
kugendera (-gendeye) v ▶ to visit
kugendeza (-gendeje) v ▶ to watch over, watch carefully
kugenerwa (-genewe) v ▶ to be chosen
kugenyēra (-genyēreye) v ▶ to circumcise
kugenzūra (-genzūye) v ▶ 1. to judge weather by sky, 2. to try to know something, 3. seek information, 4. to inspect
kugerekwa (-geretswe) v ▶ to be placed on top
kugesesha (-gesesheje) v ▶ to cause to harvest, help to harvest
kugirīsha (-girīshije) v ▶ to use, do with, make with
kugishūra (-gishūye) v ▶ 1. to take a thing home from where you've left or put it, 2. to take cows home after being away a long time to pasture
kugoherwa (-gohewe) v ▶ to be tired for no reason (e.g. in morning)
kugombeka (-gombetse) v ▶ to sprinkle 'medicine' in house to protect from harm
kugombōra (-gombōye) v ▶ 1. to cut banana leaves, 2. to relieve another on duty (as soldier)
kugomesha (-gomesheje) v ▶ to incite a revolt
kugurīsha (-gurīshije) v ▶ 1. to sell, to cause to buy, 2. to peddle, to hawk
kugwagura (-gwaguye) v ▶ 1. to be used but not worn out, 2. to swoop, 3. to be old but still strong (person, garment, etc.)
kugwatūra (-gwatūye) v ▶ to receive back security
kugāmbāna (-gāmbānye) v ▶ to hate one's master
kugēndūra (-gēndūye) v ▶ to explore, to inspect
kugōberwa (-gōberewe) v ▶ to be thin (bones show due to hunger)
kugōbērwa (-gōbēwe) v ▶ to be compelled, forced
kugōndama (-gōndamye) v ▶ to be curved
kugōndera (-gōndeye) v ▶ to curve at, for
kugūmbaha (-gūmbashe) v ▶ to be sterile
kugūmbīra (-gūmbīye) v ▶ to hug, to take in one's arm
kugūndana (-gūndanye) v ▶ to push each other, knock each other down
kujabutsa (-jabukije) v ▶ to help to cross, to cause to cross
kujobanya (-jobanije) v ▶ to rain long time without stopping
kujorerwa (-jorerewe) v ▶ 1. to be speechless (with surprise or defeat), be dumbfounded, be surprised, be stunned, 2. gesture of putting one's hand to his face
kujugunya (-jugunye) v ▶ to throw out
kujwigira (-jwigiye) v ▶ to be hoarse, to squeak (as rat)
kujīshira (-jīshiye) v ▶ to weave at, for
kujīshura (-jīshuye) v ▶ to untie cow's legs after milking
kujōnjōra (-jōnjōye) v ▶ 1. to move to new location, 2. to leave group and go by oneself
kumanikwa (-manitswe) v ▶ to be hung up
kumanurwa (-manuwe) v ▶ to be brought down, taken down
kumarīsha (-marīshije) v ▶ to use up
kumatanya (-matanije) v ▶ to stick together (vt)
kumenyēra (-menyēreye) v ▶ 1. to be accustomed to, to be adapted to, 2. to do a thing habitually, 3. to adapt
kumenēsha (-menēsheje) v ▶ to break with
kumererwa (-merewe) v ▶ to be in such a state
kumerēsha (-merēsheje) v ▶ to cause to sprout by
kumesēsha (-mesēsheje) v ▶ to wash with, help to wash
kumesūrwa (-mesūwe) v ▶ to be washed
kumiminwa (-miminwe) v ▶ to be strained
kumirīsha (-mirīshije) v ▶ to cause to swallow, help to swallow
kumokēsha (-mokēsheje) v ▶ to cause to shout
kumurikwa (-muritswe) v ▶ to be lighted by
kumānyuka (-mānyutse) v ▶ to tear a big hole (vi), to break up
kumījīrwa (-mījīwe) v ▶ to be sprinkled on
kumōngōra (-mōngōye) v ▶ to pick a chicken
kunanirwa (-naniwe) v ▶ 1. to be tired, 2. to be overcome by something difficult
kunarirwa (-naririwe) v ▶ to be tired
kunegurwa (-neguwe) v ▶ to be criticized, mocked
kunigīsha (-nigīshije) v ▶ to cause to strangle, strangle with
kunihīsha (-nihīshije) v ▶ to cause to groan
kunohorwa (-nohowe) v ▶ to be greedy for a certain food and want only that, to become thin from worry or work
kunyaruka (-nyarutse) v ▶ to hurry
kunyegera (-nyegeye) v ▶ to hide (vi), penetrate into
kunyegeza (-nyegeje) v ▶ to hide (vt), conceal
kunyerera (-nyereye) v ▶ to be slippery, to slip
kunyereza (-nyereje) v ▶ to cause to slip, make slippery
kunyikiza (-nyikije) v ▶ to pack down (vt)
kunyotera (-nyoteye) v ▶ to make thirsty
kunyurana (-nyuranye) v ▶ 1. to alternate, to diverge 2. follow after, 3. be opposite, 4. to cross on path
kunyuruza (-nyuruje) v ▶ to secretly help someone to escape by taking his things for him (e.g. one who plans to leave steals bit by bit things to take)
kunywēsha (-nywēsheje) v ▶ to drink from, cause to drink
kunyāgira (-nyāgiye) v ▶ to drench, wet (rain)
kunyāgiza (-nyāgije) v ▶ to cause to get wet, expose to rain
kunyīgīra (-nyīgīye) v ▶ to not grow (plant, child)
kunēzērwa (-nēzērewe) v ▶ 1. to be happy, 2. to be pleased
kurabukwa (-rabutswe) v ▶ to see with comprehension, to behold, to notice
kurabīsha (-rabīshije) v ▶ to cause, help to look, to look at with
kuragirwa (-ragiwe) v ▶ to be watched (flock)
kurakirwa (-rakiwe) v ▶ to be subjected to another's anger
kurakīsha (-rakīshije) v ▶ to cause to be angry
kurambika (-rambitse) v ▶ to lay on the ground (vt)
kurambira (-rambiye) v ▶ to weary by a long speech or delay
kuramukwa (-ramutswe) v ▶ to come to day to give birth
kuramutsa (-ramukije) v ▶ 1. to greet (oneself, not sent by another), 2. to greet in letter, 3. to visit, 4. to stand at door and cough or call 'muraduha'
kuramīsha (-ramīshije) v ▶ to make things (esp. pots) strong
kuranduka (-randutse) v ▶ 1. to die, perish, 2. to become uprooted
kurandura (-randuye) v ▶ to pull out by the roots
kuranduza (-randuje) v ▶ to help pull out, pull out with
kurangira (-rangiye) v ▶ to be finished, to be exhausted, to finish (vi)
kurangiza (-rangije) v ▶ 1. to finish (vt), 2. to graduate
kurangura (-ranguye) v ▶ to buy a lot
kurangīra (-rangīye) v ▶ 1. to inform, give information, 2. to show the way, to lead
kurangūka (-rangūtse) v ▶ to be accomplished, be understood
kurangūra (-rangūye) v ▶ to explain fully till all understand
kurehēsha (-rehēsheje) v ▶ to make equal
kurekēsha (-rekēsheje) v ▶ to cause to leave, stop
kuremēkwa (-remētswe) v ▶ to be given a heavy load
kuremērwa (-remērewe) v ▶ 1. to be weighed down, heavy-laden, 2. to be pregnant
kuremēsha (-remēsheje) v ▶ 1. to encourage, to strengthen, 2. to create with
kurerekwa (-reretswe) v ▶ to be watched
kureremba (-reremvye) v ▶ to float
kurerurwa (-reruwe) v ▶ to be carried in tipoy
kurerēsha (-rerēsheje) v ▶ to rear a child by means of
kurigatwa (-rigaswe) v ▶ to be licked
kurihīsha (-rihīshije) v ▶ 1. to cause to repay, 2. to demand payment, 3. to bill
kurimbūra (-rimbūye) v ▶ 1. to think over whether a thing is right, count the cost, 2. to joke (with lots of words), to be talkative, garrulous
kurimīsha (-rimīshije) v ▶ to cultivate with, to hoe with, to cause to cultivate
kurindīra (-rindīriye) v ▶ to wait for, to expect
kuririrwa (-ririwe) v ▶ to be wept over
kurirīmba (-rirīmvye) v ▶ to sing
kurobēsha (-robēsheje) v ▶ to cause to fish, to fish with
kurofokwa (-rofokwe) v ▶ to speak unwisely or rudely
kurogēsha (-rogēsheje) v ▶ to cause to bewitch
kurokorwa (-rokowe) v ▶ to be saved, healed
kurondera (-rondereye) v ▶ 1. to search for, 2. to look for, 3. to reach for, 4. to browse, surfe, navigate (internet)
kurondeza (-rondeje) v ▶ to help to look for
kurondōra (-rondōye) v ▶ to bring new kinds of seeds or cattle into the country, to multiply
kurondōza (-rondōje) v ▶ to cause to multiply
kurongora (-rongoye) v ▶ 1. to marry (of groom), 2. to have sex (only used of men)
kurorerwa (-rorewe) v ▶ to be seen by means of
kurorānya (-rorānije) v ▶ to make straight, put in order, to arrange properly, to place facing each other
kurorērwa (-rorērewe) v ▶ to be waited for
kuruhīsha (-ruhīshije) v ▶ to make weary
kurukīsha (-rukīshije) v ▶ to cause to vomit
kurumanya (-rumanije) v ▶ to seal
kururirwa (-ruriwe) v ▶ to find it sour, bitter
kururīsha (-rurīshije) v ▶ to make bitter
kururūmba (-rurūmvye) v ▶ 1. to be hot (esp. fever), to be feverish, 2. to be in flames
kurutanya (-rutanije) v ▶ to race, to contest
kurutīsha (-rutīshije) v ▶ to cause to surpass
kurwānira (-rwāniye) v ▶ 1. to fight at, for, 2. to resist
kurwārira (-rwāriye) v ▶ to be sick at
kuryāmana (-ryāmanye) v ▶ 1. to lie down with, to lie down together, 2. to have sex
kuryāmika (-ryāmitse) v ▶ 1. to put to bed, 2. to lay down
kuryāmira (-ryāmiye) v ▶ to lie in wait for, await opportunity to harm, to lie on
kuryōhera (-ryōheye) v ▶ to please to, taste good to
kurāmvura (-rāmvuye) v ▶ to stretch out arm, to continue one's journey
kurāngāra (-rāngāye) v ▶ to be empty, be wide open, to get left behind as you stare at something
kurāngāza (-rāngāje) v ▶ to leave open
kurārikwa (-rāritswe) v ▶ to be hired, lined up
kurārīrwa (-rārīwe) v ▶ to keep someone for the night
kurēgēsha (-rēgēsheje) v ▶ to cause to accuse
kurēmbeka (-rēmbetse) v ▶ to put 'medicine' about kraal to keep away thieves and evil spirits
kurēngera (-rēngeye) v ▶ to take authority on oneself, to try to rule or act in another's place
kurēnguka (-rēngutse) v ▶ 1. to approach, come into sight, 2. to introduce oneself, 3. to answer to a superior when called, to come running
kurēngāna (-rēngānye) v ▶ to pass over, pass aside
kurēngāra (-rēngāze) v ▶ to get left behind (as you stare at something)
kurēngēra (-rēngēye) v ▶ 1. to arrive at the top, 2. to pass out of sight, 3. to be very loud
kurīndana (-rīndanye) v ▶ to watch each other, fight with equal force
kurīndūka (-rīndūtse) v ▶ to be fearless, to dare
kurōndōka (-rōndōtse) v ▶ to be prolific, to multiply rapidly
kurōngera (-rōngeye) v ▶ to wash vegetables at, for
kurōngōra (-rōngōye) v ▶ 1. to lead, precede, 2. to govern
kurōnkera (-rōnkeye) v ▶ to receive at, for
kurūndāna (-rūndānye) v ▶ 1. to crowd together (vi), 2. to be many
kurūngika (-rūngitse) v ▶ 1. to send (esp. person rather than message), 2. to address
kuvubīsha (-vubīshije) v ▶ to cause to rain by means of
kuvugīsha (-vugīshije) v ▶ to cause to speak
kuvunjira (-vunjiye) v ▶ to change money at, for
kuvurisha (-vurishije) v ▶ to cause to thicken, sour by
kuvurūnga (-vurūnze) v ▶ to make a little dough, to stir, mix, to roll about on ground (vi)
kuvyarira (-vyariye) v ▶ to give birth at (time, place)
kuvyibuha (-vyibushe) v ▶ to be fat, to be obese, get fat
kuvyinira (-vyiniye) v ▶ to dance in honor of
kuvyāgira (-vyāgiye) v ▶ 1. to sit (of kings or rulers), 2. to be at rest (cows)
kuvyūkana (-vyūkanye) v ▶ to get up together, at same time
kuvāngana (-vānganye) v ▶ to mix together (vi)
kuvāngūka (-vāngūtse) v ▶ to separate one from another (vi)
kuvāngūra (-vāngūye) v ▶ 1. to separate (vt), 2. to sort out, clear up
kuvōmerwa (-vōmewe) v ▶ to be watered
kuvōmēsha (-vōmēsheje) v ▶ to draw water with
kuvūmbura (-vūmbuye) v ▶ 1. to have natural intelligence (yavumbuye ubwenge), 2. to pick up droppings of animals and put them in garden
kuvūnguka (-vūngutse) v ▶ 1. to crush, 2. to crumb easily, to crumble
kuvūngura (-vūnguye) v ▶ 1. to crush, 2. to rub grain, 3. to take off chaff
kuvūrīsha (-vūrīshije) v ▶ to cause to treat, treat with
kuyagīsha (-yagīshije) v ▶ to cause to melt
kuyoberwa (-yobewe) v ▶ to be mistaken, to not know
kuyobezwa (-yobejwe) v ▶ to be led into error
kuyoborwa (-yobowe) v ▶ to be led
kuyāgīsha (-yāgīshije) v ▶ to cause to visit
kuyāngika (-yāngitse) v ▶ to head up (of grains)
kuyēnzēra (-yēnzēreye) v ▶ to wander about
kuyōmbōka (-yōmbōtse) v ▶ 1. to go softly, quietly, 2. to go on tiptoe
kuyōrēsha (-yōrēsheje) v ▶ to cause to pick up
kuzanīsha (-zanīshije) v ▶ to help to bring, bring by means of
kuzigamwa (-zigamwe) v ▶ to be protected
kuziganya (-ziganye) v ▶ to provide for, care for, to be economical
kuzigīsha (-zigīshije) v ▶ to cause to dye black
kuzimanwa (-zimanywe) v ▶ to be offered (or served) a meal
kuzimbana (-zimbanye) v ▶ to defraud each other
kuzimizwa (-zimijwe) v ▶ to be led astray
kuzinduka (-zindutse) v ▶ to start early in the morning, to get up early
kuzirikwa (-ziritswe) v ▶ to be tied (goats, etc.)
kuzitūrwa (-zitūwe) v ▶ to be untied
kuzyātira (-zyātiye) v ▶ to have lived or to have worked in one place many years, be experienced
kuzērērwa (-zērēwe) v ▶ to be dizzy
kuzīmbuka (-zīmbutse) v ▶ to become cheap
kuzīndūka (-zīndūtse) v ▶ to be easy to remember
kuzīngana (-zīnganye) v ▶ to roll up with
kuzīngira (-zīngiye) v ▶ to fold for, at
kuzīngīra (-zīngīriye) v ▶ to wind around, as string
kuzīngūka (-zīngūtse) v ▶ to go around, surround
kuzūnguza (-zūnguje) v ▶ to turn about (vt)
kubera iki phr ▶ why?, because of what?
kugira ngo conj ▶ in order that
gutura ubuku phr ▶ to shout in sudden fear, to give a startled cry, to scream
kugeza aho phr ▶ until
kuwa Mungu n ▶ Sunday
kuwa mbere n ▶ Monday
urukurikirane 6 class 6
singular: uru- ▶ list, list of things
singular: uru- ▶ list, list of things
urusakusaku (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ chin
singular: uru-
plural: in- ▶ chin
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
kugwa mahera (-gūye) phr ▶ to be the end
kugwa mu gahundwe (-gūye) phr ▶ to be dumbfounded
kuva amaraso (-vuye) phr ▶ to bleed
kuvuga ubureve (-vuze) phr ▶ to speak with a speech defect
gukurikirana (-kurikiranye) v ▶ 1. to follow one after the other, 2. to pursue, 3. to monitor
gukurugutura (-kurugutuye) v ▶ to clean out ear wax, to cause to understand
gukurugutuza (-kurugutuje) v ▶ to clean ears with
gukūndanīsha (-kūndanīshije) v ▶ to reconcile, cause to love each other
kubabarira (-babariye) v ▶ 1. to forgive, 2. to excuse, 3. to sympathize
kubagabaga (-bagabaze) v ▶ to stroll about as if one had nothing else to do
kubagarira (-bagariye) v ▶ to weed for, at
kubarirana (-bariranye) v ▶ to tell each other
kubaruruka (-barurutse) v ▶ 1. to come unsewn, 2. to rip (vi), 3. to abandon
kubarurura (-baruruye) v ▶ 1. to unsew, 2. to rip (vt)
kubarīrira (-barīriye) v ▶ to sew for
kubarīriza (-barīrije) v ▶ to have one sew for you
kubatīshwa (-batīshijwe) v ▶ to be flattened
kubazagiza (-bazagije) v ▶ to ask many questions
kuberagura (-beraguye) v ▶ to hatch (vt)
kubisiriza (-bisirije) v ▶ to stand in a certain place to allow another to pass
kubobōteza (-bobōteje) v ▶ to speak very beseechingly
kubohēshwa (-bohēshejwe) v ▶ to be tied with, caused to be tied
kubonekera (-bonekeye) v ▶ to appear to
kubonerana (-boneranye) v ▶ to be transparent, clear
kuborōgera (-borōgeye) v ▶ to cry to for help
kubugiriza (-bugirije) v ▶ to make a big noise to hinder others from hearing
kubukabuka (-bukabutse) v ▶ 1. to be very kind to, 2. to take very good care of
kubwīrizwa (-bwīrijwe) v ▶ to be commanded
kubāmbīsha (-bāmbīshije) v ▶ to cause to crucify, to nail with
kubāmbūrwa (-bāmbūwe) v ▶ to be removed from cross or pegs
kubāndānya (-bāndānije) v ▶ 1. to continue to go, to go further, 2. to continue (vt)
kubēsherwa (-bēshewe) v ▶ to be lied about
kubōgabōga (-bōgabōze) v ▶ to overflow, be full to overflowing
kubūmbīsha (-būmbīshije) v ▶ to cause to mold, mold with
kubūranira (-būraniye) v ▶ to plead the case of, at, in place of, to intercede for
kudadarara (-dadaraye) v ▶ 1. to be rigid, straight, hard, 2. to refuse to acknowledge one's wrong
kudayadaya (-dayadaye) v ▶ 1. to be very happy, 2. to be untroubled, 3. go gaily
kudayāngwa (-dayānzwe) v ▶ 1. to act foolish, 2. to tease
kudebagura (-debaguye) v ▶ 1. to speak foolishly, 2. to be unintelligent, 3. to be ignorant (used in NT for barbarous)
kudedēmvya (-dedēmvye) v ▶ 1. to make delirious, 2. to ask stupid or indiscreet questions
kudidagira (-didagiye) v ▶ to have palpitations (med.), to have heart racing
kudigiriza (-digirije) v ▶ 1. to threaten, 2. to frighten, 3. to boast over another
kudirigiza (-dirigije) v ▶ to hurry (of child only)
kudomagiza (-domagije) v ▶ to put dots on
kudomagura (-domaguye) v ▶ to put many dots on
kududubiza (-dudubije) v ▶ to pour forth water (as a spring)
kudīgadīga (-dīgadīze) v ▶ to tickle
kugabanuka (-gabanutse) v ▶ 1. to diminish, to reduce, 2. to be weak, 3. to separate oneself
kugabanywa (-gabanijwe) v ▶ to be divided, diminished
kugabiriza (-gabirije) v ▶ to be prepared to do or run quickly
kugaburira (-gaburiye) v ▶ 1. to feed, 2. divide, 3. distribute, 4. to provide
kugaburura (-gaburuye) v ▶ to fail to do what you started
kuganyīsha (-ganyīshije) v ▶ to cause to be anxious, troubled
kugaragara (-garagaje) v ▶ 1. to make empty, 2. to reveal
kugaragara (-garagaye) v ▶ 1. to be empty, 2. open to view, 3. to be evident, apparent, to be obvious
kugaragaza (-garagaje) v ▶ 1. to empty, make empty, 2. to reveal, 3. to display
kugaragura (-garaguye) v ▶ 1. to look things over in prospect of buying, 2. to turn over and over (vt), 3. to palpate, to examine
kugarariza (-gararije) v ▶ 1. to rebel, revolt, 2. refuse to listen to authority
kugarukana (-garukanye) v ▶ to return (vt), return with
kugarukira (-garukiye) v ▶ 1. to return to, 2. take the side of
kugemurira (-gemuriye) v ▶ to take a gift to
kugenzanya (-genzanije) v ▶ 1. to look for a fault in one another, 2. to pursue one another
kugerageza (-gerageje) v ▶ 1. to tempt, attempt, 2. to experiment, to try, to try out, 3. to make an effort
kugerekera (-gerekeye) v ▶ to place on top at, for
kugerereza (-gerereje) v ▶ 1. to set a fixed time, 2. to measure or await a fixed time
kugerūrira (-gerūriye) v ▶ to diminish for, in favor of
kugigimiza (-gigimije) v ▶ to stutter, stammer
kugoborora (-goboroye) v ▶ 1. to take from pocket or other concealed place, 2. to reveal
kugobōdoka (-gobōdotse) v ▶ to be freed from speech impediment
kugobōtora (-gobōtoye) v ▶ 1. to take one out of difficulties or hard places, 2. to take out from, 3. to free, to clear
kugobōtoza (-gobōtoje) v ▶ 1. to cause to take down, to take down with, 2. to unhook
kugomorera (-gomoreye) v ▶ to seek assistance to overcome
kugomorora (-gomoroye) v ▶ to remove a dam
kugoramika (-goramitse) v ▶ to make crooked
kugororoka (-gororotse) v ▶ 1. to be straight, to be right, 2. be righteous
kugoyagoya (-goyagoye) v ▶ 1. to do something unwillingly, 2. to be weak, 3. to limp, 4. to go slowly, 5. to be about to die, 6. to flutter, 7. waver (as flame in wind)
kugumiriza (-gumirije) v ▶ 1. to hold fast to, 2. continue, 3. to maintain
kugābagāba (-gābagāvye) v ▶ to be rebellious
kugānīrira (-gānīriye) v ▶ to converse with
kugānīriza (-gānīrije) v ▶ to cause to converse
kugāshīsha (-gāshīshije) v ▶ to let spoil
kugāyagāya (-gāyagāye) v ▶ to be very happy, untroubled (having eaten or drunk a lot)
kugāzagāza (-gāzagāje) v ▶ 1. to make very happy, untroubled, 2. enjoy oneself
kugēndēsha (-gēndēsheje) v ▶ to cause to walk
kujabukana (-jabukanye) v ▶ to cross with
kujabukira (-jabukiye) v ▶ to cross at, for
kujakarira (-jakariye) v ▶ to be servant to
kujanirana (-janiranye) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kujarajara (-jarajaye) v ▶ 1. to search in vain, 2. to go from place to place
kujugajuga (-jugajuze) v ▶ 1. to be baffled, be at a complete loss, 2. to know how to catch a culprit
kujugumira (-jugumiye) v ▶ to tremble, to shiver
kujumarara (-jumaraye) v ▶ to be speechless with astonishment
kujuragira (-juragiye) v ▶ to be undecided, to not stay in one place, to work at several tasks at once
kujuragiza (-juragije) v ▶ 1. to cause to work at several tasks at once, 2. to knock from place to place, 3. to jiggle
kujurajura (-jurajuye) v ▶ to be lost, seek one's way (idea of emphasis, or often)
kujīngitwa (-jīngiswe) v ▶ to be very angry, exasperated
kujīshīsha (-jīshīshije) v ▶ to cause to weave, weave with
kumanikira (-manikiye) v ▶ to hang up for
kumaramara (-maramaze) v ▶ to finish completely (vt)
kumaranira (-maraniye) v ▶ 1. to fight for, 2. to race
kumenagura (-menaguye) v ▶ to break to bits (vt)
kumenyēsha (-menyēsheje) v ▶ 1. to inform, 2. to educate, 3. cause to know, to make known, 4. to publish, to issue
kumiminira (-miminiye) v ▶ to strain at, for
kumiminuka (-miminutse) v ▶ to strain itself
kumiragura (-miraguye) v ▶ to swallow gluttonously
kumogorera (-mogoreye) v ▶ to be accustomed to
kumokēshwa (-mokēshejwe) v ▶ to be caused to shout
kumurikira (-murikiye) v ▶ to shine at, for
kumwēnyura (-mwēnyuye) v ▶ to smile
kumānyurwa (-mānyuwe) v ▶ to be broken, torn
kumāramāra (-māramāye) v ▶ 1. to be ashamed, 2. to be confused, to be dismayed
kumāramāza (-māramāje) v ▶ to make ashamed, humiliate
kumījagira (-mījagiriye) v ▶ to sprinkle (vt)
kumījīrana (-mījīranye) v ▶ to sprinkle each other
kunanirana (-naniranye) v ▶ to be absolutely too difficult
kunebwēsha (-nebwēsheje) v ▶ to make lazy, cause to waste time
kuneganega (-neganeze) v ▶ to come to greet often (when one is in disfavor in hopes of gaining favor)
kunibaniba (-nibanivye) v ▶ to strut about in fine clothes
kuninahaza (-ninahaje) v ▶ to praise highly, to exalt
kunkīranya (-nkīranije) v ▶ to assault, to attack (esp. young man assaulting girl)
kunobagura (-nobaguye) v ▶ to pick up (esp. as birds do)
kunogerana (-nogeranye) v ▶ to love each other
kunyanyāga (-nyanyāze) v ▶ to fall softly (rain), to mist
kunyarutsa (-nyarutse) v ▶ to accelerate
kunyegezwa (-nyegejwe) v ▶ to be hidden, concealed
kunyinkira (-nyinkiye) v ▶ to work or do unwillingly, complainingly
kunyogōmba (-nyogōmvye) v ▶ 1. to drag along, 2. to crawl, 3. to feel cast down
kunyonyera (-nyonyeye) v ▶ to mince along or take little steps
kunyoterwa (-nyotewe) v ▶ to be thirsty
kunyuramwo (-nyuyemwo) v ▶ to cut wood in short bits
kunyuranwa (-nyuraniwe) v ▶ to miss each other on path
kunyuranya (-nyuranije) v ▶ to interchange, make opposite
kunywāguka (-nywāgutse) v ▶ to fall and hurt oneself, to be sore in one's muscles
kunyāgirwa (-nyāgiwe) v ▶ to get wet in the rain
kunyānyasa (-nyānyashije) v ▶ to hurry
kunyūnyūka (-nyūnyūtse) v ▶ to be withered, shriveled (of flesh)
kunēbagura (-nēbaguye) v ▶ to find fault with everything, to hate everything, to criticize
kunēzereza (-nēzereje) v ▶ to please, to make glad
kunōnōsora (-nōnōsoye) v ▶ to finish completely (vt)
kunūkiriza (-nūkirije) v ▶ to cause to smell bad odor
kunūranura (-nūranuye) v ▶ to pick up bits of food here and there (esp. dog)
kurabagiza (-rabagije) v ▶ to illuminate
kurabiriza (-rabirije) v ▶ to flash (as lightning)
kuraganira (-raganiye) v ▶ to promise
kuragirana (-ragiranye) v ▶ to pasture together
kuragurira (-raguriye) v ▶ to divine at, for
kurahurura (-rahuruye) v ▶ to go back on oath
kurahuruza (-rahuruje) v ▶ 1. to make one tell the truth, 2. to make one go back on what he said
kurakirana (-rakiranye) v ▶ to be angry at each other
kuramagiza (-ramagije) v ▶ to give too much to swallow at a time
kuramagura (-ramaguye) v ▶ to beat (raising welts)
kurambirwa (-rambiwe) v ▶ 1. to be wearied by long speech or delay, 2. to become impatient, 3. to be bored
kuramiriza (-ramirije) v ▶ to persist, work hard at, to go steadily forward
kuramukana (-ramukanye) v ▶ to get up in such and such a condition
kuramukira (-ramukiye) v ▶ to get up, for, to greet authorities
kuramutswa (--kijwe) v ▶ to be greeted, to be visited
kurandurwa (-randuwe) v ▶ to be pulled out
kurangīrwa (-rangīwe) v ▶ to be shown the way, be informed
kuraraguza (-raraguje) v ▶ 1. to look all about, 2. to be saucy
kuraramika (-raramitse) v ▶ to raise the head
kuraramira (-raramiye) v ▶ to look up for
kuraramuka (-raramutse) v ▶ to lift up the head
kuraramura (-raramuye) v ▶ to look up
kuregarega (-regareze) v ▶ 1. to be weak and floppy, 2. to work carelessly wanting to quit, 3. to work lazily
kuregeteza (-regeteje) v ▶ to talk a lot, to gossip
kurehereza (-rehereje) v ▶ to act as go-between for
kuremereza (-remereje) v ▶ to make heavy
kuremurura (-remuruye) v ▶ to lighten a load
kuremēshwa (-remēshejwe) v ▶ to be encouraged, strengthened
kurengerwa (-rengewe) v ▶ to sink, to be covered with water
kurigatira (-rigatiye) v ▶ to lick at, for
kurihirira (-rihiriye) v ▶ to pay in the place of
kurihīshwa (-rihīshijwe) v ▶ to be asked to pay
kurimagura (-rimaguye) v ▶ to hoe hard and fast
kurirīmbwa (-rirīmbwe) v ▶ to be sung
kurobānura (-robānuye) v ▶ to choose, select
kurokorana (-rokoranye) v ▶ to save each other
kuronderwa (-rondewe) v ▶ to be looked for
kurongorwa (-rongowe) v ▶ 1. to be married (of bride), 2. to have sex (only of women)
kurorērana (-rorēranye) v ▶ to wait for each other
kurorērera (-rorēreye) v ▶ to await at, for
kurorēreza (-rorēreje) v ▶ to cause to wait
kurtyekeza (-rtyekeje) v ▶ to speak sarcastically, ironically
kuruhūrira (-ruhūriye) v ▶ to help to rest by taking the load, etc.
kurushanya (-rushanije) v ▶ to race, contest
kurwānīsha (-rwānīshije) v ▶ to fight with, by means of
kuryāgūmba (-ryāgūmvye) v ▶ to answer back lots of words to one who reproves you
kuryāmikwa (-ryāmitswe) v ▶ to be put to bed
kuryōherwa (-ryōhewe) v ▶ 1. to find it good, 2. to find pleasure, 3. to feel, experience (positive emotion)
kurābarāba (-rābarāvye) v ▶ to look at one thing after another (many things)
kurābirana (-rābiranye) v ▶ to look at something together
kurāzirana (-rāziranye) v ▶ to talk in one's sleep
kurēngānya (-rēngānije) v ▶ to skip over, pass by
kurīndīsha (-rīndīshije) v ▶ to entrust to someone to guard, encourage
kurōngōrwa (-rōngōwe) v ▶ 1. to be led, 2. to be preceded
kuvugumuka (-vugumutse) v ▶ to grow rapidly in spurts
kuvuguruza (-vuguruje) v ▶ to contradict, to disagree
kuvumereza (-vumereje) v ▶ to call continuously and persistently
kuvunagura (-vunaguye) v ▶ to break to bits
kuvunaguza (-vunaguje) v ▶ to cause to break to bits, break with
kuvutagura (-vutaguye) v ▶ to break in two (as rope or chain)
kuvyinīsha (-vyinīshije) v ▶ to cause to dance
kuvyīmbūka (-vyīmbūtse) v ▶ to reduce swelling (vi)
kuvyīmbūra (-vyīmbūye) v ▶ to reduce swelling (vt)
kuvānganya (-vānganije) v ▶ to mix with (vt)
kuvāvānura (-vāvānuye) v ▶ 1. to separate (vi), 2. to forsake one another
kuvūngīsha (-vūngīshije) v ▶ to cause to crush grain, crush with
kuyagiriza (-yagirije) v ▶ to cause to melt, to shine brilliantly
kuyoberana (-yoberanye) v ▶ to be unknown
kuyobokera (-yobokeye) v ▶ to be faithful to
kuyoborora (-yoboroye) v ▶ to lead for, toward
kuyugayuga (-yugayuze) v ▶ to go from place to place to sit (because of fear, or because others speak evil of you), sit fidgeting
kuyēngēsha (-yēngēsheje) v ▶ to allow to burn
kuzibukīra (-zibukīriye) v ▶ to avoid, to duck to keep from being struck, escape
kuzigamira (-zigamiye) v ▶ to protect at, for, in the place of
kuzigiriza (-zigirije) v ▶ to earnestly persist in asking for something, to surround animals or person hunted
kuzimuruka (-zimurutse) v ▶ to find one's way
kuzimurura (-zimuruye) v ▶ to show the way to one who is lost
kuzirikana (-zirikanye) v ▶ 1. to know, 2. to think over, 3. to meditate
kuziririza (-ziririje) v ▶ 1. to absolutely refuse, 2. to superstitiously observe certain days, 3. to observe a taboo
kuzyēgenya (-zyēgenye) v ▶ to grit teeth
kuzāzānira (-zāzāniye) v ▶ to puzzle
kuzīngīsha (-zīngīshije) v ▶ to cause to roll up
kuwa gatanu n ▶ Friday
kuwa gatatu n ▶ Wednesday
kuwa kabiri n ▶ Tuesday
nkumbaruboko n ▶ index finger
urwasakusaku (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ chin
singular: uru-
plural: in- ▶ chin
kugira inda (-gize) phr ▶ to be pregnant
kuja impāri (-giye) phr ▶ to argue
gukungagurika (-kungaguritse) v ▶ to fall and skin yourself
kubabarirwa (-babariwe) v ▶ to be forgiven
kubaburisha (-baburishije) v ▶ to cause to burn, burn with
kubangurira (-banguriye) v ▶ to raise one's arm to strike or to pull a bow
kubanziriza (-banzirije) v ▶ to precede, begin by
kubariritsa (-baririkije) v ▶ to seek information about someone
kubatirīsha (-batirīshije) v ▶ to baptize with
kubisīkanya (-bisīkanije) v ▶ 1. to cross, 2. make place for one another to pass
kubomborana (-bomboranye) v ▶ 1. to make a great noise, 2. strike together (vi)
kubonekēsha (-bonekēsheje) v ▶ to place in sight
kubundikīra (-bundikīye) v ▶ 1. to hatch (vt), 2. to brood, 3. to incubate
kuburanirwa (-buraniwe) v ▶ to be hungry after hunting for food in various places
kubwīririza (-bwīririje) v ▶ to command for, on the part of
kubāngikana (-bāngikanye) v ▶ 1. to be near, adjacent, beside, 2. to be parallel
kubāngiriza (-bāngirije) v ▶ to take firm hold of
kubūngirana (-būngiranye) v ▶ 1. to share, have things in common, 2. to visit a friend
kubūranīsha (-būranīshije) v ▶ to hear the case
kudashoboka (-dashobotse) v ▶ to be impossible
kudendereza (-dendereje) v ▶ 1. to persecute, 2. accuse falsely
kudidagizwa (-didagijwe) v ▶ to pound (heart)
kudiridimba (-diridimvye) v ▶ to run like a little child
kudiririmba (-diririmvye) v ▶ to run like a little child
kudomagurwa (-domaguwe) v ▶ to be marked, dotted
kudōmbagiza (-dōmbagije) v ▶ to choose things or people from group not in consecutive order
kugabitanya (-gabitanye) v ▶ 1. to be very wicked, 2. to sin
kugaburirwa (-gaburiwe) v ▶ 1. to be fed, 2. be given a portion
kugambanira (-gambaniye) v ▶ to betray
kugambarara (-gambaraye) v ▶ 1. to complain, 2. be disobedient, 3. obey unwillingly
kugamburuka (-gamburutse) v ▶ to obey
kugandūkira (-gandūkiye) v ▶ to be obedient to
kugangabuka (-gangabutse) v ▶ 1. to suddenly get angry when you've been talking nicely, 2. to be startled out of sleep
kugangarara (-gangaraye) v ▶ to lie about waiting on someone
kugaragurwa (-garaguwe) v ▶ to be turned over and over
kugaramanga (-garamanye) v ▶ to be idle
kugararisha (-gararishije) v ▶ to stir up revolt
kugarānzura (-garānzuye) v ▶ 1. to serve king, 2. to open, 3. to unfold
kugarānzuza (-garānzuje) v ▶ to unfold with, cause to unfold
kugendanira (-gendaniye) v ▶ 1. to follow, 2. accompany, 3. obey (a chief or superior)
kugengarara (-gengaraye) v ▶ to be almost ripe (esp. corn)
kugeragezwa (-geragejwe) v ▶ to be tempted
kugereranya (-gereranije) v ▶ 1. to compare, 2. estimate, 3. diminish
kugobōtorwa (-gobōtowe) v ▶ to be taken from
kugungarara (-gungaraye) v ▶ to wait long for another
kugurugūmba (-gurugūmvye) v ▶ 1. to pound (of heart), 2. to boil up (water), to blister, 3. grow very fast (child)
kugurukīsha (-gurukīshije) v ▶ to cause to fly
kugwatiriza (-gwatirije) v ▶ to give as pledge or security
kugōndamika (-gōndamitse) v ▶ 1. to curve, 2. to bend
kujabukīsha (-jabukīshije) v ▶ to help to cross
kujaniranwa (-janiraniwe) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kujiginyika (-jiginyitse) v ▶ to bridle
kujugunyika (-jugunyitse) v ▶ to throw out
kujujutisha (-jujutishije) v ▶ to make one lose one's head
kujānjagura (-jānjaguye) v ▶ to break up, to beat
kujīnjibura (-jīnjibuye) v ▶ 1. to question so strongly that one dares not deny again, 2. to prove to one that he's wrong
kujōndamika (-jōndamitse) v ▶ 1. to stoop down, 2. to bend over
kumanikīsha (-manikīshije) v ▶ to cause to hang up, help to hang up, hang up with
kumenyerana (-menyeranye) v ▶ to get acquainted with each other, to get accustomed to each other
kumenyēkana (-menyēkanye) v ▶ to be well known
kumenyēreza (-menyēreje) v ▶ 1. to habituate, make accustomed to, get used to, 2. to tame
kumenyēshwa (-menyēshejwe) v ▶ to be informed
kumiminīsha (-miminīshije) v ▶ to cause to strain, strain with, help to strain
kumurikīsha (-murikīshije) v ▶ to light with, help to light
kumānyagura (-mānyaguye) v ▶ to break to bits
kumānyuruka (-mānyurutse) v ▶ to tear (vi), break
kumījīrīsha (-mījīrīshije) v ▶ to cause to sprinkle, help to sprinkle, sprinkle with
kunengesēra (-nengesēreye) v ▶ to fill to the brim, to surpass others altogether, to be perfect
kuneshereza (-neshereje) v ▶ to enable to conquer
kuninahazwa (-ninahajwe) v ▶ to be praised, exalted
kunyaragasa (-nyaragashije) v ▶ to hurry
kunyaragura (-nyaraguye) v ▶ to have polyuria (from kunyara)
kunyeguruka (-nyegurutse) v ▶ to reappear, come out of hiding
kunyegurura (-nyeguruye) v ▶ to reveal, disclose, bring from hiding
kunyegētera (-nyegēteye) v ▶ to go through a narrow pass, to creep along, to sneak in
kunyinyirwa (-nyinyiriwe) v ▶ to make face over something that tastes bad, to frown
kunyuragiza (-nyuragije) v ▶ to go from place to place
kunyurānura (-nyurānuye) v ▶ to exchange clothes or other articles for a time
kunyīngisha (-nyīngishije) v ▶ to shake down (as when measuring), to rub a bump so it doesn't swell or hurt
kurabukirwa (-rabukiwe) v ▶ to be cooked, to be scorched
kurambarara (-rambaraye) v ▶ to stretch oneself out on ground
kuramukirwa (-ramukiwe) v ▶ to have one's turn
kuramukānya (-ramukānije) v ▶ 1. to greet one another, to exchange greetings, 2. to visit
kurandagura (-randaguye) v ▶ to resist or fight, to eat, bite (as animal, pain), to weed out grass quickly
kurandamuka (-randamutse) v ▶ 1. to speak thoughtlessly, loudly, 2. to walk in one's sleep, to start up in one's sleep, 3. to come all together at call of trouble
kurandurira (-randuriye) v ▶ to pull out at, for, because of
kurangaguza (-rangaguje) v ▶ to look at hastily
kurangamiza (-rangamije) v ▶ to raise the head, look up
kurangurura (-ranguruye) v ▶ to speak loudly, to raise the voice
kurangūrira (-rangūriye) v ▶ to explain to, for
kuraramanga (-raramanze) v ▶ 1. to go strolling about when one should be working, 2. to be dissipated
kuremurukwa (-remurutswe) v ▶ to be relieved of load
kurerekēsha (-rerekēsheje) v ▶ to cause to watch, watch by means of
kurerembuza (-rerembuje) v ▶ to glance at, to speak without arriving at the point
kurigatīsha (-rigatīshije) v ▶ to cause to lick, give to lick
kurimagurwa (-rimaguwe) v ▶ to be hoed quickly
kuringanira (-ringaniye) v ▶ to be equal, the same size
kuringaniza (-ringanije) v ▶ to make equal, place in order
kurirīmbana (-rirīmbanye) v ▶ to sing with (as, with joy, not people)
kurirīmbira (-rirīmbiye) v ▶ to sing at, for
kurondereka (-ronderetse) v ▶ to be able to be found when looked for
kuronderera (-rondereye) v ▶ to look for at, for, because of
kurongorana (-rongoranye) v ▶ to have sex (without being married) (lit. to marry each other)
kurongorora (-rongoroye) v ▶ to rinse clothes, grain or dishes, to take them from water
kuroranirwa (-roraniwe) v ▶ 1. to be fortunate, be lucky, 2. to have a lot (may be even a lot of debts or trouble)
kurunguriza (-rungurije) v ▶ to ripen (of fruits)
kurunguruka (-rungurutse) v ▶ to look from side to side trying to see everything
kurushiriza (-rushirije) v ▶ to surpass, receive more, to do even more
kuryārukana (-ryārukanye) v ▶ to abuse one you formerly loved
(amagara yandyarutse – my strength has left me)
(amagara yandyarutse – my strength has left me)
kurāngamira (-rāngamiye) v ▶ to look up
kurāngārira (-rāngāriye) v ▶ to be distracted by, marvel over
kurēmbekurura (-rēmbekuruye) v ▶ to counteract evil medicine
kurēmburura (-rēmburuye) v ▶ to counteract the effects of evil 'medicine'
kurēngagiza (-rēngagije) v ▶ to wait, delay to answer, to do a sloppy job
kurēngerana (-rēngeranye) v ▶ 1. to be overripe (bananas), 2. to have too much to do
kurīgānirwa (-rīgāniwe) v ▶ to not know what to do
kurūngikana (-rūngikanye) v ▶ to send with
kurūngikira (-rūngikiye) v ▶ to send to, for
kuvugutirwa (-vugutiwe) v ▶ to be tempered (as metal)
kuvurungana (-vurunganye) v ▶ to make a lot of noise, to strive and crowd together
kuvyigiriza (-vyigirije) v ▶ 1. to frighten, 2. to threaten
kuvyimbīsha (-vyimbīshije) v ▶ to cause to swell
kuvūngagura (-vūngaguye) v ▶ to crush grain
kuyoberanya (-yoberanije) v ▶ to make unrecognizable
kuyongobeza (-yongobeje) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
kuyungubiza (-yungubije) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
kuyōmbekēra (-yōmbekēye) v ▶ to flow softly, quietly (of water)
kuzanzamuka (-zanzamutse) v ▶ to jump in surprise or when awakened
kuzazanirwa (-zazaniwe) v ▶ to be puzzled, uncertain what to do
kuzibiranya (-zibiranije) v ▶ to silence, to fall heavily (rain)
kuzigamīsha (-zigamīshije) v ▶ to cause to protect, entrust to the care of
kuzigirizwa (-zigirijwe) v ▶ to be surrouned, to be at end of one's resources, to be absolutely discouraged in difficulty
kuzimangana (-zimanganye) v ▶ to be obscured, be blurred, disappear
kuzindukana (-zindukanye) v ▶ to go early together
kuzirukanya (-zirukanije) v ▶ 1. to give penuriously, put in only a little (e.g. salt), 2. to infringe, violate, contravene
kuzungagiza (-zungagije) v ▶ 1. to turn around several times, 2. to rock a baby, 3. to agitate, 4. to wag tail
kuzīngurura (-zīnguruye) v ▶ to unfold, unroll
kuzūnguriza (-zūngurije) v ▶ to turn about (vt), to surround, to enclose
kuzūnguruka (-zūngurutse) v ▶ to go around, to cycle (the stem 'zungu' is also the origin of umuzungu, which does not mean 'white person' but rather 'someone going around', describing the first European explorers)
inkuru nshasha phr ▶ news (as in TV, radio etc.)
igwasakusaku (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ chin
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ chin
kuba agahore (-baye) phr ▶ to be perfect
kubira icuya (-bize) phr ▶ to perspire, to sweat
kugira umudo (-gize) phr ▶ to stuff a mattress
kuguma ugerageza (-gumye) phr ▶ to practice
kugēnda buje (-giye) phr ▶ to return to parental home when angry at husband (said of wife)
kugēnda gusa (-giye) phr ▶ to go naked
kunywa itabi (-nyōye) phr ▶ to smoke (tobacco)
kurya umwana (-riyrīye) phr ▶ 1. to have intercourse, 2. to fornicate
kuvuma amate (-vumye) phr ▶ to spit on
kuyōra amazi (-yōye) phr ▶ 1. water purification, 2. to filter water
kubangūranya (-bangūranije) v ▶ 1. to make peace, 2. to separate fighters
kubaririkiza (-baririkije) v ▶ to ask over and over again
kubobōtereza (-bobōtereje) v ▶ 1. to ask for daily, secretly, 2. to tell something in a kind, easy way
kubomboranya (-bomboranije) v ▶ 1. to clash together, 2. to strike (vt)
kubāngikanya (-bāngikanije) v ▶ 1. to start a job before finishing the previous one, 2. do two things at once, 3. to place two things parallel, or side by side
kubēshabesha (-bēshabeshe) v ▶ to tell little lies, to fool
kubūmbabūmba (-būmbabūmvye) v ▶ to make round (as ball)
kubūndabūnda (-būndabūnze) v ▶ 1. to hide oneself, 2. sneak along, 3. to go along stooped over
kubūngabūnga (-būngabūnze) v ▶ to watch over, protect, take care of
kudandahirwa (-dandahiwe) v ▶ to be drunk enough to feel superior
kudandikanya (-dandikanije) v ▶ to twist fibers in making thread or rope
kudemwademwa (-demwademwe) v ▶ to be soft and springy (as earth in swamp)
kudendekanya (-dendekanye) v ▶ to make excuses
kudunduhirwa (-dunduhiwe) v ▶ 1. to be 'fed up' with something, 2. to be disgusted with something because of its frequency
kudundumirwa (-dundumiwe) v ▶ 1. to be at the end of one's patience, 2. to be discouraged, 3. to complain in heart at not having gotten what one wanted
kugabāngānya (-gabāngānije) v ▶ 1. to put in different places, 2. divide up (loads) among several
kugaragurika (-garaguritse) v ▶ 1. to writhe, 2. toss about on ground, 3. change opinion often
kugaranzurwa (-garanzuwe) v ▶ to be unfolded, spread out
kugenekereza (-genekereje) v ▶ 1. to point at, 2. to explain, 3. to indicate
kugerekerana (-gerekeranye) v ▶ to be placed on top
kugororokera (-gororokeye) v ▶ to be submissive to
kugābagābira (-gābagābiye) v ▶ 1. to be rebellious against, 2. disobedient to
kugēndagēnda (-gēndagēnze) v ▶ to go for a walk, to walk
kujuragirika (-juragiritse) v ▶ 1. to hesitate, 2. to feel one's way
kujāndajānda (-jāndajānze) v ▶ 1. to joke, 2. to tease
kumenagurika (-menaguritse) v ▶ to break to bits (vi)
kumwanyuruka (-mwanyurutse) v ▶ to tear a big rip (vi)
kumwenyagura (-mwenyaguye) v ▶ to smile often
kunwengurana (-nwenguranye) v ▶ to talk together in whispers
kunyananyana (-nyananyanye) v ▶ to have absolutely all one wants (no need of any kind) and to be a bit showy about it
kunyananyaya (-nyananyaye) v ▶ to have absolutely all one wants, and to be a bit showy about it
kunyengetēra (-nyengetēye) v ▶ to make holes in
kunyiganyiga (-nyiganyize) v ▶ to tremble (earth), shake
kunyiganyiza (-nyiganyije) v ▶ to cause to tremble, to shake (vt)
kunyobanyoba (-nyobanyovye) v ▶ to go stealthily
kunyoganyoga (-nyoganyoze) v ▶ 1. to shake, to wobble, to waddle, 2. to be flexible
kurabagirana (-rabagiranye) v ▶ to flash (as lightning)
kurangiranwa (-rangiraniwe) v ▶ to be well known
kurangirīsha (-rangirīshije) v ▶ to show the way by means of
kuregetereza (-regetereje) v ▶ 1. to talk a lot, 2. to gossip
kurekuriranira (-rekuriraniye) v ▶ to pardon each other
kurementanya (-rementanije) v ▶ 1. to put things together, 2. to lie, 3. to evade
kurimānganya (-rimānganije) v ▶ to deceive another in order to make him give you money
kurirīmbīsha (-rirīmbīshije) v ▶ to cause to sing, lead in singing
kuroraniriza (-roranirije) v ▶ to prepare, make perfect
kurungurirwa (-rungurirwe) v ▶ to be dizzy, to feel nausea
kurūndarūnda (-rūndarūnze) v ▶ to pile up, amass a lot
kurūngikīsha (-rūngikīshije) v ▶ to cause to send
kuvunagurika (-vunaguritse) v ▶ to be easily broken
kuvurungisha (-vurungishije) v ▶ to make dough with
kuvyibuhīsha (-vyibuhīshije) v ▶ to make fat
kuvyimbīshwa (-vyimbīshijwe) v ▶ to be caused to swell
kuvāngavanga (-vāngavanze) v ▶ to stir, mix
kuvūngurīsha (-vūngurīshije) v ▶ to smash (as grain before grinding), to shell corn
kuyombayomba (-yombayomvye) v ▶ to go stealthily
kuyōngayōnga (-yōngayōnze) v ▶ to melt away, disappear
kuzimagirika (-zimagiritse) v ▶ 1. to get really lost and wander about, to err, 2. to lose one's head
kuzimanganya (-zimanganije) v ▶ to erase, hide, conceal
kuzingazinga (-zingazinze) v ▶ to roll up several times
kuzungagizwa (-zungagijwe) v ▶ to be tossed about
kuzungurirwa (-zunguriwe) v ▶ to be dizzy
kuzāngazānga (-zāngazānze) v ▶ 1. to dawdle, 2. to make excuses
kuzīngurūrwa (-zīngurūwe) v ▶ to be unrolled
kuzūngazūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kumeneka umutwe phr ▶ to have a headache
kubīmba ifuro (-bīmvye) phr ▶ to froth at the mouth
kugira intege (-gize) phr ▶ to be weak
kugira inyota (-gize) phr ▶ to be thirsty
kugira ishari (-gize) phr ▶ to be jealous
kugira ivyago (-gize) phr ▶ to risk
kugira ubwōba (-gize) phr ▶ to have fear, to be scared
kugwīra isari (-gwīriye) phr ▶ to faint with hunger
kugēnda hange (-giye) phr ▶ to go prepared with everything planned
kugōnda izosi (-gōnze) phr ▶ to bow the neck, to be submissive
kurera umwana (-reze) phr ▶ to babysit
kuvugīsha ukuri (-vugīshije) phr ▶ to be honest, to cause to speak the truth
kuvuza uruhwa (-vugije) phr ▶ to whistle
kubembetereza (-bembetereje) v ▶ to tell someone something indirectly in order not to hurt him
kugamburukira (-gamburukiye) v ▶ to be obedient to
kugaramāngira (-garamāngiye) v ▶ 1. to be a tramp, wander about, 2. fail to give what one promised
kugarānzurira (-garānzuriye) v ▶ to unfold at, for
kugerekeranya (-gerekeranije) v ▶ 1. to place one thing above another, 2. repeat, add to
kujanjagurika (-janjaguritse) v ▶ to be broken to bits
kumānyagurika (-mānyaguritse) v ▶ to break up (vi)
kumūkishirīza (-mūkishirīje) v ▶ to dry in sun or near fire
kunengesēreza (-nengesēreje) v ▶ to fill to brim, give good measure
kunyengetērwa (-nyengetērewe) v ▶ to have holes in from insects, rust, etc.
kurandagurana (-randaguranye) v ▶ 1. to talk unkindly to each other, 2. to quarrel
kurandamukira (-randamukiye) v ▶ to speak loudly to
kuregeteranya (-regeteranije) v ▶ to gossip, to tattle-tale
kurwāragurika (-rwāraguritse) v ▶ to be often ill
kuryōherereza (-ryōherereje) v ▶ to enforce what one has said, drive it home
kuvyibuhīshwa (-vyibuhīshijwe) v ▶ to be made fat
kuvūngagurika (-vūngaguritse) v ▶ to become crumbs
kuzingirikira (-zingirikiye) v ▶ to force, to command a person to do what he doesn't want to, use violence, to make another lose his case
kuzīngurūrira (-zīngurūriye) v ▶ to unroll at, for
gukūrwakw ijambo phr ▶ 1. to be teachable, 2. willing to be admonished
kuryana inyuma phr ▶ (Sw.) to have anal intercourse
kutagira isoni phr ▶ 1. to be shameless, unashamed, 2. to be rude, vulgar, obtrusive, coarse
kuwa gatandatu n ▶ Saturday
kuba mu maraso (-baye) phr ▶ to menstruate
kugira ubwēnge (-gize) phr ▶ to be clever, intelligent, smart
kugēnda amēnya (-giye) phr ▶ to go naked
kuruhira ubusa (-ruhiye) phr ▶ to give birth to a child who dies at once
kuvunira akagohe (-vuniye) phr ▶ to wink at
kubembeteranya (-bembeteranije) v ▶ to try to persuade someone in an underhanded way
kuburungushura (-burungushuye) v ▶ to be round, to make round
kubwīririkanya (-bwīririkanije) v ▶ to be in agreement
kudendebukirwa (-dendebukiwe) v ▶ 1. to be weak, 2. to be tired without reason, 3. to be faint
kudendekeranya (-dendekeranije) v ▶ 1. to make excuses, to exonerate oneself, 2. to lie, 3. to deceive
kugereraniriza (-gereranirije) v ▶ 1. to give an example, to illustrate, 2. make a sign, 3. point out the way
kugēndagēndera (-gēndagēndeye) v ▶ 1. to visit, 2. to frequent
kumwemwamwemwa (-mwemwamwemwe) v ▶ to smile (manifest pleasure, but not necessarily show teeth)
kuzirukaniriza (-zirukanirije) v ▶ to give penuriously to
kuryana akameka phr ▶ to eat together from the bucket (lit.), to have homosexual intercourse (euphem. from prison language)
kugera ikirēnge (-geze) phr ▶ to walk in footsteps of another
kugira amazīnda (-gize) phr ▶ 1. to be forgetful, 2. to be doubtful
kugira umwizero (-gize) phr ▶ to be hopeful, to have hope, to be optimistic
kugorōra impūzu (-gorōye) phr ▶ to iron clothes
kurāba igitsure (-rāvye) phr ▶ 1. to frown at, 2. to look at another in disapproval
kurementaniriza (-rementanirije) v ▶ 1. to lie about, 2. to deceive
kugēnda n'ubwato (-giye) phr ▶ to go by boat (not steering it oneself)
kugēnda umugōngo (-giye) phr ▶ to walk backward
kuja mu gashitsi (-giye) phr ▶ to shiver, shudder, tremble
kurwāra amahēmbe (-rwārye) phr ▶ illness resembling demon possession
kuzūnguza umutwe (-zūnguje) phr ▶ to shake one's head in anger or disgust
kuvunika umugongo phr ▶ to have back pain
kugēnda n'umuduga (-giye) phr ▶ to go by car (not driving it oneself)
kuranduka umutima (-randutse) phr ▶ to be startled, dismayed
kugēnda n'ibirēnge (-giye) phr ▶ to walk barefoot
kuja mu butinyanka (-giye) phr ▶ to menstruate
kugēndēsha umugōngo (-gēndēsheje) phr ▶ to (cause to) walk backward
kugira umutima mwiza (-gize) phr ▶ to be kind, to be good-hearted
kurambikakw ibiganza (-rambitse) phr ▶ to lay hands on, to dedicate
kugurāna ivyītegererezo phr ▶ to brainstorm, to exchange ideas
-mwe adj ▶ 1. one, single, 2. some (with pl. prefix), 3. same, (see hamwe, kumwe, kimwe, rimwe, rimwe na rimwe)
abavūkana 1 ▶ brothers (from kuvūkana)
agahore 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) kuba agahore to be perfect
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) kuba agahore to be perfect
akaborōgo 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. cry, 2. moaning (from kuborōga)
singular: aka-,aga- ▶ 1. cry, 2. moaning (from kuborōga)
amaborōgo 5 ▶ wailing, mourning (from kuborōga)
amagara yandyarutse phr ▶ my strength has left me (from kuryārukana)
amazīnda 5 ▶ (no sing.) 1. forgetfulness, 2. doubt
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
birabāye excl ▶ it's enough! (from kuba)
biragōye phr ▶ this is difficult (from kugōra)
biraryoshe phr ▶ it's delicious (from kuryōha)
habaye iki phr ▶ what happened? (from kuba)
hange ▶ kugenda ~ to go prepared with everything planned
have phr ▶ get out of the way, out of there (from kuva)
icūya (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
ifuro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. froth, foam, 2. stove, oven, 3. fireplace
kubīmba ifuro to froth at the mouth
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. froth, foam, 2. stove, oven, 3. fireplace
kubīmba ifuro to froth at the mouth
igikumu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. thumbprint, 2. agreement (gutera igikumu)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. thumbprint, 2. agreement (gutera igikumu)
igikuze (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ adult, grown-up (from gukura)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ adult, grown-up (from gukura)
ihēmbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
ijīsho 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ eye; (pl. amaso) face
mu maso hiwe in his face
kuba maso to watch, to be alert, to be on guard
urw'amaso before others but not in private (e.g. being nice to someone)
singular: i-,iri- ▶ eye; (pl. amaso) face
mu maso hiwe in his face
kuba maso to watch, to be alert, to be on guard
urw'amaso before others but not in private (e.g. being nice to someone)
ikibitswe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ stock (from kubīkwa)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ stock (from kubīkwa)
ikirēnge (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ foot
kugera ikirēnge walk in footsteps of another
kugēnda n'ibirēnge to walk barefoot
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ foot
kugera ikirēnge walk in footsteps of another
kugēnda n'ibirēnge to walk barefoot
ikivyīmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. tumor, 2. swelling (from kuvyīmba)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. tumor, 2. swelling (from kuvyīmba)
imvaho (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who's been there, eyewitness (inkuru z'imvaho)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who's been there, eyewitness (inkuru z'imvaho)
intakonywa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
ipurusa 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ interest (econom., from kuruta)
singular: i-,iri- ▶ interest (econom., from kuruta)
isekuru (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ mortar for grinding (also isekuro)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ mortar for grinding (also isekuro)
izosi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ neck
kugōnda izosi to bow the neck, to be submissive
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ neck
kugōnda izosi to bow the neck, to be submissive
izūka 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ (no pl.) resurrection (from kuzūka)
singular: i-,iri- ▶ (no pl.) resurrection (from kuzūka)
Kiranga 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
kw prep ▶ 1. on, 2. at, 3. to (the outside of a thing), 4. from (outside of a thing), (form of ku before fifth class nouns in singular, e.g. kw ibuye - on a rock)
kwīgera (-īgeze) v ▶ 1. to try on clothes, 2. to have done, 3. to arrive at (e.g. har'aho wigeze kumubona? – have you ever seen him?)
mu prep ▶ 1. in, into, 2. during, 3. out of (the inside of a thing, e.g. kuva mu muriro – to come out of the fire)
mwaramutse phr ▶ good morning (from kuramuka)
ndagukūmbuye phr ▶ I miss you (from gukūmbura)
no conj ▶ and (between infinitives or preceding mu or ku)
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
ubu adv ▶ now, currently
ubu nyene right now, immediately
kur'ubu perhaps
ubu nyene right now, immediately
kur'ubu perhaps
ububabare 8 class 8
singular: ubu- ▶ pain, suffering (from kubabara)
singular: ubu- ▶ pain, suffering (from kubabara)
ubugambanyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
uburyamo 8 class 8
singular: ubu- ▶ sleeping (from kuryāma)
singular: ubu- ▶ sleeping (from kuryāma)
ubuzīndūtsi 8 class 8
singular: ubu- ▶ memory (from kuzīndūka)
singular: ubu- ▶ memory (from kuzīndūka)
ukubaburwa 9 class 9
singular: uku- ▶ burn, scorch (from kubabura)
singular: uku- ▶ burn, scorch (from kubabura)
ukubaho 9 class 9
singular: uku- ▶ (no pl.) existence (from kuba)
singular: uku- ▶ (no pl.) existence (from kuba)
ukubikūra 9 class 9
singular: uku- ▶ withdrawal (econ.) (from gukūra)
singular: uku- ▶ withdrawal (econ.) (from gukūra)
ukubora 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
ukubungwa 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
ukurabikwa 9 class 9
singular: uku- ▶ wilting, fainting (from kurabika)
singular: uku- ▶ wilting, fainting (from kurabika)
umeze gute phr ▶ What's up? How is it? (informal greeting, from kumera)
umugani (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ proverb, parable, fable, tale (from kuganira)
singular: umu-
plural: imi- ▶ proverb, parable, fable, tale (from kuganira)
umusakanyika (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ skunk
singular: umu-
plural: imi- ▶ skunk
umuvovoto (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ pastoral singing, pastoral eulogy (from kuvōvōta)
singular: umu-
plural: imi- ▶ pastoral singing, pastoral eulogy (from kuvōvōta)
umuvunyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ advocate, lawyer, defender (from kuvuna)
singular: umu-
plural: aba- ▶ advocate, lawyer, defender (from kuvuna)
umuzūngu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ white person (lit. 'someone going around', referring to the first European explorers, from kuzunguruka)
singular: umu-
plural: aba- ▶ white person (lit. 'someone going around', referring to the first European explorers, from kuzunguruka)
urunyariro 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
uruzitiro (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ hedge, fence, surrounding wall (from kuzitira)
singular: uru-
plural: in- ▶ hedge, fence, surrounding wall (from kuzitira)
vaho phr ▶ get out of the way, out of there (from kuva)
abundant ▶ (to be) kugwīra, gusāga, gusāguka
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
En-En dictionary
accept ▶ kwemera
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
En-En dictionary
accompany ▶ kwāmbukana, kugendanira, guherekeza
(to be accompanied to wedding, as bride is) gushīngirwa
(to be accompanied to wedding, as bride is) gushīngirwa
En-En dictionary
accomplish ▶ (be zealous to) gufūhira
(earnestness) ifūhe
(to finish) guheraheza
(not quit without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to be accomplished) kurangūka
(earnestness) ifūhe
(to finish) guheraheza
(not quit without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to be accomplished) kurangūka
En-En dictionary
accuse ▶ kwāgiriza, kurēga, kwitwarira
(falsely) kudendereza
(each other of spoiling a plan) gutanakw ibirake
(falsely) kudendereza
(each other of spoiling a plan) gutanakw ibirake
En-En dictionary
acknowledge ▶ kwemera
(refuse to ~ one's wrong) kudadarara
(to oneself one's guilt) kwīrimbūra
(refuse to ~ one's wrong) kudadarara
(to oneself one's guilt) kwīrimbūra
En-En dictionary
act ▶ (to ~ as go-between) kurehereza
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
En-En dictionary
add ▶ kugereka, kugerekeranya, gusukiranya, gutēranya
(little by little) gutororokanya
(to what one has) gusorōra
(little by little) gutororokanya
(to what one has) gusorōra
En-En dictionary
address ▶ (to ~) kurūngika
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
En-En dictionary
age ▶ (to reach age of accountability) kwāruka
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
En-En dictionary
agreement ▶ igikumu, ināma
(contract) isezerano
(gutēra igikumu)
(to be in) kubwiririkanya, guhwāna, gutātūka
(to reach an) gutegēranya
(contract) isezerano
(gutēra igikumu)
(to be in) kubwiririkanya, guhwāna, gutātūka
(to reach an) gutegēranya
En-En dictionary
allow ▶ gukūndira, kureka
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
En-En dictionary
anger ▶ uburake, uburakari, ishavu, ubusugurirwe,
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
En-En dictionary
angry ▶ (to be) kuraka, kurakara, gupfūhagushangashirwa
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
announce ▶ kubūrira, kubūra, kurānga
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
En-En dictionary
appear ▶ kuboneka, guseruka, guturuka
(out of ground) gututuza
(suddenly) kwāduka, guturūmbuka
(suddenly, as sun) kubāndūra
(out of ground) gututuza
(suddenly) kwāduka, guturūmbuka
(suddenly, as sun) kubāndūra
En-En dictionary
argue ▶ (the liking to ~) amahāne
(to ~) guhārīra, kuja impāri
(to ~ about) gukiranira
(to ~ and swear that you're right) gutara
(to ~) guhārīra, kuja impāri
(to ~ about) gukiranira
(to ~ and swear that you're right) gutara
En-En dictionary
arm ▶ ukuboko, ukuboke
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
En-En dictionary
around ▶ (to go) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
En-En dictionary
arrange ▶ gutūmbereza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
En-En dictionary
arrive ▶ kugera, gushika
(~ at) kwīgera
(at the top) kurēngēra
(cause to ~) gucimbataza
(~ at) kwīgera
(at the top) kurēngēra
(cause to ~) gucimbataza
En-En dictionary
ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
asking ▶ (earnestly persist in ~ for something) kuzigiriza
(one who is always ~ for things) umusabisabi
(one who is always ~ for things) umusabisabi
En-En dictionary
attack ▶ gusōmborotsa, gusōmboroza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
En-En dictionary
authority ▶ ububwīriza, ubugabe, ubugabo, ingānji, ubutwāre
(to have, esp. kings or revered person) guhāngama
(to rebel against) kumēnja
(to take on oneself) kurēngera
(to have, esp. kings or revered person) guhāngama
(to rebel against) kumēnja
(to take on oneself) kurēngera
En-En dictionary
backwards ▶ (to go) kwīfūtānya
(inadvertently) gufutānya
(walk) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(inadvertently) gufutānya
(walk) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
En-En dictionary
banana ▶ igitōke, igitōki, umuneke
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
En-En dictionary
barren ▶ (to be, person) kugūmbaha
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
En-En dictionary
barrenness ▶ (of person) ubugūmba
(of land) ukutamera, igaduka, ukugaduka, ukugagarara
(of land) ukutamera, igaduka, ukugaduka, ukugagarara
En-En dictionary
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
be ▶ kuba, -ri, kumera, kuramuka
(at, to have been at) guherūka
(beside) kubāngikana, guhererana
(in water) kubōmbeka
(with always) guhorana
(at, to have been at) guherūka
(beside) kubāngikana, guhererana
(in water) kubōmbeka
(with always) guhorana
En-En dictionary
bean ▶ igiharage
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
En-En dictionary
beat ▶ gukubita, kujānjagura, gushinyagurira, gushishagura, gutonagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
En-En dictionary
become ▶ kuba, gucīka, kumēra
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
En-En dictionary
bed ▶ igitanda, uburiri
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
En-En dictionary
beer ▶ inzōga
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
En-En dictionary
beg ▶ kwīngīnga, gusaba, gusēga
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
En-En dictionary
begin ▶ (by ~) kubānza, kubanziriza, guhēra
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
En-En dictionary
behind ▶ inyuma
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
En-En dictionary
bend ▶ (vt) guheta
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
En-En dictionary
better ▶ (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary
bewitch ▶ kuragura, kuroga, kuvōvōta
(to have witchdoctor ~ another) kuraguza
(one who bewitches) umuraguzi, umurozi
(to have witchdoctor ~ another) kuraguza
(one who bewitches) umuraguzi, umurozi
En-En dictionary
big ▶ -nini
(to be too) gusāguka, kudēnda
(to be, of growing things, esp. child) gushisha
(to be too) gusāguka, kudēnda
(to be, of growing things, esp. child) gushisha
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
birth ▶ ivuka
(to give ~) kuvyāra
(to be about to give ~) gukurirwa
(to be about to give ~, of cow) kudigiriza
(to give ~, to litter, esp. dog) kubwāgura
(to come to day to give ~) kuramukwa
(to give ~, to child who dies at once) kuruhira ubusa
(to aid woman in childbirth) kuvyāza
(to give ~) kuvyāra
(to be about to give ~) gukurirwa
(to be about to give ~, of cow) kudigiriza
(to give ~, to litter, esp. dog) kubwāgura
(to come to day to give ~) kuramukwa
(to give ~, to child who dies at once) kuruhira ubusa
(to aid woman in childbirth) kuvyāza
En-En dictionary
bite ▶ gushikura
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
En-En dictionary
bits ▶ utumānyagu
(of paper, cloth) ibitabu
(break into, vt) kumenagura, kumānyagura, gusatagura, kuvunagura, kuvunaguza, gucagagura
(break into, vi) kumenagurika, gusatagurika
(of paper, cloth) ibitabu
(break into, vt) kumenagura, kumānyagura, gusatagura, kuvunagura, kuvunaguza, gucagagura
(break into, vi) kumenagurika, gusatagurika
En-En dictionary
bitter ▶ (to be) kubīha, gukara, gukariha, kurura
(~ flavour, to taste) kururirwa
(anything ~) ibāmba
(not ~, esp. of manioc) -horo
(~ flavour, to taste) kururirwa
(anything ~) ibāmba
(not ~, esp. of manioc) -horo
En-En dictionary
blow ▶ (vt) guhūha, guhūngabanya
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
En-En dictionary
borrow ▶ (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very thing) kugurāna
(a thing to be returned) gutīra
(a thing to be returned) gutīra
En-En dictionary
bow ▶ (arch) umuheto
(without cord) ikiramvu
(to stretch, to draw) gufōra
(to raise one's arm to pull) kubangurira
(without cord) ikiramvu
(to stretch, to draw) gufōra
(to raise one's arm to pull) kubangurira
En-En dictionary
bowl ▶ ibakure (Sw.), akabakure
(salad ~) igikoresho cumisha imboga
(sugar ~) agashingurasukari
(salad ~) igikoresho cumisha imboga
(sugar ~) agashingurasukari
En-En dictionary
break ▶ (vi) gucīka, kumeneka, kumānyuruka
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
En-En dictionary
brim ▶ (of dish, container) imbiga
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
En-En dictionary
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
broken ▶ (to be easily) kuvunagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
En-En dictionary
brother ▶ (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary
building ▶ inyūbako, inyūbakwa
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
En-En dictionary
bury ▶ guhāmba
(a person) kuzika
(one's face in one's hans in deep thought) kwītangira itama
(a person) kuzika
(one's face in one's hans in deep thought) kwītangira itama
En-En dictionary
butter ▶ amavuta
(to barter) kumadika
(to make) guterera
(to melt, vi) kuyaga
(to put in food) kurunga
(to barter) kumadika
(to make) guterera
(to melt, vi) kuyaga
(to put in food) kurunga
En-En dictionary
buy ▶ (to) kugura, kununūra
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
En-En dictionary
call ▶ (to ~) guhamagara
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
En-En dictionary
care ▶ (anxiety) umwītwaririko
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
En-En dictionary
careless ▶ (one) umunyarwāngara
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
En-En dictionary
carpenter ▶ umubāji, umunyamatanga, umufundi amanika inzu
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
case ▶ (container) urwūbati
(law) ibūrana
(to declare one's case at a trial) gusāmba
(to know the facts of) guhinyura
(to make another lose his) kuzingirikira
(to take ~ to chief) kubūranya
(to take ~ to chief, knowing one is right) gutara
(to win ~) gutsīnda
(law) ibūrana
(to declare one's case at a trial) gusāmba
(to know the facts of) guhinyura
(to make another lose his) kuzingirikira
(to take ~ to chief) kubūranya
(to take ~ to chief, knowing one is right) gutara
(to win ~) gutsīnda
En-En dictionary
catch ▶ gufata, gucakīra
(ball, anything thrown) gusama
(a disease from another) kwāndura
(from falling) gusama
(one who starts to fall) kuramira
(swarming bees) gutururuza
(up with) guhāmvya
(ball, anything thrown) gusama
(a disease from another) kwāndura
(from falling) gusama
(one who starts to fall) kuramira
(swarming bees) gutururuza
(up with) guhāmvya
En-En dictionary
caught ▶ (to be ~ and unable to extricate oneself) kurobeza
(to be ~ stealing) gusūmirwa
(to be ~ stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
chaff ▶ umuguruka, umurāyi
(fan to blow off) urutaro
(mixed with grain) ibikūmbi
(pile of chaff and grain) ubukūmbi
(to blow out) kugosōra
(to rub grain to take off) kuvūngura
(fan to blow off) urutaro
(mixed with grain) ibikūmbi
(pile of chaff and grain) ubukūmbi
(to blow out) kugosōra
(to rub grain to take off) kuvūngura
En-En dictionary
change ▶ (vi) guhinduka
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
En-En dictionary
chase ▶ (away with shouts) kwāmira
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
En-En dictionary
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
choose ▶ kugena, kurobānura, gutōra, gutōranya
(esp. in action) guhitamwo
(at random from group) kudōmbagiza
(leaders) kwātira
(one to sell a thing) gutōza
(esp. in action) guhitamwo
(at random from group) kudōmbagiza
(leaders) kwātira
(one to sell a thing) gutōza
En-En dictionary
chop ▶ (trees) guhīmbura
(with axe) gukera
(with hoe or other instrument) kujema
(with sword) gukekana
(up in pieces) gucagagura
(off) gutandukāna
(with axe) gukera
(with hoe or other instrument) kujema
(with sword) gukekana
(up in pieces) gucagagura
(off) gutandukāna
En-En dictionary
circle ▶ imburūngu, umuzingi
(of people) urukīnja
(to) guca umuzingi
(to form ~) kuziguza
(to form ~ by holding hands) gufatana urunana
(of people) urukīnja
(to) guca umuzingi
(to form ~) kuziguza
(to form ~ by holding hands) gufatana urunana
En-En dictionary
circumference ▶ inkikuro
En-En dictionary
clean ▶ -īza
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
En-En dictionary
cleanse ▶ kwēza, gukēmūra
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
En-En dictionary
clear ▶ (as water) umusarara
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
En-En dictionary
cliff ▶ agahanamo, umukuka, imānga, ikimānga, agatēmbwe
(from which unmarried pregnant girls are thrown) urusumanyenzi
(from which unmarried pregnant girls are thrown) urusumanyenzi
En-En dictionary
close ▶ (to) gufunga (Sw.), gukīnga, gukīngiriza, kurumya, kwūgara
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
En-En dictionary
clothes ▶ impūzu, umwāmbaro, icāmbarwa, inyāmbaro
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
En-En dictionary
collect ▶ gutororokanya
(fees) kubuguza
(taxes) gutōreza, gutōza
(wood) gusenya inkwi
(fees) kubuguza
(taxes) gutōreza, gutōza
(wood) gusenya inkwi
En-En dictionary
colour ▶ irāngi
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
En-En dictionary
comfort ▶ ihūmure, ukumererwa nēza, ukwikwiza
(to comfort) guhoza, guhubūra, guhūmuriza, kwīrura
(to comfort) guhoza, guhubūra, guhūmuriza, kwīrura
En-En dictionary
command ▶ ibwīrizwa, itegeko, itegekoicāgezwe, amatēka
(one who gives commands) umugezi
(to ~) kubwīriza, kugera, gutegeka
(a person to do what he doesn't want to) kuzingirikira
(one who gives commands) umugezi
(to ~) kubwīriza, kugera, gutegeka
(a person to do what he doesn't want to) kuzingirikira
En-En dictionary
commit ▶ (adultery) gusāmbana
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
En-En dictionary
complain ▶ kugambarara, guhigimānga, kwīdodōmba, kwītōnganiriza, kuniha, gutāta
(continually) kuganyira
(in heart at not having gotten what one wanted) kudundumirwa
(continually) kuganyira
(in heart at not having gotten what one wanted) kudundumirwa
En-En dictionary
comprehend ▶ gutahura
(involves act of seeing) kurabukwa
(after thinking over) gutegereza
(involves act of seeing) kurabukwa
(after thinking over) gutegereza
En-En dictionary
consider ▶ (to) kwīyumvīra
(to think over whether a thing is right) kurimbūra, kwīrimbūra
(to think over whether a thing is right) kurimbūra, kwīrimbūra
En-En dictionary
continue ▶ kugumiriza, guhora, gukomeza, kubāndānya (vt)
(to ~ to go) kubāndānya
(one's journey) kurāmvura
(to ~ to go) kubāndānya
(one's journey) kurāmvura
En-En dictionary
convalescence ▶ ugukiruka, ukurwaruka
En-En dictionary
corn ▶ ikigōri
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
En-En dictionary
counteract ▶ (effects of evil 'medicine') kurēmburura
(to poison, to ask for 'medicine' to ~) kurogōza
(overcome or remove an enchantment) kurogōra
(to poison, to ask for 'medicine' to ~) kurogōza
(overcome or remove an enchantment) kurogōra
En-En dictionary
country ▶ igihugu, intāra
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
En-En dictionary
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
creep ▶ (along) kunyegētera
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
En-En dictionary
crowd ▶ urugāmba, ishengero
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
En-En dictionary
crumbs ▶ udukorokera, ubuvunguka, utuvunguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
En-En dictionary
crush ▶ gufyonyora, gufyonyoka, kuvūngura
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
En-En dictionary
curve ▶ (as in river) ikigonzi
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
danger ▶ akāga, irīnde
(to go into without regard to oneself) kwīroha
(to warn of) kubūrira
(to watch out for) guhwebutsa
(to go into without regard to oneself) kwīroha
(to warn of) kubūrira
(to watch out for) guhwebutsa
En-En dictionary
death ▶ urupfu, impfīro
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
En-En dictionary
debt ▶ umwēnda, ideni
(payment of) inyīshu
(to be in ~, but refuse to pay) guherana, kurīrīra
(to pay a ~) kwīshura
(payment of) inyīshu
(to be in ~, but refuse to pay) guherana, kurīrīra
(to pay a ~) kwīshura
En-En dictionary
deceive ▶ kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
decision ▶ (final) ingīngo
(to accept a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(to accept a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
En-En dictionary
dedicate ▶ kwātira, guhezagiza,
(to ~ oneself) kwītanga
(to lay hands on) kurambikakw ibigānza
(to ~ oneself) kwītanga
(to lay hands on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary
defend ▶ guhāngāza, gutēturura, kuvuna
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
En-En dictionary
deliver ▶ (sense of save) gukiza
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
En-En dictionary
desire ▶ ishāka
(for certain food) ināmbu
(strong) igishika, icīfuzo
(to ~) kugōmba, gushāka, kwīfūza
(to ~ for) kwīfūriza
(for certain food) ināmbu
(strong) igishika, icīfuzo
(to ~) kugōmba, gushāka, kwīfūza
(to ~ for) kwīfūriza
En-En dictionary
destroy ▶ guhomvora, guhonnya, guhonyora, gukōmbōra, kwōnōna, gusambūra, gutikiza, kuyigiza, kumara
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
En-En dictionary
destroyed ▶ (to be) gusiribāngwa, gutikira
(completely while you are watching) kunyika
(completely while you are watching) kunyika
En-En dictionary
deteriorate ▶ gufūtāna, gusērūka, kwōnōnekara, gushānyūka, gupfāpfāna, kubora
(to cause to) gusērūra
(to cause to) gusērūra
En-En dictionary
disapprove ▶ (to look at another with disapproval) kurāba igitsūre
(showing disapproval on one's face) ibitsongotsingo, or, ibisingosingo
(showing disapproval on one's face) ibitsongotsingo, or, ibisingosingo
En-En dictionary
diarrhea ▶ ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo, ako mu nda
(to give) guhita
(to have) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(to stop) gufutīsha
(to recover from) gufuta
(to give) guhita
(to have) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(to stop) gufutīsha
(to recover from) gufuta
En-En dictionary
die ▶ (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary
difficult ▶ (person) umuhāmbāzi
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
En-En dictionary
difficulty ▶ urudubi
(difficulties) amagōrwa
(to be in ~) guhumirwa
(to extricate one from ~) kugobōtora
(difficulties) amagōrwa
(to be in ~) guhumirwa
(to extricate one from ~) kugobōtora
En-En dictionary
dig ▶ kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary
diminish ▶ (vt) kugabanya, kugerura, kugereranya, gutūvya
(vi) kubangūra, kugabanuka, kugeruka, gutūba, kuyōka
(vi) kubangūra, kugabanuka, kugeruka, gutūba, kuyōka
En-En dictionary
direct ▶ (to be) kubanguka
(to ~ towards) kwerekeza
(to make straight for) gutūmbereza
(to show the way, put on right path) guhubūra, kuzimurura
(to ~ towards) kwerekeza
(to make straight for) gutūmbereza
(to show the way, put on right path) guhubūra, kuzimurura
En-En dictionary
disagree ▶ (to) guhāzāna, kuvuguruza, guhīngāna, gutāta
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
En-En dictionary
disappear ▶ gukamangana, kuyōnga, kuyōngayōnga, kuzimangana, kurēnga
(suddenly as you watch) kunyika
(suddenly as you watch) kunyika
En-En dictionary
discouraged ▶ (to be) kwīhebūra, kudundumirwa
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
En-En dictionary
discussion ▶ imbūrano, umubūrano, igihāri, impaka, impāri
(to lead ~) kuremesha ikiganiro
(to lead ~) kuremesha ikiganiro
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
dish ▶ isahāne, isahāni
(meal) ivyokurya
(pyrex) ikirahuri gikomeye bakoramwo ibikoresho vyo mu gikōni
(to ~ up food) kwārura
(to do the ~es) kwoza ivyombo
(meal) ivyokurya
(pyrex) ikirahuri gikomeye bakoramwo ibikoresho vyo mu gikōni
(to ~ up food) kwārura
(to do the ~es) kwoza ivyombo
En-En dictionary
disobedient ▶ (person) ikigānda, intābwirwa, intabarirwa
(to be) kugambarara, kugāba, kwānkika
(to be) kugambarara, kugāba, kwānkika
En-En dictionary
divide ▶ kugabanya, kugabura, kugaburira, gutānya
(by lot) gupfīndana
(up loads among several) kugabāngānya
(up work or load to make it easier) kwīyorohereza
(to buy a thing together and then ~ it) gusorōra
(by lot) gupfīndana
(up loads among several) kugabāngānya
(up work or load to make it easier) kwīyorohereza
(to buy a thing together and then ~ it) gusorōra
En-En dictionary
divine ▶ guhinyuza, gupfīndūra, kuragura, kuvōvōta
(to have a witch doctor divine) kuraguza
(one who divines) umuraguzi
(to have a witch doctor divine) kuraguza
(one who divines) umuraguzi
En-En dictionary
division ▶ amacakubiri, umuce, urugabano, igice, igitēro
(where there has been agreement) umucāno
(where there has been agreement) umucāno
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
done ▶ (to be easily or quickly) kubanguka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
En-En dictionary
drag ▶ (to) gukwēga
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
En-En dictionary
draw ▶ gukwēga, gusokōra
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
En-En dictionary
dress ▶ ikānzu (Sw.)
(to ~) kwāmbara
(oneself) kwīyambika, kwāmbara
(up) gushaza
(to be dressed becomingly) kubērwa
(to ~) kwāmbara
(oneself) kwīyambika, kwāmbara
(up) gushaza
(to be dressed becomingly) kubērwa
En-En dictionary
drift ▶ (gradual drifting) akayōmbekēre
(to gradually drift off to sleep while thinking) kuyāmīra
(to gradually drift off to sleep while thinking) kuyāmīra
En-En dictionary
drink ▶ (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary
drive ▶ (a car) gutwara, gutwara imodoka
(~ cows) kuyobora
(it home, enforce what one has said) kuryōherereza
(out, esp. evil spirits) guhasha, gusēnda
(stake in ground) gushīnga
(~ cows) kuyobora
(it home, enforce what one has said) kuryōherereza
(out, esp. evil spirits) guhasha, gusēnda
(stake in ground) gushīnga
En-En dictionary
drop ▶ (of liquid) ima, itōnyānga, igitōnyānga
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
En-En dictionary
drum ▶ ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary
drunk ▶ (person) imborērwa
(to be) kuborērwa, guhīmba
(to be ~ enough to feel important) kudandahirwa
(to make ~) kuborēra
(to be) kuborērwa, guhīmba
(to be ~ enough to feel important) kudandahirwa
(to make ~) kuborēra
En-En dictionary
dry ▶ (vi) kwūma,
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
En-En dictionary
earth ▶ (world) isi
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
En-En dictionary
earthquake ▶ umushītsi, igishītsi
(rumble of) umugigimo
(to quake) kunyiganyiga, gutigita
(rumble of) umugigimo
(to quake) kunyiganyiga, gutigita
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
elder ▶ umujēnāma, umukuru, umushīngantahe, umujanāma
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
En-En dictionary
empty ▶ (to be) kugaragara, kurāngāra
(to make) kugaragara, kugaragaza
(to ~ out) gusēsa
(to make) kugaragara, kugaragaza
(to ~ out) gusēsa
En-En dictionary
encourage ▶ (to) kwīrūza, kuremēsha, kurindīsha
(oneself) kwīrūra
(to ~ to make an effort) gushīshikaza
(oneself) kwīrūra
(to ~ to make an effort) gushīshikaza
En-En dictionary
end ▶ iherezo, umuhero, ihero, ubuherūka, impera, imperuka, itahīriro
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
En-En dictionary
entrust ▶ kubītsa, kuzēza
(~ to) kurindīsha, gusigarana
(~ flock to another to pasture) kuragiza
(~ something to another and it increases while there) gutongoza
(~ to) kurindīsha, gusigarana
(~ flock to another to pasture) kuragiza
(~ something to another and it increases while there) gutongoza
En-En dictionary
equal ▶ (to be) kungana, kuringanira
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
En-En dictionary
err ▶ (to be wrong, to ~) kwīhēnda, kwībesha
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
En-En dictionary
escape ▶ (narrow) agahēngekezo
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
En-En dictionary
evening ▶ (later afternoon) umugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
En-En dictionary
evil ▶ ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary
examine ▶ gucaca, gucunaguza, gucunaguriza, gupīma, gusūzuma, guhwebutsa, kurāba
(to look intently at) kwihweza
(in prospect of bying) kugaragura
(to look intently at) kwihweza
(in prospect of bying) kugaragura
En-En dictionary
example ▶ icītegererezo, akarorero, ikigereranyo
(evil ~) akābarore
(person to be imitated) iremezo
(to give an) kugereraniriza, guha akarorero
(evil ~) akābarore
(person to be imitated) iremezo
(to give an) kugereraniriza, guha akarorero
En-En dictionary
exchange ▶ gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary
exhausted ▶ (to be) gucobogora, gukenyukirwa, gusāba, kurangira
(utterly worn out by hard work) gutama
(utterly worn out by hard work) gutama
En-En dictionary
expect ▶ (to) gusamāza, kwīzigira, kurindīra
(to get a certain thing) kuziga
(to ~ a child) gukurirwa
(to get a certain thing) kuziga
(to ~ a child) gukurirwa
En-En dictionary
explain ▶ gufobōra, kugenekereza, gusigūra, gusobanura
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
En-En dictionary
eye ▶ ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary
face ▶ amaso, mu maso
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
En-En dictionary
facecloth ▶ agafuko biyogesha, ikinyuko, igikunyuzo
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
faint ▶ kurāba
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
En-En dictionary
fall ▶ kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary
fat ▶ itōto
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
En-En dictionary
fault ▶ agasūzuguro
(to find ~ with) gusūzugura, gusūzuguza
(to look for a ~ in one another) kugenzanya
(to find ~ with) gusūzugura, gusūzuguza
(to look for a ~ in one another) kugenzanya
En-En dictionary
fear ▶ ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary
feast ▶ amazimāno, inzimāno
(to give a ~ to) kuzimāna
(one who is in charge of food at) umuteretsi
(to give a ~ to) kuzimāna
(one who is in charge of food at) umuteretsi
En-En dictionary
fee ▶ ikibuguro, ihadabu (Sw.)
(paid for permission to buy or sell) ingorore
(payed to shaman) ingemu
(to collect) kubuguza
(to pay) kubugura
(paid for permission to buy or sell) ingorore
(payed to shaman) ingemu
(to collect) kubuguza
(to pay) kubugura
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
fever ▶ (illness) inyōnko, umururūmbo
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
En-En dictionary
fill ▶ (to) kwūzuza, kwūzuriza
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
En-En dictionary
find ▶ kurōnka, gusānga
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
En-En dictionary
finger ▶ urutoke
(thumb) urukumu
(index) nkumbaruboko
(middle) nsūmbazōse
(fourth) marere
(little) uruhererezi
(extra) indorerezi
(thumb) urukumu
(index) nkumbaruboko
(middle) nsūmbazōse
(fourth) marere
(little) uruhererezi
(extra) indorerezi
En-En dictionary
finish ▶ (vt) guheza, kwāhukānya, kumara, kurangiza, gusōzēra, gutōza, gushirīsha
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
En-En dictionary
fire ▶ umuriro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
En-En dictionary
first ▶ -ambere (preceded by class prefix)
(~ of anything) intangamarāra
(to do ~) kubānza, gushūza
(to plant ~) gushūza
(~ of anything) intangamarāra
(to do ~) kubānza, gushūza
(to plant ~) gushūza
En-En dictionary
flat ▶ (area) igitega, ikiyāya
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
En-En dictionary
flock ▶ isho, ubusho, urwūri
(of little birds) urwīha
(of sheep or goats) inzirikwa
(to entrust ~ to another to pasture) kuragiza
(to watch flock) kuragira
(of little birds) urwīha
(of sheep or goats) inzirikwa
(to entrust ~ to another to pasture) kuragiza
(to watch flock) kuragira
En-En dictionary
flood ▶ ikidēngēri, umwūzure
(place where water has flooded) isēsero
(to be flooded in house) kuvīrwa
(place where water has flooded) isēsero
(to be flooded in house) kuvīrwa
En-En dictionary
flow ▶ kwiburuka, gutēmba
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
En-En dictionary
fold ▶ umupfunyu, umuzīngo
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
En-En dictionary
follow ▶ kugendanira, guherekeza, gukurikira, gukwirikira
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
En-En dictionary
food ▶ indya, ibifungurwa, imfungurwa
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
En-En dictionary
foolishly ▶ (to act) kwīfūtanya, gusaragurika
(to act ~ in fun) kudāyāngwa, gupfyina
(to speak ~) kudebagura, gusaragurika
(to act ~ in fun) kudāyāngwa, gupfyina
(to speak ~) kudebagura, gusaragurika
En-En dictionary
force ▶ (to) kugōbēra, guhadikiriza, kuzingirikira
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
En-En dictionary
forget ▶ kwibagira, kuzīndwa
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
En-En dictionary
forsake ▶ guheba, guhuma
(one another) kuvāvānura
(to succeed in persuading someone to ~ his evil ways) gukōndōra
(one another) kuvāvānura
(to succeed in persuading someone to ~ his evil ways) gukōndōra
En-En dictionary
forward ▶ (to go) gutēra imbere
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
En-En dictionary
friend ▶ umugēnzi
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
En-En dictionary
frighten ▶ kudigiriza, gukānga, gutīnyīsha, gutēra ubwōba, kuvyigiriza
(away with shouting) kwāmira
(unintentionally) gukangīra
(to make a loud frightening noise) guturagara
(away with shouting) kwāmira
(unintentionally) gukangīra
(to make a loud frightening noise) guturagara
En-En dictionary
full ▶ (to be) kwūzura
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
En-En dictionary
make fun ▶ (to ~ of) kunegura, guhema
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
En-En dictionary
gather ▶ kumyōra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
En-En dictionary
get ▶ kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary
gift ▶ ingabano, ingabire, ishikanwa, itūro, ingemu, ikado
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
En-En dictionary
girl ▶ umukōbwa, umwīgeme
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
good ▶ (the good) icīza
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
En-En dictionary
gossip ▶ urusaku
(in whispers) ivyōngoreranyo
(to ~) kuregeteranya, gusakuza, kuregeteza, kuregetereza
(in whispers) ivyōngoreranyo
(to ~) kuregeteranya, gusakuza, kuregeteza, kuregetereza
En-En dictionary
gourd ▶ igikunga, ikirende, umutānga
(long) umukuza
(broken) ibibarara
(as object of worship) intendēri
(long) umukuza
(broken) ibibarara
(as object of worship) intendēri
En-En dictionary
grain ▶ impeke, intete, urutete
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
En-En dictionary
grasp ▶ (to take hold of person) gushorerakw amaboko
(in preparation to strike) kubangura
(in preparation to strike) kubangura
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
great ▶ (important) –kuru
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
En-En dictionary
greet ▶ gusanganira
(by oneself in person or in letter) kuramutsa
(for) gutahiriza
(for another) gutāsha
(one another) kuramūkanya
(by oneself in person or in letter) kuramutsa
(for) gutahiriza
(for another) gutāsha
(one another) kuramūkanya
En-En dictionary
grief ▶ umubabaro, amaganya, agahīnda
(to be in) kuganya, kuganyira
(to torment oneself with) kwīyambagura
(to be in) kuganya, kuganyira
(to torment oneself with) kwīyambagura
En-En dictionary
grind ▶ gusya, gukwema, kunoza, kumenagura, gusyokora
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
En-En dictionary
grit ▶ (teeth) gukōmanya, kuzyēgenya
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
En-En dictionary
ground ▶ (earth) isi
(on the) hasi
(dug up but not planted) amasinde
(to put on) gutereka
(to throw stick on ~ and it tumbles end over end) kubirika
(on the) hasi
(dug up but not planted) amasinde
(to put on) gutereka
(to throw stick on ~ and it tumbles end over end) kubirika
En-En dictionary
grow ▶ gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary
guard ▶ umurīzi, umurīnzi, umunyezamo, umuzamu (Sw.)
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
En-En dictionary
haemorrhage ▶ ukuvirirana
En-En dictionary
hair ▶ (of baby) imvanda
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
En-En dictionary
hands ▶ (to close together) gufumbata
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary
happy ▶ (to be) kunēzērwa, guhīmbāra, guhīrwa, gushanyuka, guhīmbārwa, gushwāshwānuka
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
En-En dictionary
hard ▶ (to be) kuguma, guhāmbāra, gukara, gukomera, kudadarara, gukomāntara
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
En-En dictionary
harm ▶ (because of revenge) kuziza
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
En-En dictionary
harvest ▶ ishwābūra, ivyīmburwa, ibirimwa, umwīmbu
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
En-En dictionary
hate ▶ kwānka, kugaya, gukēngēra, gutītūra, guhama
(cause people to hate that which they had liked) gutītūra
(everything) kunebagura
(one's master) kugāmbāna
(cause people to hate that which they had liked) gutītūra
(everything) kunebagura
(one's master) kugāmbāna
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
head ▶ umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary
healthy ▶ (child, about 4 months) ikibunduguru
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
En-En dictionary
hear ▶ kwūmva
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
height ▶ igihagararo, ijūnja, uburēbure
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
En-En dictionary
help ▶ gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary
helper ▶ umutabāzi, umufasha
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
En-En dictionary
hesitate ▶ guhigima, guhīngītana, kwīyubāra, guhigimānga, gukēkeranya, kujuragirika
(between two actions) gutēgekanya
(between two actions) gutēgekanya
En-En dictionary
hide ▶ (vi) gufuba, kwinyegeza, kwīhisha, kunyegera
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
En-En dictionary
hill ▶ umusozi, umudūgo, umutumba
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
En-En dictionary
hinder ▶ kubuza, gutangīra, guteba, gutēsha
(from harming another) kuzina
(from hearing) kubugiriza
(to try to ~ from doing wrong) guhōyahōya
(from harming another) kuzina
(from hearing) kubugiriza
(to try to ~ from doing wrong) guhōyahōya
En-En dictionary
hiding ▶ (in ~) impisho
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
En-En dictionary
hit ▶ (to) gukubita
(repeatedly but gently with fist, mother with child) gutumagura
(a sore place) gutoneka
(repeatedly but gently with fist, mother with child) gutumagura
(a sore place) gutoneka
En-En dictionary
hoe ▶ isuka, indimīsho
(without handle) amakera
(worn out) ifuni
(to ~) kurima
(hard and fast) kurimagura
(to tighten loose hoe) guhata
(without handle) amakera
(worn out) ifuni
(to ~) kurima
(hard and fast) kurimagura
(to tighten loose hoe) guhata
En-En dictionary
hold ▶ gufata
(fast to) kugumiriza
(from falling) gusama
(hard feelings) kwīdōga
(in place) kugumya
(lightly) kwānjānjwa
(out) kubangira
(out arms to receive) guhāngāza ukuboko
(of rope, vi) kudādira
(strongly) gushimika
(take hold of persons) gushorerakw amaboko
(to) kwūmira
(up) gushigirika
(fast to) kugumiriza
(from falling) gusama
(hard feelings) kwīdōga
(in place) kugumya
(lightly) kwānjānjwa
(out) kubangira
(out arms to receive) guhāngāza ukuboko
(of rope, vi) kudādira
(strongly) gushimika
(take hold of persons) gushorerakw amaboko
(to) kwūmira
(up) gushigirika
En-En dictionary
hole ▶ (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary
home ▶ (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary
homosexual ▶ (person) umutinganyi, umukonotsi, umuswezi, umubidadi, umugeyi
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
En-En dictionary
honored person ▶ umuninahazwa, umutūngwa, umwūbahwa, nyakubahwa
(in adressing him), umupfāsoni
(in adressing him), umupfāsoni
En-En dictionary
hot ▶ (to be) gushūha, gucānīrwa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
En-En dictionary
how ▶ (adv., not in questions) ukuntu, ingene, ubugene
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
En-En dictionary
hunger ▶ inzara
(extreme) isari
(for certain food, appetite) ināmbu
(to faint from) kugwīra isari
(extreme) isari
(for certain food, appetite) ināmbu
(to faint from) kugwīra isari
En-En dictionary
hungry ▶ (to be) gusōnza
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
En-En dictionary
hurry ▶ kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary
hurt ▶ (vi) kubabara, gutonekara
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
En-En dictionary
ill ▶ (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary
import ▶ (to) kurangura mu mahanga
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
importunity ▶ (to ask over and over again) kubaririkiza
(to ask persistently, though refused) gucuna
(to ask persistently, though refused) gucuna
En-En dictionary
impossible ▶ (to be) kudashoboka
(for) kwānkira
(to do the ~) gufyidikīra
(explamation: impossible!) kuka!
(for) kwānkira
(to do the ~) gufyidikīra
(explamation: impossible!) kuka!
En-En dictionary
improve ▶ (another's work) guhīngūra
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
En-En dictionary
improvement ▶ (of soil) ukubungabunga
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
En-En dictionary
information ▶ inkenuzo
(gained by eavesdropping) igisokoro
(to give) kurangīra
(to seek) kugenzūra
(to seek about someone) kubariritsa
(gained by eavesdropping) igisokoro
(to give) kurangīra
(to seek) kugenzūra
(to seek about someone) kubariritsa
En-En dictionary
inheritance ▶ umwāndu, uburage, umurage, iragi
(inherited property) ishāmvu
(inherited property or position) akārōnda
(to leave ~) kuraga
(inherited property) ishāmvu
(inherited property or position) akārōnda
(to leave ~) kuraga
En-En dictionary
inquire ▶ (about someone) kubariritsa
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
instrument ▶ igikoresho
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
En-En dictionary
intelligence ▶ ubuhanga, ubwēnge, ubuhīnga
(to have natural ~) kuvūmbura
(e.g. yavūmbuye ubwēnge)
(to have natural ~) kuvūmbura
(e.g. yavūmbuye ubwēnge)
En-En dictionary
interest ▶ amatsiko
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
En-En dictionary
investigate ▶ (carefully a wrong) gutenyēnya
(try to know something, seek information) kugenzūra
(try to know something, seek information) kugenzūra
En-En dictionary
iron ▶ icuma
(~ bar) igihimba c'icuma
(for ironing clothes) ipāsi, ikigorōzo c'impūzu, ifero
(to ~) gutēra ipāsi, kugorōra impūzu
(~ bar) igihimba c'icuma
(for ironing clothes) ipāsi, ikigorōzo c'impūzu, ifero
(to ~) gutēra ipāsi, kugorōra impūzu
En-En dictionary
join ▶ gufatanya, kumatanya, gutēranya
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
En-En dictionary
joke ▶ gufyina, kujajura, guswāganya, kujāndajānda, gufyinata
(with lots of words) kurimbūra
(with lots of words) kurimbūra
En-En dictionary
jump ▶ (to) gusīmba, gusimbagurika
(about) gukinagira
(from above) gushunguruka
(in one's sleep) guhahamuka, kurandamuka
(in surpise) guhahabuka
(in surprise or when awakened) kuzanzamuka, gukanguka
(up and run quickly) kwūbuka
(when stung or bitten) gushikurwa
(with fear, heart) guhahama
(about) gukinagira
(from above) gushunguruka
(in one's sleep) guhahamuka, kurandamuka
(in surpise) guhahabuka
(in surprise or when awakened) kuzanzamuka, gukanguka
(up and run quickly) kwūbuka
(when stung or bitten) gushikurwa
(with fear, heart) guhahama
En-En dictionary
keep ▶ kugumya
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
En-En dictionary
kill ▶ (to) kwīca, kwongeranya
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
En-En dictionary
king ▶ umwāmi
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
En-En dictionary
knock ▶ gukomānga
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
En-En dictionary
know ▶ kumenya, -zi, kuzirikana
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
En-En dictionary
known ▶ (to be) guhinyuka
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
En-En dictionary
lack ▶ (of foresight) igihababu
(to ~) kubura, kugōmba, guhaza, guteba, gukērērwa
(opportunity to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
(respect) kwūbahuka
(to ~) kubura, kugōmba, guhaza, guteba, gukērērwa
(opportunity to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
(respect) kwūbahuka
En-En dictionary
ladle ▶ icaruzo gifukuye
En-En dictionary
lay ▶ (a thing on its side) guhēngeka
(down, vt) kuryāmika
(down a burden) gutūra
(eggs) guta amagi
(hands on, dedicate) kurambikakw ibigānza
(on the ground) kurambika
(someone on his side) gukīkira
(down, vt) kuryāmika
(down a burden) gutūra
(eggs) guta amagi
(hands on, dedicate) kurambikakw ibigānza
(on the ground) kurambika
(someone on his side) gukīkira
En-En dictionary
lazy ▶ (person) umunebwe
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
En-En dictionary
lead ▶ (to) kwōsha, kurōngōra
(a discussion) kuremesha ikiganiro
(esp. cows) gucūra, kuyobora, gushorera
(animals to drink) gushōra
(astray) guhuvya, kuzimiza
(cows to pasture) guturutsa
(to attack) kugomora
(out, to show the way to one who is lost) kuzimurura
(a discussion) kuremesha ikiganiro
(esp. cows) gucūra, kuyobora, gushorera
(animals to drink) gushōra
(astray) guhuvya, kuzimiza
(cows to pasture) guturutsa
(to attack) kugomora
(out, to show the way to one who is lost) kuzimurura
En-En dictionary
leaf ▶ ibabi, ikibabi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
En-En dictionary
leave ▶ (to) guheba, kujījūka, kureka, gusiga, kugēnda, kuvaho, gutāha
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
En-En dictionary
leaves ▶ (young bean ~, when only the first two are there) ingāmba
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
En-En dictionary
lend ▶ (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
length ▶ umurambararo, uburēbure
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
En-En dictionary
let ▶ kureka, gukūndira
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
En-En dictionary
lid ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
En-En dictionary
lie ▶ (deception) ikinyoma
(to ~) kubēsha, kurema, kurementanya
(a little) kubēshabesha
(about) kurementaniriza, kwānguha, kudendekeranya, guhūmba
(to ~) kubēsha, kurema, kurementanya
(a little) kubēshabesha
(about) kurementaniriza, kwānguha, kudendekeranya, guhūmba
En-En dictionary
life ▶ ubugīngo, ubuzima, ukubaho
(years of one's) amavūka
(to give ~ to) kubēshaho
(to regain) guhembūka
(years of one's) amavūka
(to give ~ to) kubēshaho
(to regain) guhembūka
En-En dictionary
lift up ▶ gukiriza, guterura
(from ground) kurārūra
(one who is lying down) kuvyūtsa
(the head) kuraramuka
(from ground) kurārūra
(one who is lying down) kuvyūtsa
(the head) kuraramuka
En-En dictionary
lightning ▶ umuravyo
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
En-En dictionary
like ▶ bēne, nka
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
line ▶ umurōngo
(of people, animals, etc.) umuhururu, umukuku
(typographical) umukwēgo, agakwego
(to ~ up, vi) gutōnda
(to ~ up, vt) gutōndēsha, gutōndekanya
(to march in a ~) gutōndekana
(to ~ up workers) kurārika
(of people, animals, etc.) umuhururu, umukuku
(typographical) umukwēgo, agakwego
(to ~ up, vi) gutōnda
(to ~ up, vt) gutōndēsha, gutōndekanya
(to march in a ~) gutōndekana
(to ~ up workers) kurārika
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
load ▶ umutwāro, umuzigo
(to cause another to put down) gutūza
(to give someone a heavy ~) kuremēka
(to lighten) kuremurura
(to remove ~ from head) gutūra, gutūnda
(to cause another to put down) gutūza
(to give someone a heavy ~) kuremēka
(to lighten) kuremurura
(to remove ~ from head) gutūra, gutūnda
En-En dictionary
lodge ▶ (vi) kurāra, gusēmbēra
(vt) kurāza
(give lodging for several days) gusēmbereza
(vt) kurāza
(give lodging for several days) gusēmbereza
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
lose ▶ guhōmba, guta, gutakaza
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
En-En dictionary
lost ▶ (being) ubuzimire
(to be) guhuba, kujurajura, gutakara, kuzimira
(to become really lost and wander about) kuzimagirika
(to be) guhuba, kujurajura, gutakara, kuzimira
(to become really lost and wander about) kuzimagirika
En-En dictionary
lot ▶ (in casting lots) ihēmbe, ubupfīndo
(to cast) gupfīnda
(to draw) gupfīndana
(to have a ~, even debts or troubles) kuroranirwa
(to cast) gupfīnda
(to draw) gupfīndana
(to have a ~, even debts or troubles) kuroranirwa
En-En dictionary
love ▶ urukūndo
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
En-En dictionary
maintain ▶ kugumya, kugumiriza
(one's position, argue and swear that you're right) gutara
(one's position, argue and swear that you're right) gutara
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
manure ▶ amase
(goat) amahenehene
(heap) icukiro
(a lot) ibīse
(to gather for garden) kuvūmbura
(goat) amahenehene
(heap) icukiro
(a lot) ibīse
(to gather for garden) kuvūmbura
En-En dictionary
many ▶ –inshi
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
En-En dictionary
mark ▶ (made by hoe or axe) ibāngo
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
En-En dictionary
marriage ▶ (wedding) ubukwe
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
En-En dictionary
marry ▶ (each other) kwābīrana, kuragana
(each other, rude) kurongorana
(of bride) kwābīrwa, kurongorwa
(of groom) kwābīra, kwēnda (rude), kurongora
(a widow and go to her kraal) gucūra
(to refuse, esp. girl to refuse to marry a certain man) kubēnga
(to take wife without marrying her properly) gucīkiza
(to go to husband without being married) gucīkira
(each other, rude) kurongorana
(of bride) kwābīrwa, kurongorwa
(of groom) kwābīra, kwēnda (rude), kurongora
(a widow and go to her kraal) gucūra
(to refuse, esp. girl to refuse to marry a certain man) kubēnga
(to take wife without marrying her properly) gucīkiza
(to go to husband without being married) gucīkira
En-En dictionary
master ▶ Bwana (Sw.), umukama, umushīngantāhe, nyene
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
En-En dictionary
medicine ▶ umuti
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
En-En dictionary
melt ▶ gucika, gushōnga, kuyaga
(away) kuyōngayōnga
(to cause to) kuyagiriza
(sugar, salt) kuyōnga
(away) kuyōngayōnga
(to cause to) kuyagiriza
(sugar, salt) kuyōnga
En-En dictionary
memory ▶ ubuzīndūtsi
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
En-En dictionary
milk ▶ amata
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
En-En dictionary
millet ▶ uburo
(one head) ururo
(harvest of) igenya, igesa
(harvester) umugenyi
(to harvest) kugenya, kugesa
(one head) ururo
(harvest of) igenya, igesa
(harvester) umugenyi
(to harvest) kugenya, kugesa
En-En dictionary
minister ▶ (servant) umusuku
(prime minister) Ministre mukuru
(cabinet minsiter) umushikiranganji
(prime minister) Ministre mukuru
(cabinet minsiter) umushikiranganji
En-En dictionary
miracle ▶ igitangāza, akūmiza
(not by God's power) amarēba
(making others think you've done a ~ when it's only a deception) uburyi
(not by God's power) amarēba
(making others think you've done a ~ when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
miss ▶ gusība
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
En-En dictionary
misspeak ▶ (err in speaking) kuyoba
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
En-En dictionary
mistake ▶ ikosa (Sw.), ifuti
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
En-En dictionary
mix ▶ (vt) gutēranya, kuvānga, kuvāngavānga, kuvurūnga
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
En-En dictionary
money ▶ (from German Heller) amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
mortar ▶ ikarabasasi, ubudongo bw'isima
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
move ▶ (vi) kwīmuka
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
En-En dictionary
multiply ▶ (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary
musical ▶ (instrument, esp. zither) inānga
(with strings) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(to play) gucurarānga, kuvuza
(with strings) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(to play) gucurarānga, kuvuza
En-En dictionary
narrow ▶ (to be) kwāga, gupfungānya
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
En-En dictionary
nausea ▶ igisesema, iseseme, ikirungurira
(to cause) gusesema
(to feel) kurungurirwa
(to cause) gusesema
(to feel) kurungurirwa
En-En dictionary
near ▶ hāfi, hāfi ya (followed by 'ya' if there is an object)
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
En-En dictionary
new ▶ -sha, -shasha
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
news ▶ inkuru, amakuru, indemano, impūha
(in TV, radio) amakuru
(esp. of battle) imigūmūko
(in TV, radio) amakuru
(esp. of battle) imigūmūko
En-En dictionary
nice ▶ -īza, nyawo, etc.
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
En-En dictionary
night ▶ ijoro
(to be) kwīra
(to be almost over) gushīra
(e.g. ijoro rishīra ubuca)
(to lodge for the) kurāza
(to spend the ~) kurāra
(to spend the ~ alone) kwīrāza
(to spend the ~ at) kurārīra
(to watch, as watchman) kurārīra
(to be) kwīra
(to be almost over) gushīra
(e.g. ijoro rishīra ubuca)
(to lodge for the) kurāza
(to spend the ~) kurāra
(to spend the ~ alone) kwīrāza
(to spend the ~ at) kurārīra
(to watch, as watchman) kurārīra
En-En dictionary
no ▶ oya
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
En-En dictionary
noise ▶ urwamo
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
En-En dictionary
nothing ▶ (a ~) imburūngu, igaragara
(adv.) ubusa
(adj.) ntanakimwe
(to say ~) kunuma
(adv.) ubusa
(adj.) ntanakimwe
(to say ~) kunuma
En-En dictionary
obey ▶ kugamburuka, kugendanira, kwītōndera, kwūmvira, kugandūkira
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
En-En dictionary
obliged ▶ (to be ~ to) kurīnda, gutegerezwa
(to be ~ to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to be ~ to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
En-En dictionary
observe ▶ kwītegereza, kurāba
(carefully) gukengūza, kwihwēza
(class distinctions) kuzīrōra
(to superstitiously ~ certain days) kuziririza
(a taboo) kuziririza
(carefully) gukengūza, kwihwēza
(class distinctions) kuzīrōra
(to superstitiously ~ certain days) kuziririza
(a taboo) kuziririza
En-En dictionary
offer ▶ (to) gutānga, kubangira, gushikana
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
En-En dictionary
old ▶ (age) ubukuru, zabukuru
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
En-En dictionary
open ▶ (vi) kwāturuka, gukīnguruka, gupfunduka
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
En-En dictionary
opportunity ▶ umwānya, uburyo
(to lack ~ to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
(to lack ~ to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
En-En dictionary
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
overflow ▶ ibibōgabōga, umusēsekara
(place where river has overflowed the banks) ikidēngeri
(to ~) kubōgabōga, gusēsekara
(place where river has overflowed the banks) ikidēngeri
(to ~) kubōgabōga, gusēsekara
En-En dictionary
pain ▶ igisigo, umubabaro, ububabare
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gushinyiriza
(to have) kubabara
(to have severe) kurībwa
(to suffer) gucumukura
(to suffer without complaint) kwīyumānganya
(to take pains with) kwītōndera
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gushinyiriza
(to have) kubabara
(to have severe) kurībwa
(to suffer) gucumukura
(to suffer without complaint) kwīyumānganya
(to take pains with) kwītōndera
En-En dictionary
part ▶ igice, igicuri, umugabane, ikigabane, igihīmba, ingaburo
(to be ~ of) gukukira
(to be ~ of) gukukira
En-En dictionary
pass ▶ guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary
pasture ▶ (belonging to great chief) icānya
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
En-En dictionary
path ▶ inzira, irāngo, umuyobōro
(made by cows) umuhōra
(of water in heavy rain) umuvo
(wide) igihamo
(to go along right in, esp. animals) gutōta
(to go down the middle of) kwātīra
(to light the) kumurika
(to put on the right) guhubūra
(into rugo) umuharuro, umurombero
(made by cows) umuhōra
(of water in heavy rain) umuvo
(wide) igihamo
(to go along right in, esp. animals) gutōta
(to go down the middle of) kwātīra
(to light the) kumurika
(to put on the right) guhubūra
(into rugo) umuharuro, umurombero
En-En dictionary
peg ▶ urumāmbo, ijisho ry'ikirenge
(to stretch out skin to dry by putting sherpened pegs around edges) kubāmba
(to stretch out skin to dry by putting sherpened pegs around edges) kubāmba
En-En dictionary
perfect ▶ guheraheza, guhīngūra
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
En-En dictionary
perish ▶ (to) guhenebēra, guhona, kuranduka, gutikira, gutōngōka, kuyogera, kudēndūka, guhera
En-En dictionary
persist ▶ gucunaguza, kwigumira, gukovya, kunogēra, kuramiriza, gushimika, gushīshikara
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
En-En dictionary
persuade ▶ (in underhanded way) kubembeteranya
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
En-En dictionary
pick ▶ (a chicken) kumōngōra
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
En-En dictionary
pierce ▶ (to) gucumita, gutobora, kuzibūra
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
En-En dictionary
pile ▶ ikirūndo
(of grain) amarwi
(of grain and chaff mixed) ubukūmbi
(of rocks) igihongo
(of wood) akarwi
(of grain) amarwi
(of grain and chaff mixed) ubukūmbi
(of rocks) igihongo
(of wood) akarwi
En-En dictionary
pity ▶ akagōngwe, ikigōngwe
(without ~) utwininga, irarīrari
(to have ~ for) kubabarira
(without ~) utwininga, irarīrari
(to have ~ for) kubabarira
En-En dictionary
plate ▶ isahāni, isahāne
(to ~ as with silver) kumadika
(to clean up one's ~ completely) gukōmba
(to ~ as with silver) kumadika
(to clean up one's ~ completely) gukōmba
En-En dictionary
play ▶ (to) gukina, gufyina, gufyinata
(musical instrument) kuvuza, gucurarānga
(musical instrument vigorously) kwōmānza
(musical instrument) kuvuza, gucurarānga
(musical instrument vigorously) kwōmānza
En-En dictionary
point ▶ umugera, isōnga, igisōnga, umusōnga
(to reach a certain ~) kugera
(to sharpen to a ~) gusongora
(to reach a certain ~) kugera
(to sharpen to a ~) gusongora
En-En dictionary
pour ▶ (to ~ into) gusuka
(to shed) kuvīra
(to ~ out) gusēsa
(~ forth water, as spring) kududubiza
(~ milk down another's throat) kuramiza
(~ water on another's hands) kwūhīra
(~ water on hair before cutting it) kuvuba
(to shed) kuvīra
(to ~ out) gusēsa
(~ forth water, as spring) kududubiza
(~ milk down another's throat) kuramiza
(~ water on another's hands) kwūhīra
(~ water on hair before cutting it) kuvuba
En-En dictionary
practice ▶ umwīmenyereza
(to ~) kwīmenyereza, kuguma ugerageza
(a profession) guhīngūra
(to ~) kwīmenyereza, kuguma ugerageza
(a profession) guhīngūra
En-En dictionary
pregnant ▶ (to be) gutwāra inda, kugira inda, kuremērwa
(through adultery) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
(through adultery) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
En-En dictionary
prepare ▶ (to ~) gutegūra, guteganya, kuroraniriza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
En-En dictionary
prepared ▶ (to be) gutegūrika
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
En-En dictionary
present ▶ (gift) ingabire, ishimwe, impano, ikado, itūro
(to give) kugabira
(to receive) gushikirwa
(to ~ a gift with something expected in return) kugemura
(to give) kugabira
(to receive) gushikirwa
(to ~ a gift with something expected in return) kugemura
En-En dictionary
prevent ▶ kubuza, gutururuza
(from speaking) guhwāmika
(one from harming another) kuzina
(from speaking) guhwāmika
(one from harming another) kuzina
En-En dictionary
price ▶ igicīro, ikiguzi
(purchase price) ikiguzi
(redemption ~) ingorore, inkūka
(to ask very high ~) kuzimba
(purchase price) ikiguzi
(redemption ~) ingorore, inkūka
(to ask very high ~) kuzimba
En-En dictionary
profit ▶ amamaro, inyungu, imāri
(not financial) ikimazi
(to ~) guhōmbōka, kumarira
(to make) kwūnguka, kwūngura
(to make no ~) guhōmba
(not financial) ikimazi
(to ~) guhōmbōka, kumarira
(to make) kwūnguka, kwūngura
(to make no ~) guhōmba
En-En dictionary
promise ▶ indagano, umuhāngo, iragi, isezerano
(to ~) kuraganira, gusezerana, kuragana
(to fail to keep) gutēzūra
(to fail to give what one has promised) kugaramāngira
(to ~ and then pretend you haven't) kwiyobagiza
(result of failure to keep ~) urudubi
(to ~) kuraganira, gusezerana, kuragana
(to fail to keep) gutēzūra
(to fail to give what one has promised) kugaramāngira
(to ~ and then pretend you haven't) kwiyobagiza
(result of failure to keep ~) urudubi
En-En dictionary
protect ▶ (to) kubūngabūnga, guhāngāza, gukīnga, gutūnga, kuzigama
(oneself) kwīrinda
(oneself) kwīrinda
En-En dictionary
prove ▶ kwāgiriza, kwerekana, guhinyuza, kujījūra
(that a drink is not poisoned) kurogoza
(to one that he's wrong) kujīnjibura
(a prove) icemezo
(that a drink is not poisoned) kurogoza
(to one that he's wrong) kujīnjibura
(a prove) icemezo
En-En dictionary
pull ▶ gukwēga, gushikura
(by roots) gusitura, kumomora, kurandura
(easily) kumomoka, gushikuka
(things away from plant or tree) gukurira
(~ out, ~ up stake) gushingūra
(out of the mud) gushāyūra
(teeth) guhongora
(by roots) gusitura, kumomora, kurandura
(easily) kumomoka, gushikuka
(things away from plant or tree) gukurira
(~ out, ~ up stake) gushingūra
(out of the mud) gushāyūra
(teeth) guhongora
En-En dictionary
push ▶ gusunika
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
quarrel ▶ intonganya, imitongano, amahāne
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
En-En dictionary
quickly ▶ n'ingoga, vuba vuba
(to do) gukwākwānya, gutebūka, gutebūtsa
(to do ~ and carelessly) kuraha
(to do, esp. used by Batwa) gushōka
(to do) gukwākwānya, gutebūka, gutebūtsa
(to do ~ and carelessly) kuraha
(to do, esp. used by Batwa) gushōka
En-En dictionary
quit ▶ (altogether) kujījūka
(to work carelessly wanting to ~) kuregarega
(to not ~ without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to ~ a job) gusezera (ku) akazi
(to ~ work for the day) kugodoka
(to work carelessly wanting to ~) kuregarega
(to not ~ without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to ~ a job) gusezera (ku) akazi
(to ~ work for the day) kugodoka
En-En dictionary
rain ▶ imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary
raise ▶ gusokōra
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
En-En dictionary
reach ▶ (to) gushika
(a certain point) kugera
(for) kurondera
(term, pregnancy) kuramukwa
(goal) gushika kw'ihangiro
(up) gutaramura
(a certain point) kugera
(for) kurondera
(term, pregnancy) kuramukwa
(goal) gushika kw'ihangiro
(up) gutaramura
En-En dictionary
ready ▶ (to be) kugera
(to be ~ for, i.e. on guard) kugaba
(be ~ for harvest) kwīyerēra
(to prepare things for trip) gutēkera
(to be ~ for, i.e. on guard) kugaba
(be ~ for harvest) kwīyerēra
(to prepare things for trip) gutēkera
En-En dictionary
reason ▶ inyānduruko, inkomānzi, impāmvu, imvo, igituma
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
En-En dictionary
receive ▶ (to) kwābīra, kwākīra, kurōnka
(back security) kugwatūra
(from someone's hands) kwēnda
(in one's hands) kwābīra
(loan and then not pay back) guherana
(more) kurushiriza
(physically) gutēga
(presents) gushikirwa
(something as a gift or loan and repay reluctantly and late) guhasha
(place to receive money or other things) iyakīriro
(back security) kugwatūra
(from someone's hands) kwēnda
(in one's hands) kwābīra
(loan and then not pay back) guherana
(more) kurushiriza
(physically) gutēga
(presents) gushikirwa
(something as a gift or loan and repay reluctantly and late) guhasha
(place to receive money or other things) iyakīriro
En-En dictionary
recover ▶ (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
reduce ▶ (~ swelling, vi) kuvyīmbūka
(vt) kuvyīmbūra
(diminish) kugabanuka
(to ~ price) kugabanya
(vt) kuvyīmbūra
(diminish) kugabanuka
(to ~ price) kugabanya
En-En dictionary
refuse ▶ kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary
regain ▶ (consciousness) kurabūka
(life, strength) guhembūka
(health, possessions) kwōkōka
(life, strength) guhembūka
(health, possessions) kwōkōka
En-En dictionary
rejoice ▶ kunēzērwa
(at arrival of someone) gukēra
(in another's troubles) gukēkeza
(in coming of another) kwigina, gusāsīrira
(at arrival of someone) gukēra
(in another's troubles) gukēkeza
(in coming of another) kwigina, gusāsīrira
En-En dictionary
relate ▶ kudōnda
(stories of long ago) kugana
(to tell others what you've heard) kwīgānira
(stories of long ago) kugana
(to tell others what you've heard) kwīgānira
En-En dictionary
relieve ▶ (need) gukenūra
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
En-En dictionary
remain ▶ kuguma
(in one place permanently) guhama
(in place of another) gusigarira
(still, quiet) kwīyorosha
(in one place permanently) guhama
(in place of another) gusigarira
(still, quiet) kwīyorosha
En-En dictionary
remember ▶ kwībuka
(to be easy to) kuzīndūka
(maliciously of someone dead or something forgotten) gucūza
(to be easy to) kuzīndūka
(maliciously of someone dead or something forgotten) gucūza
En-En dictionary
remove ▶ gukūra, gukūraho
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
En-En dictionary
reparation ▶ (gift to make up for offending someone) icīru
(to make) guhōnga, guhōngera, kuriha
(to pay to make up for wrong doing) kwīcungura
(to make) guhōnga, guhōngera, kuriha
(to pay to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary
repeat ▶ gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary
reproach ▶ (bringing ~ on others) ububwa
(~ a dead person thus making it hard for loved ones) kwītāmba ku muvyimba
(~ a dead person thus making it hard for loved ones) kwītāmba ku muvyimba
En-En dictionary
respond ▶ kwīshura
(when called) kwītaba
(to answer to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
(to answer to superior when called) kurēnguka
En-En dictionary
rest ▶ uruhusha, ikiruhūko
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
En-En dictionary
return ▶ (to where speaker is) kugaruka
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
En-En dictionary
reveal ▶ kwāndagara, kwātura, kwerekana, gufobōra, gufurūra, kugaragara, kugaragaza, kugoborora, guhishūra, kunyegurura, gusokorora
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
En-En dictionary
revive ▶ (vi) guhembūka
(vt) guhembūra
(after being wilted, fainted) kurabūka,
(vt) kurabura
(vt) guhembūra
(after being wilted, fainted) kurabūka,
(vt) kurabura
En-En dictionary
revolt ▶ ubugome, umugome, umugararizo
(mild in character) akagūma
(to ~) kugarariza, kugoma, kugūmūka
(against king) kugesera
(to subdue) kugandūra, kugomora, kugomoza
(mild in character) akagūma
(to ~) kugarariza, kugoma, kugūmūka
(against king) kugesera
(to subdue) kugandūra, kugomora, kugomoza
En-En dictionary
riddle ▶ igisōkōzanyo, igisōkōzo, igisakuzo
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
En-En dictionary
right ▶ (hand, side) uburyo, ukuryo, iburyo
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
En-En dictionary
rinse ▶ kwīnyuguza
(clothes, grain, dishes) kurongorora
(out dirt) kwūgunyuza
(the mouth) kwīnyugunyura, kwīyugunyura
(clothes, grain, dishes) kurongorora
(out dirt) kwūgunyuza
(the mouth) kwīnyugunyura, kwīyugunyura
En-En dictionary
rip ▶ gusonoroka, kubārurura
(grass from house) gukākura
(to tear a big ~) kumwanyuruka
(up, vt) gutantamura
(up, vi) gutantamuka
(grass from house) gukākura
(to tear a big ~) kumwanyuruka
(up, vt) gutantamura
(up, vi) gutantamuka
En-En dictionary
ripen ▶ kwēra
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
En-En dictionary
rise ▶ (arise from lying) kuvyūka
(of sun) kubāndūka, kurasa (e.g. umutwēnzi urabāndūtse)
(of anything containing leaven) gukuka, gukakama, gututūmba
(from the dead) kuzūka
(of sun) kubāndūka, kurasa (e.g. umutwēnzi urabāndūtse)
(of anything containing leaven) gukuka, gukakama, gututūmba
(from the dead) kuzūka
En-En dictionary
river ▶ urūzi
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
En-En dictionary
roll ▶ umuzīngo
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
En-En dictionary
root ▶ umuzi, igishitsi
(of word) itsina
(to pull out by roots) kurandura, gusitura, kumomora
(of word) itsina
(to pull out by roots) kurandura, gusitura, kumomora
En-En dictionary
round ▶ (to be) kwībūmbabūmba, kwībūmba, kwīburūngushura
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
En-En dictionary
rub ▶ gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary
rule ▶ (to) kugera, kugaba, kugānza, guhahaza
(kindly) kwengēnga
(try to in another's place) kurēngera
(kindly) kwengēnga
(try to in another's place) kurēngera
En-En dictionary
rumble ▶ (of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(in stomach) kuborōga, kugonga
(thunder) guhīnda
(in stomach) kuborōga, kugonga
(thunder) guhīnda
En-En dictionary
run ▶ kwīruka
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
En-En dictionary
sack ▶ umupfuko, isaho
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
En-En dictionary
sad ▶ (to be) kubabara, kwījīrwa, gushavura, gutuntura
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
En-En dictionary
salary ▶ igihēmbo, umushahara, impēmbo
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
En-En dictionary
same ▶ (the) hamwe
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
En-En dictionary
save ▶ gukiza, kurokora
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
En-En dictionary
saved ▶ (person) umurokore
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
En-En dictionary
say ▶ kubara, kugira, gukerutsa, kurānga, kuvuga, kubarira, –ti
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
En-En dictionary
scorn ▶ umugayo, akagayo, agasūzuguro
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
En-En dictionary
scratch ▶ umukwābu
(to ~) gukūba
(as wood, slate, etc.) guharura, guharagura
(oneself) kwīyāga
(with fingernails) kwāga
(with a nail) guhānda
(to ~) gukūba
(as wood, slate, etc.) guharura, guharagura
(oneself) kwīyāga
(with fingernails) kwāga
(with a nail) guhānda
En-En dictionary
search ▶ kwīhwēza, gusesa
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
En-En dictionary
security ▶ umutēkano, ingwāti
(to give as pledge or security) kugwatiriza
(to receive back) kugwatūra
(to give as pledge or security) kugwatiriza
(to receive back) kugwatūra
En-En dictionary
see ▶ kubona
(after being blind) guhumūka
(see here!) erega
(that someone wishes to see you alone) gukebuka
(through deceit) guhinyura
(with comprehension) kurabukwa
(after being blind) guhumūka
(see here!) erega
(that someone wishes to see you alone) gukebuka
(through deceit) guhinyura
(with comprehension) kurabukwa
En-En dictionary
seeing ▶ (face to face) ubwāmāso, imbonankubone
(~ one indistinctly because he went to fast) rurabwe
(~ one indistinctly because he went to fast) rurabwe
En-En dictionary
seek ▶ kurondera
(advice) kugīsha
(assistance to overcome) kugomorera
(doer of evil, as witch doctor does) kuragura
(food) gusuma
(information) kugenzūra
(information about someone) kubariritsa
(one's way) kujurajura
(advice) kugīsha
(assistance to overcome) kugomorera
(doer of evil, as witch doctor does) kuragura
(food) gusuma
(information) kugenzūra
(information about someone) kubariritsa
(one's way) kujurajura
En-En dictionary
send ▶ (esp. with message) gutuma
(person rather than message) kurungika
(back) kurekura
(back, esp. cows) gucūra
(back woman to her husband when she's gone home) gucūrira
(forth shoots) gutōha
(from room) gukumīra, gutaramura
(greetings) kuganūka, kuganūtsa
(in a hurry) kwīhanikiriza
(workers, some to one place, some to another) gutānya
(person rather than message) kurungika
(back) kurekura
(back, esp. cows) gucūra
(back woman to her husband when she's gone home) gucūrira
(forth shoots) gutōha
(from room) gukumīra, gutaramura
(greetings) kuganūka, kuganūtsa
(in a hurry) kwīhanikiriza
(workers, some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary
separate ▶ (vi) gukōndōka, kuvāna, gutandukāna, kuvāvānura, kubanduka, gutēranuka
(vt) kwāhukānya, gukumīra, gusobanura, gutānya, kumatūra, gutandukānya, gutēranūra, kuvangūra
(chain, vi) kudohōka
(sense of divorce) kwāhukāna
(fighters) kubangūranya, gutātūra
(go ~ ways) gutāna
(one from another) kuvāngūka
(oneself) kugabanuka
(shake down to ~ from dirt) gukebanya
(vt) kwāhukānya, gukumīra, gusobanura, gutānya, kumatūra, gutandukānya, gutēranūra, kuvangūra
(chain, vi) kudohōka
(sense of divorce) kwāhukāna
(fighters) kubangūranya, gutātūra
(go ~ ways) gutāna
(one from another) kuvāngūka
(oneself) kugabanuka
(shake down to ~ from dirt) gukebanya
En-En dictionary
servant ▶ umushūmba, umusuku
(girl) incokere
(esp. at table) umugabuzi
(female) umuja
(male) umugaragu
(trusted, favorite) umukevyi
(to be ~ to) kujakarira, gusukūrira
(girl) incokere
(esp. at table) umugabuzi
(female) umuja
(male) umugaragu
(trusted, favorite) umukevyi
(to be ~ to) kujakarira, gusukūrira
En-En dictionary
serve ▶ gusukūrira
(as a servant) kujakarira, gushūmba
(food) gufungura
(king) kugarānzura
(meal to) kuzimāna
(as a servant) kujakarira, gushūmba
(food) gufungura
(king) kugarānzura
(meal to) kuzimāna
En-En dictionary
set ▶ (of sun) kurēnga
(down, to carry and ~ down frequently) gusegenyeza
(example) guha akarorero
(fire to) guturira
(fixed time) kugerereza
(free) kudādura
(one's heart on) guhahamira
(the table) gupānga ameza
(time: to do something at a ~ time) guhēnga
(down, to carry and ~ down frequently) gusegenyeza
(example) guha akarorero
(fire to) guturira
(fixed time) kugerereza
(free) kudādura
(one's heart on) guhahamira
(the table) gupānga ameza
(time: to do something at a ~ time) guhēnga
En-En dictionary
sew ▶ kubarīra, gusona (Sw.), gushona
(together) kwōmeka
(come unsewn) gusonoroka
(~ back on) gusubira, kubarira
(together) kwōmeka
(come unsewn) gusonoroka
(~ back on) gusubira, kubarira
En-En dictionary
shake ▶ (vi) kudēgedwa, kudēgemwa, guhīnda agashitsi, kunyoganyoga
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
En-En dictionary
share ▶ (to) kubūngirana, kugabana, kugabura, gusangira
(to buy a thing together and then divide it) gusorōra
(to buy a thing together and then divide it) gusorōra
En-En dictionary
shoulder ▶ igitugu, urutugu
(to toss garment over) gukūba
(shoulder bag) agashakoshi
(to toss garment over) gukūba
(shoulder bag) agashakoshi
En-En dictionary
show ▶ kwereka, kwerekana, gufurūra, guserura, kubonēsha
(contempt, by spitting) gucīra inyeri
(off) kwīkakīsha
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(the way) guhubūra, kurangīra, kuyobora
(the way to one who is lost) kuzimurura
(to not ~ one's feelings) kwīrengagiza
(contempt, by spitting) gucīra inyeri
(off) kwīkakīsha
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(the way) guhubūra, kurangīra, kuyobora
(the way to one who is lost) kuzimurura
(to not ~ one's feelings) kwīrengagiza
En-En dictionary
sick ▶ (person) umurwāyi
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
En-En dictionary
side ▶ (of person) urubavu
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
En-En dictionary
sight ▶ (come into) kurēnguka
(to pass out of) kurēngēra
(to recover) guhumūka
(to restore) guhumūra
(to pass out of) kurēngēra
(to recover) guhumūka
(to restore) guhumūra
En-En dictionary
silence ▶ agacerere
(to ~) gucereza, kuzibiza, guhoza, kuzibiranya
(by motion of the hand) kumama
(one's opponent by speaking the truth) kujegeza
(to ~) gucereza, kuzibiza, guhoza, kuzibiranya
(by motion of the hand) kumama
(one's opponent by speaking the truth) kujegeza
En-En dictionary
sing ▶ kurirīmba
(loudly) guhogora
(of troubles) gucurira intimba
(very nicely) guhibongoza
(loudly) guhogora
(of troubles) gucurira intimba
(very nicely) guhibongoza
En-En dictionary
singing ▶ ururirimbo, indirīmbo
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
En-En dictionary
sister ▶ mwēne data, mwēne se, mwēne nyina
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
En-En dictionary
sit ▶ kwīcara
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
En-En dictionary
skilled ▶ inkerebutsi
(person) umuhānga, umuhīnga, umuhizi, umugesera, umufūndi (Sw.), umuntu w'inkuba
(person) umuhānga, umuhīnga, umuhizi, umugesera, umufūndi (Sw.), umuntu w'inkuba
En-En dictionary
skillful ▶ inkerebutsi
(to be) kubanguka, guhīngūra
(to be more than others) kuzīnga
(to be) kubanguka, guhīngūra
(to be more than others) kuzīnga
En-En dictionary
skin ▶ uruhu, urukoba, urusāto
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
En-En dictionary
slander ▶ igitutsi
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
En-En dictionary
sleep ▶ itiro
(to sleep, to lie down and ~) kuryama
(to fall asleep) gusinzīra
(to jump in one's ~, to walk in one's ~) guhahamuka, kurandamuka
(to nod in sleeping) gutūringiga
(to put to, cause to) gusinziriza
(sitting up) gutūringiga
(to talk in one's) kurāzirana
(to walk in one's) kurandamuka
(to sleep, to lie down and ~) kuryama
(to fall asleep) gusinzīra
(to jump in one's ~, to walk in one's ~) guhahamuka, kurandamuka
(to nod in sleeping) gutūringiga
(to put to, cause to) gusinziriza
(sitting up) gutūringiga
(to talk in one's) kurāzirana
(to walk in one's) kurandamuka
En-En dictionary
slip ▶ kunyerera
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
En-En dictionary
smell ▶ ububabwe, ubumote
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
En-En dictionary
smile ▶ akamwemwe
(to ~) kumwēnyura
(often) kumwenyagura
(manifest pleasure, but not necessarily show teeth) kumwemwamwemwa
(to ~) kumwēnyura
(often) kumwenyagura
(manifest pleasure, but not necessarily show teeth) kumwemwamwemwa
En-En dictionary
smoke ▶ umwōtsi
(to ~) gufūmba
(to ~ tobacco) kunywa itabi
(e.g. green wood) gufūrēka
(to go up in) gupfūnduka
(to ~) gufūmba
(to ~ tobacco) kunywa itabi
(e.g. green wood) gufūrēka
(to go up in) gupfūnduka
En-En dictionary
smooth ▶ (to be) kurēmba
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
En-En dictionary
sneak ▶ (along) kubūndabūnda, kwīyombayomba
(in) kunyegētera
(out) kwīyonjorora
(out of an argument or obligation) kwīdohōra
(in) kunyegētera
(out) kwīyonjorora
(out of an argument or obligation) kwīdohōra
En-En dictionary
soft ▶ (anything very ~, lacking stiffness) urudēndevu
(to be) kwōroha
(to be silky ~) kurēmba
(to get ~ in water) kubōmbōka
(to make soil ~) kwōrohereza
(and springy, e.g. earth in swamp) kudemwademwa
(to be) kwōroha
(to be silky ~) kurēmba
(to get ~ in water) kubōmbōka
(to make soil ~) kwōrohereza
(and springy, e.g. earth in swamp) kudemwademwa
En-En dictionary
soften ▶ (another's anger) gufyīta
(soil) kwōrohereza
(cloth) kworosha impuzu mu kuyishira mu mazi
(soil) kwōrohereza
(cloth) kworosha impuzu mu kuyishira mu mazi
En-En dictionary
sore ▶ igikomere
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
speech ▶ imvugo, insiguro
(defect, esp. for s, ch, c) ubureve, e.g. kuvuga ubureve
(to be freed from ~ impediment) kugobōdoka
(to have ~ impediment) kugobwa
(to try to give ~ but feel restrained) guhaga amatama
(defect, esp. for s, ch, c) ubureve, e.g. kuvuga ubureve
(to be freed from ~ impediment) kugobōdoka
(to have ~ impediment) kugobwa
(to try to give ~ but feel restrained) guhaga amatama
En-En dictionary
speechless ▶ (to be, in defeat, surprise, misfortune) kwūmirwa
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
En-En dictionary
spend ▶ (all day) kwīrirwa
(all night without sleeping) gukēsha
(the night) kurāra
(the night alone) kwīrāza
(time) kumara
(time together) kumarana
(all night without sleeping) gukēsha
(the night) kurāra
(the night alone) kwīrāza
(time) kumara
(time together) kumarana
En-En dictionary
spit ▶ amate, igikororwa
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
En-En dictionary
splash ▶ kumījīra
(and tumble, water in river) gusūriranya
(splashing of water on rocks in river) igisebuzi
(and tumble, water in river) gusūriranya
(splashing of water on rocks in river) igisebuzi
En-En dictionary
split ▶ (vi) kurara
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
En-En dictionary
spoil ▶ (to ~, vi) kubora, kwōnōna
(vt) kuboza
(of foods) kugāsha
(another's reputation) kwāmbika ibara
(vt) kuboza
(of foods) kugāsha
(another's reputation) kwāmbika ibara
En-En dictionary
spots ▶ (girls put on clothing to help them get a husband) indome
(to put spots on something) kudoma
(to put spots on something) kudoma
En-En dictionary
spread ▶ (abroad, vt) kwāndagaza, kwāngāza, gukwīza, gukwīragiza
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
En-En dictionary
sprinkle ▶ gusukira, kuvōmera
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
En-En dictionary
sprout ▶ umugera, ingūndu, umunago
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
En-En dictionary
squeeze ▶ gukānya
(juice from bananas) kugana, kuvuguta
(juice to last drop) gukanyūra
(out seed of fruit) gufyura
(juice from bananas) kugana, kuvuguta
(juice to last drop) gukanyūra
(out seed of fruit) gufyura
En-En dictionary
stake ▶ (out goat in pasture) kuzirika
(drive ~) gushīnga
(to come out, ~) gushingūka
(to pull out ~) gushingūra
(drive ~) gushīnga
(to come out, ~) gushingūka
(to pull out ~) gushingūra
En-En dictionary
stalk ▶ (of bananas) igitoki
(of sorghum) igishakshaka
(to fall from) guhūnguka
(to pluck from) kumyōza
(of sorghum) igishakshaka
(to fall from) guhūnguka
(to pluck from) kumyōza
En-En dictionary
stamp ▶ (article used to ~ spot) ikidomēsho
(to ~) kudoma
(on) guhonyanga, guhonyagura, gusiribānga
(to ~ one's feet, trample) gukāndagira
(to ~) kudoma
(on) guhonyanga, guhonyagura, gusiribānga
(to ~ one's feet, trample) gukāndagira
En-En dictionary
stand ▶ guhagarara
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
En-En dictionary
stare ▶ (at) gufyura amāso, guhānga amāso, gukanaguza
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
En-En dictionary
start ▶ kwānzika, gutangura
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
En-En dictionary
startled ▶ (to be) guhababuka, kuranduka umutima
(out of sleep) kugangabuka
(to give a ~ cry) gutūra ubuku
(out of sleep) kugangabuka
(to give a ~ cry) gutūra ubuku
En-En dictionary
stay ▶ kuguma
(at king's court) gusasa
(away frequently from home) guhīmbira
(for a time) gusībira
(in one place permanently) guhama, gutsīndāza
(to cause to) kugumya
(to not ~ at home) guhugūmba
(to not ~ in place) kujuragira, gucambagirana
(one who does not ~ home) igihūmbu
(at king's court) gusasa
(away frequently from home) guhīmbira
(for a time) gusībira
(in one place permanently) guhama, gutsīndāza
(to cause to) kugumya
(to not ~ at home) guhugūmba
(to not ~ in place) kujuragira, gucambagirana
(one who does not ~ home) igihūmbu
En-En dictionary
steal ▶ (to) kwība, kwāmbura, kunyaga, gusahura, kwīha
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
step ▶ intambuko
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
En-En dictionary
stir ▶ gucucuma, kuvānga, kuvāngavānga, kuvurūnga
(around) gucambagirana
(in one's sleep) guhahamuka
(porridge) gushigisha
(up trouble) kugūmūka
(around) gucambagirana
(in one's sleep) guhahamuka
(porridge) gushigisha
(up trouble) kugūmūka
En-En dictionary
stoop ▶ gutumbūra
(down) kujōndamika, kwūbama
(over) kwūnama
(to go along stooped over) kubūndabūnda
(to make another ~) kwūnamika
(down) kujōndamika, kwūbama
(over) kwūnama
(to go along stooped over) kubūndabūnda
(to make another ~) kwūnamika
En-En dictionary
stop ▶ (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary
storm ▶ (wind and rain) inkūbi
(wind) inkūrūma
(noise of approaching) umugigimo
(thunderstorm) ikivura
(wind) inkūrūma
(noise of approaching) umugigimo
(thunderstorm) ikivura
En-En dictionary
story ▶ (in sense of fable) umugani
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
En-En dictionary
straight ▶ (to be) kugororoka, kudadarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
En-En dictionary
stream ▶ icōgo, urūzi
(current of) umukuba
(middle of) umutānga, idāmba
(tiny) umugēnde, imbizi
(winding) ikigobe
(current of) umukuba
(middle of) umutānga, idāmba
(tiny) umugēnde, imbizi
(winding) ikigobe
En-En dictionary
stretch ▶ (vi) kwāguka, kweguka
(vt) kwāgura
(oneself) kwīgorōra
(oneself out on ground) kurambarara
(a bow) gufōra
(out, vi) kwirāmvura
(out, as skin for drum) gukana
(out arm) kurāmvura
(out skin to dry by pegging) kubāmba
(vt) kwāgura
(oneself) kwīgorōra
(oneself out on ground) kurambarara
(a bow) gufōra
(out, vi) kwirāmvura
(out, as skin for drum) gukana
(out arm) kurāmvura
(out skin to dry by pegging) kubāmba
En-En dictionary
strike ▶ kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary
strive ▶ gukobeza, gushīshikara, guharanira
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
En-En dictionary
stroll ▶ (about as if one had nothing else to do) kubagabaga
(to ~ about when one should be working) kuraramanga
(to ~ about when one should be working) kuraramanga
En-En dictionary
strong ▶ (person) umunyenkomezi
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
En-En dictionary
stumble ▶ (that which causes to) igitsītāza
(to ~) gutsītāra, kudāguza
(to cause to) gutsītāza
(over words) gufudika
(to ~) gutsītāra, kudāguza
(to cause to) gutsītāza
(over words) gufudika
En-En dictionary
submission ▶ (to bring into ~ to) kugomora
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
En-En dictionary
suck ▶ (esp. juice out of fruit) kunūnuza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
En-En dictionary
suddenly ▶ giturūmbuka
(as death or accident) bukumbi
(to come) guturūmbuka
(to happen) kwūbira
(as death or accident) bukumbi
(to come) guturūmbuka
(to happen) kwūbira
En-En dictionary
suffer ▶ kubabara, gucumukura
(because of certain thing) kuzira
(much) gusinzikara
(pain without complaint) kwīyumānganya
(to cause to) kubabaza, gusinzikaza
(because of certain thing) kuzira
(much) gusinzikara
(pain without complaint) kwīyumānganya
(to cause to) kubabaza, gusinzikaza
En-En dictionary
sun ▶ izūba
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
En-En dictionary
surpass ▶ (one who surpasses all others) agahebūza, agakūra
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
En-En dictionary
surprise ▶ (to) kujegeza, kujorera, gutangāza
(to be taken by) gufata mpiri
(to jump in) guhababuka, kuzanzamuka
(to be taken by) gufata mpiri
(to jump in) guhababuka, kuzanzamuka
En-En dictionary
surround ▶ kujiguza, gukīkiza, gukīkuza, gusagaza, gusugereza, kuzīngūka, kuzūnguriza, kuziguza
(esp. country) guhererana
(animal or person hunted) kuzigiriza
(with a wall) kuzitira
(wrap around) gukenyeza
(esp. country) guhererana
(animal or person hunted) kuzigiriza
(with a wall) kuzitira
(wrap around) gukenyeza
En-En dictionary
swallow ▶ kumira, gutamira
(gluttonously) kumiragura
(to give too much to ~ at one time) kuramagiza
(gluttonously) kumiragura
(to give too much to ~ at one time) kuramagiza
En-En dictionary
swell ▶ kuvyīmba, kubōmboka, gutumba
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
En-En dictionary
taboo ▶ ikizira
(to be) kuzira
(to break) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to observe) kuziririza
(to remove) kuzirūra
(to be) kuzira
(to break) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to observe) kuziririza
(to remove) kuzirūra
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
talk ▶ kuyāga, gusakuza, kugānīra
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
En-En dictionary
task ▶ igikorwa, akazi, umurimo
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
En-En dictionary
tear ▶ (vi) gucīka, kumānyuruka, gutabuka, gutantamuka
(vt) gutabura, gutantamura
(along, water, rain) gusūriranya
(away) gushikura
(big hole, vi) kumānyuka
(big rip, vi) kumwanyuruka
(clothes, vt) gukākagura
(clothes in anger) gukākura, kumwāga
(down) guhenura, guhomvora, guhonyora, gusambūra, gusangangura
(down nest) kwāruza
(in pieces) gutabagura
(vt) gutabura, gutantamura
(along, water, rain) gusūriranya
(away) gushikura
(big hole, vi) kumānyuka
(big rip, vi) kumwanyuruka
(clothes, vt) gukākagura
(clothes in anger) gukākura, kumwāga
(down) guhenura, guhomvora, guhonyora, gusambūra, gusangangura
(down nest) kwāruza
(in pieces) gutabagura
En-En dictionary
teeth ▶ amēnyo (see also tooth)
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
En-En dictionary
tell ▶ (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary
that ▶ (demonstrative, with class agreements) uwo, -rya, urya, -rīya, urīya uno, wa
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
En-En dictionary
then ▶ buno, maze, rero, kuramuka (e.g. aramutse agenda – and then he went)
(and ~) kāndi
(and ~ afterwards) hanyuma
(and ~) kāndi
(and ~ afterwards) hanyuma
En-En dictionary
thieves ▶ (to put 'medicine' about the kraal to keep away ~ and evil spirits) kurēmbeka
En-En dictionary
thin ▶ -to, -tō-to, -toya, -tonya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
En-En dictionary
think ▶ kwīyumvīra, gucīra, kugira, kwīkēkāko, kwīrimbūra
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
En-En dictionary
thread ▶ urunyuzi, urusurusuru
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
En-En dictionary
threaten ▶ kudigiriza, guhahiriza, guhiga, kwīhanikirza, gukana, gukangīra, kuvyigiriza
(to rain) gukuba
(to rain) gukuba
En-En dictionary
throw ▶ (to) guta, gutēra
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
En-En dictionary
thunder ▶ umuturagaro, inkuba (refers to imaginary animal that makes the thunder)
(to ~) guturagara
(thunderstorm) ikivura
(to ~) guturagara
(thunderstorm) ikivura
En-En dictionary
tie ▶ (to ~) kuboha, guhāmbīra
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
En-En dictionary
time ▶ umwānya, ikibariro, igihe, amango
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
En-En dictionary
tip ▶ isōnga, igisōnga
(payment) impēmbo, agashirukabute
(to ~ head back) kurarama
(to ~ head to one side) guhengama
(payment) impēmbo, agashirukabute
(to ~ head back) kurarama
(to ~ head to one side) guhengama
En-En dictionary
tiptoe ▶ (to go on very softly) gusōbōka, kuyōmbōka
(to stand) gushīnga amano, gusumburuka
(to stand to get something) gusumburukwa
(to stand) gushīnga amano, gusumburuka
(to stand to get something) gusumburukwa
En-En dictionary
tired ▶ (to be) kudendebukirwa, kunanirwa, kuruha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
En-En dictionary
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
top ▶ (of roof) agatwe
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
En-En dictionary
toss ▶ (about on ground) kugaragurika
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
En-En dictionary
transplant ▶ (young plants for transplanting) ingemwe, umuvyāro
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
En-En dictionary
treat ▶ (one who treats illness) umuvūzi
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
En-En dictionary
tremble ▶ guhīnda agashitsi, kujugumira
(as hands in grasping) gususumira
(earth) kunyiganyiga, gutigita
(in fear) kudēgedwa, kudēgemwa, kudugudwa
(of hands, from cold or fever) gutetemera
(as hands in grasping) gususumira
(earth) kunyiganyiga, gutigita
(in fear) kudēgedwa, kudēgemwa, kudugudwa
(of hands, from cold or fever) gutetemera
En-En dictionary
trouble ▶ icāgo, amaganya, amagōrwa, amarushwa, akaga
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
En-En dictionary
truth ▶ ukuri, impamo
(to hide the ~) kwīyobagiza
(to make one tell the ~) kurahuruza
(to speak the ~) guhinyuza
(to tell the whole ~, without hiding a thing) kwātagura
(someone speaking the ~) imvugakuri
(to hide the ~) kwīyobagiza
(to make one tell the ~) kurahuruza
(to speak the ~) guhinyuza
(to tell the whole ~, without hiding a thing) kwātagura
(someone speaking the ~) imvugakuri
En-En dictionary
try ▶ kugerageza, kugeza
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
En-En dictionary
turn ▶ urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary
twist ▶ gukānya, guhotora
(as arm, rope, etc.) guhīnga
(fibers in making rope, thread) kudandikanya
(one's foot) guhinyagara
(to wriggle and ~) kwīnyuguta
(as arm, rope, etc.) guhīnga
(fibers in making rope, thread) kudandikanya
(one's foot) guhinyagara
(to wriggle and ~) kwīnyuguta
En-En dictionary
unable ▶ (to be) kudashobora
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
En-En dictionary
uncertain ▶ (to be) guhugūmba
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
En-En dictionary
uncover ▶ gupfukūra, gutwikurura
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
En-En dictionary
understand ▶ gutāhūra, kurabuka, guhubūka
(to cause to) gutāhūza, gutegereza, gukurugutura
(to hear) kwūmva
(to think over) gutegēra
(after thinking over) gutegereza
(one another) kwūmvīkana, kwūmvana
(to cause to) gutāhūza, gutegereza, gukurugutura
(to hear) kwūmva
(to think over) gutegēra
(after thinking over) gutegereza
(one another) kwūmvīkana, kwūmvana
En-En dictionary
untie ▶ kubohōra, kudādura, kuzitura, guhamburura, gupfundurura
(cow's legs after milking) kujishura
(cow's legs after milking) kujishura
En-En dictionary
untroubled ▶ (to be) kudayadaya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
En-En dictionary
up ▶ hejuru
(higher) haruguru
(there) haruguru
(to lift) gukiriza
(to look straight) kurarama
(higher) haruguru
(there) haruguru
(to lift) gukiriza
(to look straight) kurarama
En-En dictionary
use ▶ (to) gukorēsha
(needlessly) kwāya
(up) guhombōza, gukōmba, kumarīsha, gushirīsha
(violence) kuzingirikira
(needlessly) kwāya
(up) guhombōza, gukōmba, kumarīsha, gushirīsha
(violence) kuzingirikira
En-En dictionary
utensil ▶ (basin) umubēhe, ikibēhe
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
En-En dictionary
valley ▶ umwōnga
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
voice ▶ ijwi
(loud ~) akāmo, ijwi rirēnga
(to drop ~ at end of sentence or expression) gutūza
(to raise ~) kurangurura
(loud ~) akāmo, ijwi rirēnga
(to drop ~ at end of sentence or expression) gutūza
(to raise ~) kurangurura
En-En dictionary
vomit ▶ kudahwa, kwīyōra, kuruka, kuyōrwa, kwīyōrwa
(to ~ mother's milk, as baby does) kubōga
(to ~ mother's milk, as baby does) kubōga
En-En dictionary
wait ▶ guhagarara, kwīhāngāna, kurēngagiza, kurorēra
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
En-En dictionary
walk ▶ kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary
wall ▶ ikibambāzi, umukīngo, uruhome
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
En-En dictionary
wander ▶ (about) kugaramāngira, kuyerēra, kwīyenzereza, kuyēnzēra
(from place to place) kwāngāra, guhugūmba, kuzerēra
(from place to place) kwāngāra, guhugūmba, kuzerēra
En-En dictionary
wanderer ▶ umwāmbukīra, ingēnzi, inyāmbukīra, inyererezi, igihūmbu, inzererezi
(to be a ~) kuzerēra
(to be a ~) kuzerēra
En-En dictionary
warn ▶ guhanūra, guhubūra, kwīhanikiriza
(against) kwīhaniza
(of danger) kubūrira, kubūra
(against) kwīhaniza
(of danger) kubūrira, kubūra
En-En dictionary
wash ▶ kwōza
(esp. body) gukēmūra, kwūhagira
(clothes) kumesa, kumesūra
(hands) gukaraba
(legs, esp.) kwīyoga
(in lots of water) gufyikinyura, kwīfyikinyura
(in one's eyes) kwīhumūra
(oneself) kwōga, kwīyuhagira, kwīsukura
(vegetables) kurōnga
(very thoroughly) gufyikinyura
(esp. body) gukēmūra, kwūhagira
(clothes) kumesa, kumesūra
(hands) gukaraba
(legs, esp.) kwīyoga
(in lots of water) gufyikinyura, kwīfyikinyura
(in one's eyes) kwīhumūra
(oneself) kwōga, kwīyuhagira, kwīsukura
(vegetables) kurōnga
(very thoroughly) gufyikinyura
En-En dictionary
watch ▶ kurīnda, guterama, kuba māso
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
En-En dictionary
water ▶ amazi
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
En-En dictionary
watering ▶ ukuvōmera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
En-En dictionary
wax ▶ (esp. bees) ishashara, umushashara
(to ~, moon) gutūbūka
(to make ~ for honey, bees) kujīsha
(to ~, moon) gutūbūka
(to make ~ for honey, bees) kujīsha
En-En dictionary
way ▶ inzira
(to feel the way before one with foot or spear) gukebagiza, guhwihwisha
(to find one's way after being lost) guhubūka
(to go seperate ways) gutāna
(to show the ~, put on right path) guhubūra, kurangīra
(by the way) hārya
(to feel the way before one with foot or spear) gukebagiza, guhwihwisha
(to find one's way after being lost) guhubūka
(to go seperate ways) gutāna
(to show the ~, put on right path) guhubūra, kurangīra
(by the way) hārya
En-En dictionary
weak ▶ (person) umugoyigoyi
(~ and faltering person) urudēndevu
(place, as scar, on skins or gourds) umuguma
(something that appears to be strong but is ~) igihōmbe
(to be ~) kudendebukirwa, kugabanuka, kugira intege, kugoyagoya, kumugara
(to be ~ and floppy) kuregarega
(~ and faltering person) urudēndevu
(place, as scar, on skins or gourds) umuguma
(something that appears to be strong but is ~) igihōmbe
(to be ~) kudendebukirwa, kugabanuka, kugira intege, kugoyagoya, kumugara
(to be ~ and floppy) kuregarega
En-En dictionary
weaving ▶ ukujisha impuzu
(certain kind of grass used for ~) agatēte
(to finish ~ an article) gusōza
(certain kind of grass used for ~) agatēte
(to finish ~ an article) gusōza
En-En dictionary
well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
wicked ▶ (person) umuyobe, umugesera, umuhāmbāzi
(to be) guhāmbāra
(to be very) kugabitanya
(to be, having been good) gufūtāna
(to be) guhāmbāra
(to be very) kugabitanya
(to be, having been good) gufūtāna
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
wilt ▶ gukaba, gukabirana, kuraba, kurabika
(to revive after being wilted) kurabūka
(to be wilted, about to die) kwānāna
(to revive after being wilted) kurabūka
(to be wilted, about to die) kwānāna
En-En dictionary
win ▶ (to) kunēsha
(to ~ a case) gutsīnda, gutsīndisha
(to ~ elections) gutsinda amatora
(to ~ a case) gutsīnda, gutsīndisha
(to ~ elections) gutsinda amatora
En-En dictionary
wind ▶ umuyaga
(heavy) igihūhūta, igihūhūsi
(and rain, storm) inkūbi
(sound of things blown by wind) umuvuguvugu
(around, as string) kuzīngīra
(to shake in ~) guhuzēnwa
(heavy) igihūhūta, igihūhūsi
(and rain, storm) inkūbi
(sound of things blown by wind) umuvuguvugu
(around, as string) kuzīngīra
(to shake in ~) guhuzēnwa
En-En dictionary
wipe ▶ guhanagura, gukēmūra, gupānga (Sw.), gukoropa
(esp. mother, wiping baby) guheha
(child's nose) kumyīra
(one's nose) kwīmyīra
(out) gusangangura
(esp. mother, wiping baby) guheha
(child's nose) kumyīra
(one's nose) kwīmyīra
(out) gusangangura
En-En dictionary
witch doctor ▶ umupfumu
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
En-En dictionary
wood ▶ igiti
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
En-En dictionary
worker ▶ umukozi
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary
wrap ▶ kwīfubika, gupfuka
(new-born baby) kubīkīra
(to be wrapped up together) kwīcumba
(new-born baby) kubīkīra
(to be wrapped up together) kwīcumba
En-En dictionary
yellow ▶ umuhōndo, umugina, umutugutu
(dark) ibihogo
(of egg) umutugutu
(to become ~) kubēnja
(to become yellowish) kubēnjūka
(dark) ibihogo
(of egg) umutugutu
(to become ~) kubēnja
(to become yellowish) kubēnjūka
En-En dictionary
young ▶ –to, -tō-to, –toya, –tonya
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
En-En dictionary
zeal ▶ umwēte, umwītwaririko, ishāka, ifūhe
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
En-En dictionary
zealous ▶ (to be) kwītwaririka, gushiruka ubute, kugira umwēte
(to be ~ to accomplish) gufūhira
(to be ~ to accomplish) gufūhira
En-En dictionary
sex ▶ (to have ~, to lie down together) kuryamana
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka, kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual intercourse, derogative) guswerana nk'imbwa
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka, kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual intercourse, derogative) guswerana nk'imbwa
En-En dictionary
acquainted ▶ (to be ~) kumenya
(to be ~ with) kumenyera
(to be ~ with each other) kumenyerana
(to be ~ with) kumenyera
(to be ~ with each other) kumenyerana
En-En dictionary
cross ▶ (to ~ on path) kubisīkanya, kunyurana
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
En-En dictionary
intercourse ▶ (to have ~, to lie down together) kuryamana
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual ~) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to have anal ~) kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual ~, derogative) guswerana nk'imbwa
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual ~) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to have anal ~) kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual ~, derogative) guswerana nk'imbwa
En-En dictionary
condition ▶ (state, shape) ukumererwa, ubumere
(good discursive ~) ijāmbo
(good physical ~) ijūnja
(good discursive ~) ijāmbo
(good physical ~) ijūnja
En-En dictionary
love ▶ (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary
fuck ▶ (to ~, only used of men, rude) guswera
(to ~, only used of women, rude) guswerwa
(to ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to ~, only used of women, rude) guswerwa
(to ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
En-En dictionary
dance ▶ (to ~) gutāmba, guhamiriza
(parade dancing as traditional warriors) kwīyereka
(~ to music) kuvyina
(to cause to ~) kuvyinisha
(to ~ in honor of) kuvyinira, gutambira
(to ~ together) gutambana
(in honor of Kiranga) kubāndwa
(parade dancing as traditional warriors) kwīyereka
(~ to music) kuvyina
(to cause to ~) kuvyinisha
(to ~ in honor of) kuvyinira, gutambira
(to ~ together) gutambana
(in honor of Kiranga) kubāndwa
En-En dictionary
answer ▶ (to ~) kwīshura
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
En-En dictionary
bow ▶ (to ~ down) gucurama, kwūnama
(to ~ the head) kwūnama
(to ~ the neck) kugōnda izosi
(to ~ the head) kwūnama
(to ~ the neck) kugōnda izosi
En-En dictionary
cover ▶ (to ~) gupfuka, gufuka
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
En-En dictionary
fight ▶ (to ~) kurwāna, kunigana, kurandagura, gusugurirwa,
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
kind ▶ (to be) kugira umutima mwiza
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
En-En dictionary
light ▶ (to ~ fire, lamp) gucāna, kudomeka, gukongereza, kwātsa
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
En-En dictionary
left behind ▶ (things, not food, ~) amasigarira
(to get ~ as you stare at something) kurēngāra
(to be ~) gusigara
(to get ~ as you stare at something) kurēngāra
(to be ~) gusigara
En-En dictionary
lie ▶ (to ~ about waiting on someone) kugangarara
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
En-En dictionary
like ▶ (to ~) gukūnda
(to ~ for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(to ~ for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary
pay ▶ (to ~) gutānga, guhēmba
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary
praise ▶ (to) gushīma, guhīmbāza, gushemagiza, gutāzīra, guhaya, gushīmagiza
(for something received) gushemeza
(highly) kuninahaza
(highly, one of whom you've heard) gusāsira
(often) guhayagiza
(oneself) kwīhaya, kwīshima
(oneself often) kwīhayagiza
(the wealth of another) gukāma
(for something received) gushemeza
(highly) kuninahaza
(highly, one of whom you've heard) gusāsira
(often) guhayagiza
(oneself) kwīhaya, kwīshima
(oneself often) kwīhayagiza
(the wealth of another) gukāma
En-En dictionary
how are you ▶ urakomeye? amakuru?
(informal greeting) bite? amaki? n'amaki? amaho? umeze gute? gute none? gute? vyifashe gute?
(informal greeting) bite? amaki? n'amaki? amaho? umeze gute? gute none? gute? vyifashe gute?
En-En dictionary
slice ▶ (to ~ vegetables) guhīmbura
(to ~ crosswise) kugegena
(to ~ lengthwise) gusatura
(to ~ crosswise) kugegena
(to ~ lengthwise) gusatura
En-En dictionary
taste ▶ (to ~) kwūmva, kwūmviriza
(to ~ good) gusōsa, kuryōha
(to ~ to prove that it's safe for others) kurogōra
(to ~ good) gusōsa, kuryōha
(to ~ to prove that it's safe for others) kurogōra
En-En dictionary
question ▶ (to ask) kubaza
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
En-En dictionary
cry ▶ (to ~, weep) kurira, kwāna, kwānira
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
En-En dictionary
shout ▶ (to ~) gukoma indūru, gusemerera
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
En-En dictionary
burn ▶ (vi) gusha
(and break off, tree, etc.) gutemuka
(easily, quickly, vi) gutemuka
(food, vi) kuzigira
(food slightly, vi) kuyēnga
(incense, nice smelling bark) kwōsa
(in the mouth) gukera
(let burn) kuzigiza
(quickly, vt) kubabura
(up, vt) guturira, kuyigiza
(to peel after a burn) kwūburuka
(to put something cool on a burn) gupfuvya
(and break off, tree, etc.) gutemuka
(easily, quickly, vi) gutemuka
(food, vi) kuzigira
(food slightly, vi) kuyēnga
(incense, nice smelling bark) kwōsa
(in the mouth) gukera
(let burn) kuzigiza
(quickly, vt) kubabura
(up, vt) guturira, kuyigiza
(to peel after a burn) kwūburuka
(to put something cool on a burn) gupfuvya
En-En dictionary
tied ▶ (to be) guhāmbīrwa, kubohwa
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
En-En dictionary
place ▶ (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary
plan ▶ (to) gutegūra, guteganya
(to ~ for) gutūmbēra, kugira imigabo
(secretly to do something) kwimbirira
(to be obliged to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to have several plans of what to do) gutēgekanya
(to ~ for) gutūmbēra, kugira imigabo
(secretly to do something) kwimbirira
(to be obliged to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to have several plans of what to do) gutēgekanya
En-En dictionary
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
point ▶ (to) kwereka
(to ~ at) kugena, kugenekereza, gutūnga urutoke
(~ out the way) kugereraniriza
(to ~ at) kugena, kugenekereza, gutūnga urutoke
(~ out the way) kugereraniriza
En-En dictionary
pack ▶ (to) gupakira
(to ~ down, vi) guhamāngira, kunyika
(vt) kunyikiza, gutsindagira
(to ~ down, vi) guhamāngira, kunyika
(vt) kunyikiza, gutsindagira
En-En dictionary
pasture ▶ (to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
En-En dictionary
poison ▶ (to ~ by bewitchment) kuroga
(to take a drink to prove it is not poisoned) kurogoza
(to take a drink to prove it is not poisoned) kurogoza
En-En dictionary
shell ▶ (to ~, corn) guhungura, kuvūngurīsha
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
stick ▶ (to ~ out, as garment with something under it) kudundūra
(to stick) guhoma, guhomesha uburembo
(~ together, vi) gufatana, kumata, kwōmeka, kumatana
(vt) gufatanya, guhoma, kumatanya
(~ up for another) gukīmbūka
(put ~ in ground) gushīnga
(to stick) guhoma, guhomesha uburembo
(~ together, vi) gufatana, kumata, kwōmeka, kumatana
(vt) gufatanya, guhoma, kumatanya
(~ up for another) gukīmbūka
(put ~ in ground) gushīnga
En-En dictionary
trade ▶ (to ~) gucuragiza, gucuruza, kudāndaza, guhānjura, gukāba
(butter for other things) kumadika
(one article for another) kuguza
(butter for other things) kumadika
(one article for another) kuguza
En-En dictionary