un ▶ one ▶ -mwe, rimwe
(one solitary thing) urudēnde
(one banana, head of grain, etc.) umuhānyu
(to come ~ by ~) gutororokanya
(~ by ~) isorōsoro
(one solitary thing) urudēnde
(one banana, head of grain, etc.) umuhānyu
(to come ~ by ~) gutororokanya
(~ by ~) isorōsoro
En-En dictionary
faire un pas ▶ step ▶ intambuko
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
En-En dictionary
donner un coup de pied ▶ kick ▶ (to ~) gutēra umugere
(violently, as child does) gusyēgenya
(violently, as child does) gusyēgenya
En-En dictionary
ukūntu 9 class 9
singular: uku- ▶ how (not in question)
singular: uku- ▶ how (not in question)
kwūnga (-ūnze) v ▶ 1. to stop a quarrel and make them like each other, 2. to join together broken thing
untūnge phr ▶ excuse me (when interrupting)
kwūnama (-ūnamye) v ▶ to stoop over, bend down, to bow one's head
kwūnguka (-ūngutse) v ▶ 1. to gain, to earn, 2. make profit, 3. to increase (vi)
kwūngura (-ūnguye) v ▶ 1. to multiply (vt), 2. to increase (vt), 3. to cause to make profit
kwūngurwa (-ūnguwe) v ▶ to be increased
kwūnguza (-ūnguje) v ▶ to cause to increase
ivyunyunyu 4 ▶ carbonate
kwūnamika (-ūnamitse) v ▶ to make another to look down, close his eyes, stoop
kwūnamuka (-ūnamutse) v ▶ to raise one's head, to raise up (vt)
kwūnamīsha (-ūnamīshije) v ▶ see kwunamika
kwūngurira (-ūnguriye) v ▶ to increase at, for
kwūnguruza (-ūnguruje) v ▶ 1. to go a little ahead, 2. to give a lift
kwūnyuguza (-ūnyuguje) v ▶ to rinse
kwūnyuguzwa (-ūnyugujwe) v ▶ to be rinsed
kwūngururuza (-ūngururuje) v ▶ 1. to go forward little by little, 2. to prolong
kwūnyuguriza (-ūnyugurije) v ▶ to rinse for
-bisi adj ▶ 1. raw, uncooked, 2. fresh, 3. cold, cool, 4. wet
-novu adj ▶ 1. delicious, 2. pure, undiluted (esp. beer), 3. dense
-nyene adv ▶ 1. only, 2. the very one, 3. -self, (with pronoun prefix: myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves) 4. exactly
-to adj ▶ 1. small, little, 2. young, 3. thin
-tō-to adj ▶ 1. small, little, 2. young, 3. thin
-tonya adj ▶ small, little, young
-tōto adj ▶ unripe, green (of certain fruits)
-toya adj ▶ small, little, young
-zima adj ▶ 1. alive, 2. whole, unbroken
agahīnga 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) open space, uninhabited place
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) open space, uninhabited place
agasugurume (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ young male goat
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ young male goat
akaburūngu (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. period, full stop, (punctuation), 2. little dot
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. period, full stop, (punctuation), 2. little dot
akabuyēnge (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small round stone
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small round stone
akaga 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. danger, 2. trouble, 3. misfortune
singular: aka-,aga- ▶ 1. danger, 2. trouble, 3. misfortune
akagīrīre (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ incurable wound, person who goes never to return
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ incurable wound, person who goes never to return
akarenganyo (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ injustice, unjustness, inequity, unfairness
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ injustice, unjustness, inequity, unfairness
akarīmbi (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ fence, boundary
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ fence, boundary
akēnge 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ cunning
singular: aka-,aga- ▶ cunning
akūmiza 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) astonishment, astounding thing, miracle
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) astonishment, astounding thing, miracle
akunyu 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ little salt (from umunyu)
singular: aka-,aga- ▶ little salt (from umunyu)
amarushwa 5 ▶ (no sing.) troubles, disturbance, misfortunes
amasinde 5 ▶ ground dug up but not planted
amavyi 5 ▶ excrement, dung
barutungaboro 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. elders and rulers (esp. in regard to their function of helping the poor), 2. (in sing.) one who helps the poor
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. elders and rulers (esp. in regard to their function of helping the poor), 2. (in sing.) one who helps the poor
bihurugūshwi 4 ▶ kwumva bihurugushwi to be unable to hear well
bitangāje phr ▶ fantastic, astounding, amazing, astonishing, bewildering, stunning, breathtaking, sensational, remarkable, spectacular, extraordinary, wonderful, marvelous (from gutangāza)
Bujumbura 8 class 8
singular: ubu- ▶ largest city and former capital of Burundi, originally called Usumbura, it was renamed to Bujumbura at independence, mainly for the negative meaning of Usumbura in Swahili
singular: ubu- ▶ largest city and former capital of Burundi, originally called Usumbura, it was renamed to Bujumbura at independence, mainly for the negative meaning of Usumbura in Swahili
Burundi 8 class 8
singular: ubu- ▶ Urundi, Burundi, (litt. 'the other one', in reference to Rwanda)
singular: ubu- ▶ Urundi, Burundi, (litt. 'the other one', in reference to Rwanda)
cyangwa ▶ or (Kinyarwanda, used in northern Burundi)
gucambagirana (-cambagiranye) v ▶ 1. to stir around, 2. to struggle, 3. to not stay in place
gucokera (-cokeye) v ▶ to be immersed, plunge
gucokeza (-cokeje) v ▶ to immerse, plunge in (vt)
gucuna (-cunye) v ▶ 1. to be fortunate, lucky, free from trouble when others are having it, 2. to be carefree,
gucuranguza (-curanguje) v ▶ to boss around
gucurīra (-curīriye) v ▶ 1. to call to someone that cannot answer, 2. to make fun of someone by recalling the good he has lost
gufyāta (-fyāse) v ▶ 1. to be flat (esp. of nose), 2. to flatten out (vt), 3. to tramp on something unintentionally
gufyīta (-fyīse) v ▶ 1. to make blunt, 2. soften another's anger
guhaba (-havye) v ▶ 1. to go far away, 2. to leave the country
guhāmba (-hāmvye) v ▶ 1. bury, 2. to dig in, dig under
guhāmburuka (-hāmburutse) v ▶ to come untied
guhamburura (-hamburuye) v ▶ to untie
guhāmbururwa (-hāmburuwe) v ▶ to be untied
guhana (-hannye) v ▶ 1. to punish, 2. rebuke, 3. scold
guhanahana (-hanahanye) v ▶ to punish repeatedly
guhānda (-hānze) v ▶ 1. to prepare ground (for amasaka), 2. to pierce, scratch (e.g. with nail)
guhandīsha (-handīshije) v ▶ 1. to cause to pierce, 2. cause to prepare ground
guhanira (-haniye) v ▶ to punish at, for, because of
guhanirwa (-haniwe) v ▶ to be punished at, for, because of
guhanisha (-hanishije) v ▶ to cause to punish, to punish with
guhanuza (-hanuje) v ▶ to ask counsel
guhanwa (-hanwe) v ▶ to be punished
guhānyura (-hānyuye) v ▶ 1. to prune, 2. cut banana from stalk
guhānyurwa (-hānyuwe) v ▶ 1. to be pruned, 2. be cut from stalk
guharara (-haraye) v ▶ 1. to start up from ground (like locusts), 2. to be fickle, 3. like for a short time, 4. to like novelties, 5. follow a fad
guharūra (-harūye) v ▶ to count
guharurana (-haruranye) v ▶ to count each other
guharurira (-haruriye) v ▶ to count at, for
guharūrwa (-harūwe) v ▶ to be counted
guhema (-hemye) v ▶ 1. to offer but take back, 2. to be insincere, 3. to make fun of, 4. to be ironic, sarcastic
guhererana (-hereranye) v ▶ 1. to surround (esp. country), 2. to be beside
guheta amabega phr ▶ to be hunch shouldered
guhīga (-hīze) v ▶ to hunt (for game)
guhigima (-higimye) v ▶ to hesitate, to be undecided
guhīgira (-hīgiye) v ▶ to hunt at, for
guhīgīsha (-hīgīshije) v ▶ to cause to hunt
guhīgūka (-hīgūtse) v ▶ to return from hunting
guhīgwa (-hīzwe) v ▶ to be hunted, chased
guhīmba (-hīmvye) v ▶ 1. to be satisfied (rude), 2. to have plenty, 3. eat plenty, 4. be drunk (used always in a very negative way)
guhīnda (-hīnze) v ▶ 1. to turn away (vt), to chase away, 2. tu rumble (thunder)
guhindagurika (-hindaguritse) v ▶ to be unstable, changeable
guhindukira (-hindukiye) v ▶ to turn around (vi)
guhindukiza (-hindukije) v ▶ to turn around (vt)
guhīngūra (-hīngūye) v ▶ 1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhinyurwa (-hinyuwe) v ▶ to be confounded, exposed
guhinyuzwa (-hinyujwe) v ▶ to be confounded, proved
guhirīmba (-hirīmvye) v ▶ to hunt for
guhīrwa (-hīriwe) v ▶ 1. to be fortunate, to be lucky, 2. to be blessed, 3. to be happy
guhorōrwa (-horōwe) v ▶ to refuse to speak (bride) until given money
guhotorora (-hotoroye) v ▶ to untwist
guhubūka (-hubūtse) v ▶ 1. to find one's way (after being lost), 2. to understand
guhugūmba (-hugūmvye) v ▶ 1. to wander from place to place, to not stay at home, 2. to be fearful, uncertain, 3. to be double-minded
guhumāna (-humānye) v ▶ to be dirty, unclean, defiled
guhumānya (-humānije) v ▶ 1. to dishonor, 2. defile, make unclean
guhumirwa (-humiwe) v ▶ 1. to be unfortunate, to be unlucky, luckless, hapless, 2. be in difficulty, 3. 'haven't got a chance'
guhūndagara (-hūndagaye) v ▶ 1. to be struck by lightning, 2. to fall to ground
guhūndagaza (-hūndagaje) v ▶ to strike (thunder)
guhūra (-hūye) v ▶ 1. to beat out beans, grain, to thresh, 2. to meet, to encounter, to get together with
guhushagirika (-hushagiritse) v ▶ to go uncertain of the way
guhūza inama (-hūje) phr ▶ to take council together
gukabakaba (-kabakavye) v ▶ to feel around for, look for
gukangīra (-kangīriye) v ▶ 1. to frighten unintentionally, 2. to threaten, scold
gukāngwa (-kānzwe) v ▶ 1. to be frightened, thunderstruck, 2. to be taken sick suddenly (supposedly from python looking at one)
gukavya (-kabiye) v ▶ to put food in sun to dry, to dry up (flower, corn silk)
gukeba (-kevye) v ▶ 1. to cut (meat, finger, cloth, paper, etc.), 2. to carve, 3. to circumcise, 4. to prune
gukebaguza (-kebaguje) v ▶ to look around on all sides
gukebwa (-kebwe) v ▶ 1. to be cut, 2. to be wounded
gukenuka (-kenutse) v ▶ 1. to have one's needs supplied, 2. to have an abundance
gukenyeza (-kenyeje) v ▶ 1. to encircle, to surround, 2. to girdle with, tie clothes at waist with
gukenyuka (-kenyutse) v ▶ 1. to be fragile, 2. to die or break suddenly or unexpectedly
guketagura (-ketaguye) v ▶ to cut in chunks
gukīkira (-kīkiye) v ▶ 1. to pass by, go around, 2. to lay someone on his side, 3. to take in one's arms (baby), to hug
gukīkiza (-kīkije) v ▶ to surround (vt or vi)
gukīkuza (-kīkuje) v ▶ to go around
gukingitiranya (-kingitiranije) v ▶ to not say directly ('go around Robin Hood's barn')
gukoba (-kovye) v ▶ 1. to make a litle hole in ground for planting a tree or plant, 2. to dig up sweet potato with fingers, dig as chicken does, 3. to strip one of his clothing
gukokeza (-kokeje) v ▶ singing for the hunt, rousing the hunting dog
gukomereka (-komeretse) v ▶ to be wounded, injured
gukomeretsa (-komerekeje) v ▶ to wound
gukomeretswa (--kejwe) v ▶ to be wounded
gukona (-konnye) v ▶ 1. to cut off, 2. to prune, 3. to castrate, to make sterile
gukoragura (-koraguye) v ▶ to cause to fall in abundance
gukoragurika (-koraguritse) v ▶ 1. to fall down continually, in abundance (as branches blown down), 2. to run downhill
gukoza (-kojeje) v ▶ 1. to dip in sauce, to dunk, 2. to eat two kinds of food together
gukūba (-kūvye) v ▶ 1. to toss garment over shoulder, 2. to drag on the ground, 3. to scratch
gukubagura (-kubaguye) v ▶ 1. to box, 2. fight in fun, 3. to shave off fibers for thread
gukubira (-kubiye) v ▶ 1. to fold on, around, 2. threaten to rain at
gukūbwa (-kūbwe) v ▶ 1. to be scratched, 2. dragged on ground
gukungura (-kunguye) v ▶ to skin (vt), to throw on ground
gukuririrwa (-kuririwe) v ▶ to be followed, to have younger brothers or sisters
gukurugutura (-kurugutuye) v ▶ to clean out ear wax, to cause to understand
gukwīragiza (-kwīragije) v ▶ 1. to scatter, place here and there, 2. announce everywhere
gukwīza (-kwījije) v ▶ 1. to spread abroad, 2. announce everywhere, 3. make known
gupfukūra (-pfukūye) v ▶ to uncover
gupfūnda (-pfūnze) v ▶ to cover mouth of another with hand to keep him from making a sound
gupfunduka (-pfundutse) v ▶ to open, become untied
gupfunduruka (-pfundurutse) v ▶ to come uncovered
gupfundurura (-pfunduruye) v ▶ to loosen, open, untie
gupfunyuka (-pfunyutse) v ▶ to become unwrinkled
gupfunyura (-pfunyuye) v ▶ to unfold, press, smooth
gupfyina (-pfyinye) v ▶ to tease, act foolish (in fun)
gupoperaniriza (-poperanirije) v ▶ to unite in
gupoperanya (-poperanije) v ▶ to unite (to put things of different types together)
gusāga (-sāze) v ▶ 1. to be more, to be abundant, 2. to be more than
gusagaba (-sagavye) v ▶ 1. to have abundant leaves and branches, 2. to crawl along ground (of vines)
gusagaza (-sagaje) v ▶ 1. to surround, 2. to be in large group (esp. cows, or people sitting)
gusāguka (-sāgutse) v ▶ 1. to be more, above, abundant, 2. to be too big
gusāma (-sāmye) v ▶ 1. to make a big noise, 2. to resound, make an echo, 3. make a bubbling sound
gusambūra (-sambūye) v ▶ to tear down, destroy, demolish, undo
gusambūrwa (-sambūwe) v ▶ 1. to be torn down, 2. to be undone
gusanganwa (-sanganywe) v ▶ to be found in possession of
gusangwa (-sanzwe) v ▶ 1. to be watched, 2. to be found, 3. to be common
gusaragurika (-saraguritse) v ▶ 1. to talk or act foolishly, as a crazy person, 2. to ferment quickly, 3. to reject counsel, 4. to be marked, scratched (as cooking pot with design), 5. to burst open in garden (as overripe beans)
gusasira (-sasiye) v ▶ 1. to spread grass around something (e.g. around coffee trees), 2. to make bed for
gusasūra (-sasūye) v ▶ 1. to gather up grass that has been spread out, 2. to unmake a bed
gusēbwa (-sewe) v ▶ to be ground
gusekurwa (-sekuwe) v ▶ to be ground in mortar
gusēsekara (-sēsekaye) v ▶ to run over, spill over, overflow
gusesereza (-sheshereje) v ▶ 1. to penetrate the skin (esp. under fingernail), 2. to hurt another's feelings
gusetsa (-sekeje) v ▶ 1. to entertain, 2. to make laugh, to be funny
gushigikira (-shigikiye) v ▶ to hold up, prop (something on ground, not high up)
gushikurwa (-shikuriwe) v ▶ 1. to jump when stung or bit, 2. to be pulled out
gushīnga (-shīnze) v ▶ 1. to agree to, 2. to favor, 3. to decide, 4. to make a vow (old custom of putting stick in ground as sign of agreement), 5. to put stick in ground
gushīnga amano (-shīnze) phr ▶ 1. to run very fast, 2. to stand on tiptoe
gushīngwa (-shīnzwe) v ▶ to be agreed upon, to be driven in ground (stake)
gushira impungenge (-shize) phr ▶ to have good equilibrium (see impungenge)
gushīrīra (-shīrīye) v ▶ to run out bit by bit till all gone
gushirukanya (-shirukanye) v ▶ to be shameless, unafraid, bold
gushisha (-shishe) v ▶ 1. to be big, fat, chubby 2. to be flourishing (of growing things, child), 3. to be very dirty, unpleasant, repulsive, 4. to tie beans to hedge to dry
gushohora (-shohoye) v ▶ 1. to unstitch, 2. to penetrate, 3. to arrive
gushwabāduka (-shwabādutse) v ▶ to run out to see something (usually of a crowd), run from all sides
gusimbagurika (-simbaguritse) v ▶ 1. to jump, leap, 2. to do or answer quickly without thinking, 3. to pound (heart)
gusomōra (-somōye) v ▶ to dress a wound
gusōmwa (-sōmwe) v ▶ 1. to be kissed, 2. to be drunk (passive)
gusonoroka (-sonorotse) v ▶ (Sw.) 1. to rip (vi), 2. to come unsewed
gusōnza (-shonje) v ▶ to be hungry
gusonzēsha (-sonzēsheje) v ▶ to cause to go hungry
gusūgereza (-shugereje) v ▶ to surround, beseige (as in hunt or battle)
gusuhūka (-suhūtse) v ▶ to emigrate, leave one's country because of famine
gusuhūkuruka (-suhūkurutse) v ▶ to return to one's country after famine is over
gutāhūka (-tāhūtse) v ▶ to be understandable
gutāhūra (-tāhūye) v ▶ to understand
gutāhūrwa (-tāhūwe) v ▶ to be understood
gutāhūza (-tāhūje) v ▶ to cause to understand
gutāna (-tānye) v ▶ 1. to go separate ways, 2. to bring loss or failure, 3. to be unsuccessful, 4. to be unable to do what one attempts, 5. to lose one another
gutangāra (-tangāye) v ▶ to marvel, to be astonished, to be amazed, to be astounded
gutangāza (-tangāje) v ▶ 1. to amaze, astound, astonish, 2. to surprise, 3. to impress
gutangāzwa (-tangājwe) v ▶ to be amazed, astounded
gutegēra (-tegēreye) v ▶ 1. to think over, to understand, 2. to go to meet, to wait for
gutegereza (-tegereje) v ▶ 1. to understand after thinking over, 2. to cause to understand, 3. to wait for someone expected
gutēkera (-tēkeye) v ▶ 1. to tie up a bundle, 2. to prepare things for a trip
gutēmba (-tēmvye) v ▶ 1. to fall, flow, run (as water), 2. to be sloping
gutēmbēra (-tēmbēreye) v ▶ 1. to move about, to travel around, to go for a walk (Sw.), 2. to visit
gutēmbēreza (-tēmbēreje) v ▶ to cause to go around
gutēngengera (-tēngengeye) v ▶ to produce heavily or abundantly
gutereka (-teretse) v ▶ 1. to put a thing in its certain place, to put on the ground, 2. to deposit, 3. to offer gift, 4. to move something to another place
gutētērwa (-tētērewe) v ▶ 1. to be made fun of, 2. to be humiliated, 3. to be speechless with shame or fear, 4. to be disconcerted
gutobekeranya (-tobekeranije) v ▶ to pierce through, to speak clearly, distinctly, understandably
gutonekara (-tonekaye) v ▶ 1. to be sore (from wound), 2. to hurt (vi)
gutota (-tose) v ▶ 1. to sprinkle 'medicine' around to protect from evil, 2. to be saturated
gutotera (-toteye) v ▶ to put ground peanuts in food
gutuna (-tunnye) v ▶ 1. to pucker, shrink (vi), 2. to lean forward preparing to run
gutūnda (-tūnze) v ▶ 1. to get mildewed, musty, 2. to move things to another place, to unload
gutūra (-tūye) v ▶ 1. to remove load from head, 2. to lay down a burden, 3. to unload, to put down 4. to offer a gift
guturagara (-turagaye) v ▶ 1. to thunder, 2. to make a loud frightening noise
gutūtūra (-tūtūye) v ▶ 1. to prune, 2. to take dry leaves out of banana trees
gututuza (-tutuje) v ▶ to appear out of ground
gutwāra (-twāye) v ▶ 1. to carry, to transport, 2. to take away, 3. to govern (a country), 4. to manage, control
gutwikurura (-twikuruye) v ▶ to uncover
gutwikururwa (-twikuruwe) v ▶ to be uncovered
hāfi adv ▶ near, nearby, close by, nigh, about, around, approximately, roughly, or so, around
hāsi adv ▶ on the ground, floor, down, below
ibega (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
ibicuba 4 ▶ pastoral singing, traditional sung poetry in honor of cattle
ibisazi 4 ▶ craziness, madness, insanity, insaneness, lunacy
ibundūki (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ gun (from Sw. bunduki)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ gun (from Sw. bunduki)
icāgo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. trouble, 2. misfortune, 3. bad luck, 4. accident, 5. risk
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. trouble, 2. misfortune, 3. bad luck, 4. accident, 5. risk
icāna (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. colt, 2. young of some large animals
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. colt, 2. young of some large animals
icānya (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ place surrounding great chief's kraal, good pastures
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ place surrounding great chief's kraal, good pastures
icārimwe 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) all together, in unison
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) all together, in unison
icēma (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ peanut, groundnut
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ peanut, groundnut
icōbo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. hole in ground, 2. grave
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. hole in ground, 2. grave
icūbirizi (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ unexpected thing, anything hidden or unseen that comes to light suddenly
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ unexpected thing, anything hidden or unseen that comes to light suddenly
icūmwēru (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. Sunday, 2. week (Rw)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. Sunday, 2. week (Rw)
idonzi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ deep jungle
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ deep jungle
igezi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ middle of lake or sea or jungle
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ middle of lake or sea or jungle
igihano (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ punishment
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ punishment
igihendabaja 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ red sun when very low at night
singular: iki-,ic- ▶ red sun when very low at night
igihīnda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
igihugu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. country, 2. nation
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. country, 2. nation
igihuma (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep hole in ground in a grassy place where pregnant girls and lepers were thrown
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep hole in ground in a grassy place where pregnant girls and lepers were thrown
igihūmbu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. illegitimate child, 2. dishonest person, 3. untrustworthy, unwise, 4. one who won't stay home, vagabond, gadabout
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. illegitimate child, 2. dishonest person, 3. untrustworthy, unwise, 4. one who won't stay home, vagabond, gadabout
igikīngi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
igikogoshi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ white worm found in soil, grub
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ white worm found in soil, grub
igikomere (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. ulcer, 2. wound, sore
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. ulcer, 2. wound, sore
igikweme (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ground corn that has first been roasted
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ground corn that has first been roasted
igipangu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. compound, 2. wall or fence around compound
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. compound, 2. wall or fence around compound
igisāmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igisāngāza (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igishimu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ hole in ground
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ hole in ground
igisozi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ very big hill, large mountain
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ very big hill, large mountain
igisozo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ blunder
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ blunder
igitito (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ singing, sung legend or story
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ singing, sung legend or story
igitumbatumba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ trunk of banana tree after banana is cut
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ trunk of banana tree after banana is cut
igugu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ crowd (esp. that's running)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ crowd (esp. that's running)
ihaha (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ lung
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ lung
ihānga (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. nation, 2. foreign country
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. nation, 2. foreign country
ijana (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hundred
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hundred
ikabutura (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ short trousers, shorts (not underwear)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ short trousers, shorts (not underwear)
ikariso (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ underwear, slip, boxer shorts (from Fr. caleçon)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ underwear, slip, boxer shorts (from Fr. caleçon)
ikāze 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (noun, no pl.) welcome
singular: i-,in- ▶ (noun, no pl.) welcome
ikibēngebēnge (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ray of sunshine, heat
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ray of sunshine, heat
ikibuga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. courtyard, 2. playground, 3. grounds
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. courtyard, 2. playground, 3. grounds
ikibūnda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ pup, puppy, young of small animal
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ pup, puppy, young of small animal
ikidage 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ German language (used in northern region of Burundi)
singular: iki-,ic- ▶ German language (used in northern region of Burundi)
ikidāmbidāmbi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who deliberately misunderstands
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who deliberately misunderstands
ikidukikije (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. nature, natural world, 2. environment, surrounding (usually used in pl., from gukīkiza)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. nature, natural world, 2. environment, surrounding (usually used in pl., from gukīkiza)
ikigagara (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
ikigiga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ chunk of wood
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ chunk of wood
ikinogo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ hole in ground
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ hole in ground
ikinyōbwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
ikinyomoro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tree tomato, tamarillo, prune de Japon
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tree tomato, tamarillo, prune de Japon
ikirāto (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shoe
ibirato vyo munzu slippers
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shoe
ibirato vyo munzu slippers
ikirēngazūba 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
ikirīmbi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fence, boundary
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fence, boundary
ikirūmbirane (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fruitless thing, corn, etc., 2. stunted plant
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fruitless thing, corn, etc., 2. stunted plant
ikirundi 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ Burundian language, Kirundi
singular: iki-,ic- ▶ Burundian language, Kirundi
ikivura (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ storm, thunderstorm
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ storm, thunderstorm
ikiyōba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ peanut, groundnut
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ peanut, groundnut
ikōfe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) slap, punch, jab, hit, thump, thwack, slam
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) slap, punch, jab, hit, thump, thwack, slam
ikōmbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ in center of the council
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ in center of the council
ikomine (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ town, commune (Fr.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ town, commune (Fr.)
ikuzimu n ▶ hole in ground, interior of earth
imborērwa (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ drunken person, drunkard
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ drunken person, drunkard
imbūnda (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ puppy, young of small animal
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ puppy, young of small animal
imburūngu (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. round thing, circle, 2. nothing
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. round thing, circle, 2. nothing
imibēmbe 2 ▶ leprosy
umunyamibēmbe leper
umunyamibēmbe leper
impehemyi (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ place around trees where nothing else grows
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ place around trees where nothing else grows
impēshi (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. beginning of dry season (about June), 2. spring, early summer
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. beginning of dry season (about June), 2. spring, early summer
impīnga (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ top of mountain or hill
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ top of mountain or hill
impīngūro (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ answers (as on an exam), redoing an unsatisfactory job
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ answers (as on an exam), redoing an unsatisfactory job
imva (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. grave, tomb, 2. funeral mound
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. grave, tomb, 2. funeral mound
imvune (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. long garment (trails on ground), 2. break (as bone), fracture
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. long garment (trails on ground), 2. break (as bone), fracture
inābi 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ (no pl.) evil (noun)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ (no pl.) evil (noun)
ināma (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meeting, council, conference, 2. advice, consultation, counsel, 3. agreement, 4. suggestion
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meeting, council, conference, 2. advice, consultation, counsel, 3. agreement, 4. suggestion
inānga (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ burundian zither, harp, musical instrument
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ burundian zither, harp, musical instrument
inarume (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ uncle (brother of his, her, thei1r mother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ uncle (brother of his, her, thei1r mother)
indonongo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ rare monochord fiddle, played against the collarbone, the open mouth serving as a second sounding board
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ rare monochord fiddle, played against the collarbone, the open mouth serving as a second sounding board
indushi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ weary, unfortunate person
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ weary, unfortunate person
inēza 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (noun) good
singular: i-,in- ▶ (noun) good
ingāma (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ tall, straight thing (esp. person) (e.g. umuntu w'ingama)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ tall, straight thing (esp. person) (e.g. umuntu w'ingama)
ingāmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young bean leaves (when only the first two leaves are there)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young bean leaves (when only the first two leaves are there)
ingemu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. remuneration, gift, 2. fee payed to shaman
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. remuneration, gift, 2. fee payed to shaman
ingemwe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young plants to be transplanted
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young plants to be transplanted
ingīngo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
ingōho (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gun
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gun
inkīko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ boundaries of country
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ boundaries of country
inkīngi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
inkone (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ eunuch, castrated male
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ eunuch, castrated male
inkuba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ thunder (actually, the imaginary animal that makes the thunder)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ thunder (actually, the imaginary animal that makes the thunder)
intābwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. orphan, 2. unwanted child, 3. abandoned wife
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. orphan, 2. unwanted child, 3. abandoned wife
intāra (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ country, region, province
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ country, region, province
intashīma (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ ungrateful person
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ ungrateful person
intere 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. unconsciousness, 2. half-dead
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. unconsciousness, 2. half-dead
intōre (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. dancer, 2. youth, 3. traditional young warrior, 2. handsomeness and good character
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. dancer, 2. youth, 3. traditional young warrior, 2. handsomeness and good character
intozo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hunting dog
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hunting dog
inyagano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ plunder, a thing taken unlawfully but not secretly
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ plunder, a thing taken unlawfully but not secretly
inyōnzo (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hunch on back, lump, hunchback
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hunch on back, lump, hunchback
inzara (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. hunger, 2. famine
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. hunger, 2. famine
inzogera (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
irake (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one hundred thousand
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one hundred thousand
iraki (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one hundred thousand
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one hundred thousand
iremezo 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. leader, one to be imitated, 2. beginning, foundation, 3. principle
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. leader, one to be imitated, 2. beginning, foundation, 3. principle
isahu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ spoil, plunder
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ spoil, plunder
isari n ▶ (rare in pl.) extreme hunger or thirst, starvation
ishāmba (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ brush, jungle, rain forest
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ brush, jungle, rain forest
ishūri (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ young bull
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ young bull
isi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. earth, ground, 2. world
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. earth, ground, 2. world
isōko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ fountain, spring, source
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ fountain, spring, source
isūnzu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. topknot, bit of hair on top of head, hair tuft, 2. bunch of grass at top of hut, 3. crest of birds
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. topknot, bit of hair on top of head, hair tuft, 2. bunch of grass at top of hut, 3. crest of birds
itanguriro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beginning, foundation
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beginning, foundation
itazanure 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ universe
singular: i-,iri- ▶ universe
itūntu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
ivyōngoshwe 4 ▶ whispers (sound of)
iyīnga (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ week, Sunday
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ week, Sunday
iyugi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. copper or leather shells at the ankles of intōre dancers, 2. white shell charm worn around the neck by eight-born child (called Mayugi)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. copper or leather shells at the ankles of intōre dancers, 2. white shell charm worn around the neck by eight-born child (called Mayugi)
iziko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ burial, funeral
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ burial, funeral
izina (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
izūba (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sun
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sun
kagabwa n ▶ subjunctive (gram.)
kaminūza 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ university
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ university
kidapfunyirana adj ▶ crease resistant, unbreakable
Kiranga 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
Kiyumpu n ▶ June
ku mamina ngohe phr ▶ noon (when one has to tip head back to see the sun)
kubāmba (-bāmvye) v ▶ 1. to stretch out skin to dry by putting sharpened pegs around edges, 2. to crucify
kubāndūka (-bāndūtse) v ▶ to rise (of sun) (e.g. umutwēnzi urabandutse)
kubāndūra (-bāndūye) v ▶ 1. to pry up, 2. push out (e.g. wind bulges out cloth), 3. to appear suddenly (as sun at dawn)
kubaruruka (-barurutse) v ▶ 1. to come unsewn, 2. to rip (vi), 3. to abandon
kubarurura (-baruruye) v ▶ 1. to unsew, 2. to rip (vt)
kubembeteranya (-bembeteranije) v ▶ to try to persuade someone in an underhanded way
kubera (-bereye) v ▶ 1. to be unjust, 2. to favor unjustly
kubika (-bitse) v ▶ 1. to announce the death of someone, 2. to crow
kubikira (-bikiye) v ▶ to announce to someone about a death
kubirika (-biritse) v ▶ to throw stick on ground which tumbles end over end
kubohōka (-bohōtse) v ▶ to come untied
kubohōra (-bohōye) v ▶ to untie (from kuboha)
kubonwa (-bonywe) v ▶ to be seen, found
kuborēra (-borēye) v ▶ to make drunk
kuborērwa (-borēwe) v ▶ to be drunk
kuborēza (-borēje) v ▶ to make drunk
kubūmbabūmba (-būmbabūmvye) v ▶ to make round (as ball)
kubūnga (-būnze) v ▶ 1. to be often sick ( indwara irambungamwo) 2. to search for a buyer, 3. to aggravate a fight
kubūra (-būze) v ▶ 1. to warn of danger, 2. to announce something
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
kuburanirwa (-buraniwe) v ▶ to be hungry after hunting for food in various places
kubūrira (-būriye) v ▶ 1. to tell what's going to happen, 2. to announce, notify, inform, 3. to warn of danger
kuburungushura (-burungushuye) v ▶ to be round, to make round
kubwa ▶ 1. according to, 2. on account of, 3. because of, 4. for the sake of
kudadura (-daduye) v ▶ to untie, set free
kudāguza (-dāguje) v ▶ 1. to go uncertainly, 2. to stumble
kudandahirwa (-dandahiwe) v ▶ to be drunk enough to feel superior
kudayadaya (-dayadaye) v ▶ 1. to be very happy, 2. to be untroubled, 3. go gaily
kudebagura (-debaguye) v ▶ 1. to speak foolishly, 2. to be unintelligent, 3. to be ignorant (used in NT for barbarous)
kudibama (-dibaye) v ▶ to have abundance
kudidagizwa (-didagijwe) v ▶ to pound (heart)
kudiridimba (-diridimvye) v ▶ to run like a little child
kudiririmba (-diririmvye) v ▶ to run like a little child
kudūmba (-dūmvye) v ▶ to dunk, do dip in salt
kudundūra (-dundūye) v ▶ to bulge, to stick out (as garment with something under it)
kugabiriza (-gabirije) v ▶ to be prepared to do or run quickly
kugāguka (-gāgutse) v ▶ to be split open (flesh, when wounded)
kugambarara (-gambaraye) v ▶ 1. to complain, 2. be disobedient, 3. obey unwillingly
kugangāra (-gangāye) v ▶ to growl, grunt (dog)
kugaragurika (-garaguritse) v ▶ 1. to writhe, 2. toss about on ground, 3. change opinion often
kugarānzura (-garānzuye) v ▶ 1. to serve king, 2. to open, 3. to unfold
kugarānzurira (-garānzuriye) v ▶ to unfold at, for
kugaranzurwa (-garanzuwe) v ▶ to be unfolded, spread out
kugarānzuza (-garānzuje) v ▶ to unfold with, cause to unfold
kugāyagāya (-gāyagāye) v ▶ to be very happy, untroubled (having eaten or drunk a lot)
kugāzagāza (-gāzagāje) v ▶ 1. to make very happy, untroubled, 2. enjoy oneself
kugeza aho phr ▶ until
kugīrīra (-gīrīriye) v ▶ 1. to have an uncurable disease, fatal, 2. fail to return
kugōberwa (-gōberewe) v ▶ to be thin (bones show due to hunger)
kugobōtoza (-gobōtoje) v ▶ 1. to cause to take down, to take down with, 2. to unhook
kugoyagoya (-goyagoye) v ▶ 1. to do something unwillingly, 2. to be weak, 3. to limp, 4. to go slowly, 5. to be about to die, 6. to flutter, 7. waver (as flame in wind)
kuguba (-guvye) v ▶ to hide and wait for hunter (animal), to lie in wait
kugurugūmba (-gurugūmvye) v ▶ 1. to pound (of heart), 2. to boil up (water), to blister, 3. grow very fast (child)
kugwa mu gahundwe (-gūye) phr ▶ to be dumbfounded
kugwīra (-gwīriye) v ▶ 1. to multiply (vi), 2. to be abundant, (prepositional form of kugwa)
kugwīra isari (-gwīriye) phr ▶ to faint with hunger
kujagata (-jagase) v ▶ 1. to swarm, 2. abound, 3. multiply rapidly (as insects)
kujanirana (-janiranye) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kujaniranwa (-janiraniwe) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kujegeza (-jegeje) v ▶ 1. to silence one's opponent by speaking the truth, 2. to astound, astonish, 3. to roll about (vt), 4. throw down, 5. to surprise
kujējēta (-jējēse) v ▶ 1. to drip, 2. to have running sores
kujiguza (-jiguje) v ▶ to surround
kujīshura (-jīshuye) v ▶ to untie cow's legs after milking
kujorera (-joreye) v ▶ to surprise, to stun, to render speechless
kujorerwa (-jorerewe) v ▶ 1. to be speechless (with surprise or defeat), be dumbfounded, be surprised, be stunned, 2. gesture of putting one's hand to his face
kujoreza (-joreje) v ▶ to astound, leave one speechless
kujūjūta (-jūjūse) v ▶ 1. to be foolish, 2. be abnormal, 3. to stagger around, 4. to be stupid
kujuragira (-juragiye) v ▶ to be undecided, to not stay in one place, to work at several tasks at once
kumanikwa (-manitswe) v ▶ to be hung up
kumenya (-menye) v ▶ 1. to know, 2. to be acquainted, 3. to recognize, identify, realize, register, perceive, grasp, understand, discern, apprehend, notice
kumera (-meze) v ▶ 1. to be such as, 2. to be found so, 3. to become, 4. to be in a certain state, 5. to germinate, to sprout
kumesūra (-mesūye) v ▶ to wash clothes, to launder
kumūkishirīza (-mūkishirīje) v ▶ to dry in sun or near fire
kunegura (-neguye) v ▶ 1. to denounce, 2. to blame, 3. speak evil of, 4. to make fun of, 5. to criticize,
kunkīranya (-nkīranije) v ▶ to assault, to attack (esp. young man assaulting girl)
kunyaragura (-nyaraguye) v ▶ to have polyuria (from kunyara)
kunyinkira (-nyinkiye) v ▶ to work or do unwillingly, complainingly
kunyōbwa (-nyōbwe) v ▶ to be drunk (passive)
kunyura (-nyuze) v ▶ 1. to go back and forth, 2. to come across, 3. to pass between, 4. travel through a country, 5. to undergo, go through
kurabuka (-rabutse) v ▶ 1. to be cooked after stirring up the fire a second time, 2. to perceive, to understand, 3. to come when called, to flash by
kurambarara (-rambaraye) v ▶ to stretch oneself out on ground
kurambika (-rambitse) v ▶ to lay on the ground (vt)
kurandagurana (-randaguranye) v ▶ 1. to talk unkindly to each other, 2. to quarrel
kurānga (-rānze) v ▶ 1. to indicate, 2. to inform, make known, announce, 3. to tell, say
kurangūka (-rangūtse) v ▶ to be accomplished, be understood
kurangūra (-rangūye) v ▶ to explain fully till all understand
kurārāta (-rārāse) v ▶ to hurry along (as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants), to be unstable, to go from one thing to another
kurārūra (-rārūye) v ▶ to lift up from ground, to raise higher, to take (cows) up hill
kurasa (-rashe) v ▶ 1. to shoot (arrow), 2. to make a curve, 3. to rise (of sun)
kurēmbekurura (-rēmbekuruye) v ▶ to counteract evil medicine
kurēmburura (-rēmburuye) v ▶ to counteract the effects of evil 'medicine'
kurēnga (-rēnze) v ▶ 1. to surpass, go beyond, 2. to break (the law), 3. to disappear, to set (of sun), 4. to be more
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
kurēnguka (-rēngutse) v ▶ 1. to approach, come into sight, 2. to introduce oneself, 3. to answer to a superior when called, to come running
kurimbūra (-rimbūye) v ▶ 1. to think over whether a thing is right, count the cost, 2. to joke (with lots of words), to be talkative, garrulous
kurirīmbwa (-rirīmbwe) v ▶ to be sung
kurobeza (-robeje) v ▶ to put into water, to be caught and unable to extricate oneself
kurofokwa (-rofokwe) v ▶ to speak unwisely or rudely
kurogoza (-rogoje) v ▶ 1. to ask for medicine to counteract bewitchment, 2. take a drink proving it is not poisoned
kurokoza (-rokoje) v ▶ to get well when others around are dying, to save by means of
kurondereka (-ronderetse) v ▶ to be able to be found when looked for
kurondōra (-rondōye) v ▶ to bring new kinds of seeds or cattle into the country, to multiply
kuroranirwa (-roraniwe) v ▶ 1. to be fortunate, be lucky, 2. to have a lot (may be even a lot of debts or trouble)
kurya (-riyrīye) v ▶ to eat (used for people and animals)
(more polite, for people only) gufungura
(more polite, for people only) gufungura
kuryāmira (-ryāmiye) v ▶ to lie in wait for, await opportunity to harm, to lie on
kutagira isoni phr ▶ 1. to be shameless, unashamed, 2. to be rude, vulgar, obtrusive, coarse
kuvōvōta (-vōvōse) v ▶ 1. to talk nonsense when drunk, to say a lot of slanderous talk, 2. to speak incoherently, 3. to rain early in morning or for a long time, 4. to give oneself to the service of Kiranga (also kubāndwa), 5. to divine
kuvūnda (-vūnze) v ▶ 1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
kuvurūnga (-vurūnze) v ▶ to make a little dough, to stir, mix, to roll about on ground (vi)
kuwa Mungu n ▶ Sunday
kuyoba (-yovye) v ▶ 1. to get lost, 2. to err in counting or in speaking, 3. to make a mistake, 4. to speak evil of ruler, 5. to break the law
kuyobera (-yobeye) v ▶ 1. to not know, 2. to be unknown
kuyoberana (-yoberanye) v ▶ to be unknown
kuyoberanya (-yoberanije) v ▶ to make unrecognizable
kuyogera (-yogeye) v ▶ to perish, to be killed unjustly
kuzazanirwa (-zazaniwe) v ▶ to be puzzled, uncertain what to do
kuzibūra (-zibūye) v ▶ 1. to open, 2. to clear, 3. unstop, unblock, 4. to pierce (vt)
kuzigiriza (-zigirije) v ▶ to earnestly persist in asking for something, to surround animals or person hunted
kuzigirizwa (-zigirijwe) v ▶ to be surrouned, to be at end of one's resources, to be absolutely discouraged in difficulty
kuziguza (-ziguje) v ▶ to encircle, surround, form a circle
kuzika (-zitse) v ▶ 1. to dig under crop or grass, 2. to bury (a person)
kuzīkurura (-zīkuruye) v ▶ to mix up, to put what's on the bottom on top, to take out of a hole in the ground what one has put there
kuzīngīra (-zīngīriye) v ▶ to wind around, as string
kuzīngūka (-zīngūtse) v ▶ to go around, surround
kuzīngurura (-zīnguruye) v ▶ to unfold, unroll
kuzīngurūrira (-zīngurūriye) v ▶ to unroll at, for
kuzīngurūrwa (-zīngurūwe) v ▶ to be unrolled
kuzira (-zize) v ▶ 1. to be forbidden, taboo, to refuse to eat, to despise, 2. to be punished for someone else's wrong doing, to suffer or be punished because of a certain thing, 3. to avenge wrong done to one's family
kuzitira (-zitiye) v ▶ to make a hedge, surrounding wall, boundary
kuzitura (-zituye) v ▶ to untie
kuzitūrwa (-zitūwe) v ▶ to be untied
kuzūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kuzungagiza (-zungagije) v ▶ 1. to turn around several times, 2. to rock a baby, 3. to agitate, 4. to wag tail
kuzūngazūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kuzūnguriza (-zūngurije) v ▶ to turn about (vt), to surround, to enclose
kuzūnguruka (-zūngurutse) v ▶ to go around, to cycle (the stem 'zungu' is also the origin of umuzungu, which does not mean 'white person' but rather 'someone going around', describing the first European explorers)
kw prep ▶ 1. on, 2. at, 3. to (the outside of a thing), 4. from (outside of a thing), (form of ku before fifth class nouns in singular, e.g. kw ibuye - on a rock)
kwāmbuka (-āmbutse) v ▶ 1. to cross (road, river), 2. to travel, 3. go far away, 4. to leave the country
kwāmbura (-āmbuye) v ▶ 1. to undress, to remove clothing, 2. to steal (from kwambara)
kwāmūra (-āmūye) v ▶ 1. to gather fruit, to harvest (esp. from perennial plants), 2. to bring things in from sun (from kwanikira)
kwānāna (-ānānye) v ▶ 1. to cry (of young about to die), 2. to be about to die for lack of moisture (seeds)
kwānikira (-ānikiye) v ▶ to put out in sun
kwānkika (-ānkitse) v ▶ to try repeatedly unsuccessfully
kwāruka (-ārutse) v ▶ 1. reach the age of accountability, 2. to grow up
kwātīra (-ātīriye) v ▶ 1. to go down the middle (e.g. of path or country), 2. to crack (vi, vt)
kwātura (-ātuye) v ▶ 1. to make known, 2. bring into open from hidden place, 3. to confess, 4. to pronounce clearly, to articulate, 5. to open (flower)
kwegura (-eguye) v ▶ 1. to give over a possession, 2. bring down a bee hive, 3. throw on ground
kweraguza (-eraguje) v ▶ to look around on all sides
kwerura (-eruye) v ▶ 1. to tell publicly, make known, 2. to be unashamed, shameless, 3. to be bold (esp. of young girl), 4. to be rude, vulgar, obtrusive, coarse
kwībira (-ībiye) v ▶ 1. to sink, plunge in, 2. to steal at, for
kwībirana (-ībiranye) v ▶ to plunge in with
kwībirira (-ībiriye) v ▶ to plunge in, at
kwībiza (-ībije) v ▶ to submerge, plunge (vt)
kwībūmba (-ībūmvye) v ▶ to be round
kwībūmbabūmba (-ībūmbabūmvye) v ▶ to be round
kwībūra (-ībūye) v ▶ 1. to reveal oneself, 2. announce oneself
kwīburungushura (-īburungushuye) v ▶ to be round (as ball)
kwīciraho (--yeho) v ▶ to punish by death on the spot
kwīgemagema (-īgemagemye) v ▶ 1. to go to a man's house to entice him, 2. to go to a meal uninvited
kwīhamburura (-īhamburuye) v ▶ to untie oneself
kwīharūra (-īharūye) v ▶ to count oneself
kwīnegura (-īneguye) v ▶ renounce oneself
kwīpfukurura (-īpfukuruye) v ▶ to uncover oneself
kwīruka (-īrutse) v ▶ 1. to run, to hurry, 2. to have diarrhea
kwīrukana (-īrukanye) v ▶ 1. to chase away, 2. to run together
kwīrukānga (-īrukānze) v ▶ to run very fast
kwīrukira (-īrukiye) v ▶ to run at, for, to
kwīshinyira (-īshinyiye) v ▶ 1. to laugh at, 2. make fun of (esp. of someone in trouble)
kwīsomōra (-īsomōye) v ▶ to dress a wound for oneself (euphemistically used for to commit adultery in speaking of a married man)
kwītanga (-ītanze) v ▶ 1. to offer oneself, 2. to consecrate oneself, to dedicate oneself, 3. to volunteer
kwīyambagura (-īyambaguye) v ▶ 1. to torment oneself with grief, 2. to try to find food for unexpected guests
kwīyambura (-īyambuye) v ▶ to undress oneself, take off
kwīyobagiza (-īyobagije) v ▶ 1. to be unwilling to look one in the face, 2. hide the truth, 3. to promise and then pretend you haven't, pretend it isn't so
kwīyumānganya (-īyumānganije) v ▶ 1. to be reserved, 2. be unwilling to commit oneself, 3. suffer pain without complaint, be stoical, 4. to go or do reluctantly
kwōndera (-ōndeye) v ▶ 1. to be hungry for, 2. have need of
kwūbīra (-ūbīriye) v ▶ 1. to come unexpectedly finding one unprepared, 2. to happen suddenly
kwūbiriza (-ūbirije) v ▶ to attack unexpectedly
kwūbuka (-ūbutse) v ▶ 1. to discover, 2. to come upon suddenly, 3. to jump up and run quickly
kwūmirwa (-ūmiriwe) v ▶ to be speechless in defeat, or surprise, or misfortune
kwūmva (-umvise) v ▶ 1. to hear, 2. to understand, 3. to feel, 4. to smell, 5. to taste
kwumva bihurugūshwi (-umvise) phr ▶ to be unable to hear well
kwūmvana (-ūmvanye) v ▶ to understand each other well
kwūmvīkana (-ūmvīkanye) v ▶ 1. to understand one another, 2. to sound well, 3. to be heard plainly, 4. to be clear (understandable), 5. to come to a compromise
kwūmvīsha (-ūmvīshije) v ▶ 1. to cause to hear, 2. to cause to understand
mama wacu (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our maternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our maternal aunt
māsēnge (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our paternal aunt
nyogosēnge your paternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our paternal aunt
nyogosēnge your paternal aunt
Mungu 1 class 1
singular: umu- ▶ God (from Sw., term introduced by missionaries in contrast to the traditional Kirundi term Imāna)
singular: umu- ▶ God (from Sw., term introduced by missionaries in contrast to the traditional Kirundi term Imāna)
mūnsi adv ▶ under
murumuna (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
mūsi adv ▶ under, beneath, underneath
mutoyi (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
mw prep ▶ 1. in, into, 2. during, 3. out of the inside, (form of mu before fifth class nouns in singular, e.g. mw ishuli - in school)
nāka (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ so-and-so, what's his name (male)
banaka those ones (unnamed people)
singular: umu-
plural: aba- ▶ so-and-so, what's his name (male)
banaka those ones (unnamed people)
ndabitāhūra phr ▶ I don't understand
ndagukūnda phr ▶ I love you, I like you (from gukūnda)
ndashonje phr ▶ I'm hungry
nyinābo (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ his, her, their maternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ his, her, their maternal aunt
nyogosēnge (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister of your father, your paternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister of your father, your paternal aunt
nyokorome (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
nyokorume (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
nyōkwanyu 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your maternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ your maternal aunt
Rwirabura 6 class 6
singular: uru- ▶ June
singular: uru- ▶ June
sahwānya n ▶ conjunction (gram.)
sāsita 3 class 3
singular: i-,in- ▶ noon, lunch (time) (from Sw. isaha sita)
singular: i-,in- ▶ noon, lunch (time) (from Sw. isaha sita)
sēwabo (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ his, her, their paternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ his, her, their paternal aunt
shiti ▶ except, unless
sinūmva ikirundi phr ▶ I don't understand Kirundi
sō (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ father (of person spoken to)
so wawe your father
so wanyu your paternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ father (of person spoken to)
so wawe your father
so wanyu your paternal uncle
ububīko (ama-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. cupboard, 2. bank account
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. cupboard, 2. bank account
ubuhīrwe (ama-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. blessing, 2. chance, good fortune, 3. privilege, benefit, advantage, 4. fun
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. blessing, 2. chance, good fortune, 3. privilege, benefit, advantage, 4. fun
ubuhumāne 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) uncleanness
singular: ubu- ▶ (no pl.) uncleanness
ubukenuke 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) abundance, supplying of need
singular: ubu- ▶ (no pl.) abundance, supplying of need
ubukoyo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
ubukumi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) marriageable (trad.) age of young girl
singular: ubu- ▶ (no pl.) marriageable (trad.) age of young girl
ubumwe 8 class 8
singular: ubu- ▶ unity
singular: ubu- ▶ unity
ubuntu 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. grace, generosity, 2. free (yampaye ku buntu)
singular: ubu- ▶ 1. grace, generosity, 2. free (yampaye ku buntu)
ubunyovu 8 class 8
singular: ubu- ▶ uncultivated land
singular: ubu- ▶ uncultivated land
uburyo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) right hand or side, opportunity, occasion, manner
singular: ubu- ▶ (no pl.) right hand or side, opportunity, occasion, manner
ubusahuzi 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. pillage, 2. thievery, 3. plundering
singular: ubu- ▶ 1. pillage, 2. thievery, 3. plundering
ubutēri 8 class 8
singular: ubu- ▶ uninhabited place
singular: ubu- ▶ uninhabited place
ubutēritēri 8 class 8
singular: ubu- ▶ uninhabited place
singular: ubu- ▶ uninhabited place
ubweruzi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) evil language (esp. of young girl)
singular: ubu- ▶ (no pl.) evil language (esp. of young girl)
ugutēmbēra 9 class 9
singular: uku- ▶ circulation, going around
singular: uku- ▶ circulation, going around
ukubungwa 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
ukuryo 9 class 9
singular: uku- ▶ right hand or side, opportunity, occasion, manner
singular: uku- ▶ right hand or side, opportunity, occasion, manner
ukwirwanira kw'umubiri phr ▶ immunity (med.)
umubirikira (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ funnel
singular: umu-
plural: imi- ▶ funnel
umubo (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
umucāmo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ foot of mountain
singular: umu-
plural: imi- ▶ foot of mountain
umuco (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light, daylight (sunny), 2. division, section, group, troop
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light, daylight (sunny), 2. division, section, group, troop
umudage (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ German (person) (used in northern region of Burundi)
singular: umu-
plural: aba- ▶ German (person) (used in northern region of Burundi)
umugānda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle (of sticks, rope, etc.) wood of the hut
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle (of sticks, rope, etc.) wood of the hut
umugega (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ clothing worn underneath, as sack dress
singular: umu-
plural: imi- ▶ clothing worn underneath, as sack dress
umugezi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. spring, 2. fountain, 3. stream
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. spring, 2. fountain, 3. stream
umugōrwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate, miserable person
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate, miserable person
umuhamagazi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ lowest rank in traditional Burundian administration
singular: umu-
plural: aba- ▶ lowest rank in traditional Burundian administration
umuhana (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
umuhanuzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. one who gives counsel, 2. prophet, seer
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. one who gives counsel, 2. prophet, seer
umuharuro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ road or path into the compound (rugo)
singular: umu-
plural: imi- ▶ road or path into the compound (rugo)
umuhērerezi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ youngest child, favorite child
singular: umu-
plural: aba- ▶ youngest child, favorite child
umuhīgi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ hunter
singular: umu-
plural: aba- ▶ hunter
umuhīndo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ noise of rain, thunder, etc.
singular: umu-
plural: imi- ▶ noise of rain, thunder, etc.
umuhīngamo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ afternoon, toward sundown
singular: umu-
plural: imi- ▶ afternoon, toward sundown
umuhīrwe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ fortunate person
singular: umu-
plural: aba- ▶ fortunate person
umukama (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle of grass or grain
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle of grass or grain
umukāngara (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. young of animal, young bull, 2. teenager (traditionally boys only)
imikangara y'abakobwa teenage girls
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. young of animal, young bull, 2. teenager (traditionally boys only)
imikangara y'abakobwa teenage girls
umumeshi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ launderer
singular: umu-
plural: aba- ▶ launderer
umumesūzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ launderer
singular: umu-
plural: aba- ▶ launderer
umumoso (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
umunsi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ day
uyumunsi today
uyumunsi uyumunsi this very day
umunsi ur'izina on a certain day
singular: umu-
plural: imi- ▶ day
uyumunsi today
uyumunsi uyumunsi this very day
umunsi ur'izina on a certain day
umunyamugamba (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
singular: umu-
plural: aba- ▶ person of a particular region of Burundi
umunyanyonzo (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ hunchback
singular: umu-
plural: aba- ▶ hunchback
umunyekōmbe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of chief's council who listens to trials
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of chief's council who listens to trials
umupaka (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ border, boundary
singular: umu-
plural: imi- ▶ border, boundary
umurēngera (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ person with many children, great riches, possessions, countless things
singular: umu-
plural: imi- ▶ person with many children, great riches, possessions, countless things
Umurundi (Aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ Burundian, inhabitant of Burundi
singular: umu-
plural: aba- ▶ Burundian, inhabitant of Burundi
umurushwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate person
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate person
umusahuzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ pillager, looter, plunderer
singular: umu-
plural: aba- ▶ pillager, looter, plunderer
umusakanyika (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ skunk
singular: umu-
plural: imi- ▶ skunk
umusarani (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. toilet, 2. human dung, excrement, feces
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. toilet, 2. human dung, excrement, feces
umushēnzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen person, uncivilized person
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen person, uncivilized person
umusi w'Imāna phr ▶ Sunday
umusore (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. adolescent, 2. bachelor, unmarried young man, (pl. also imisore, then with negative connotation: youth mob)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. adolescent, 2. bachelor, unmarried young man, (pl. also imisore, then with negative connotation: youth mob)
umusozi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, mountain
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, mountain
umutāri (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ dazzling brightness (sun, moon)
singular: umu-
plural: imi- ▶ dazzling brightness (sun, moon)
umutigiri (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ class of objects, class of nouns
singular: umu-
plural: imi- ▶ class of objects, class of nouns
umutīndi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate person
singular: umu-
plural: aba- ▶ unfortunate person
umutsīnda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ young banana shoot
singular: umu-
plural: imi- ▶ young banana shoot
umutūmba (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. stem, trunk of tree, 2. torso of person or animal
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. stem, trunk of tree, 2. torso of person or animal
umuturagaro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ thunder, loud frightening noise
singular: umu-
plural: imi- ▶ thunder, loud frightening noise
umuvuguvugu (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ sound of stick or string whipped through air, sound of things blown by wind, whir
singular: umu-
plural: imi- ▶ sound of stick or string whipped through air, sound of things blown by wind, whir
umuvunyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ advocate, lawyer, defender (from kuvuna)
singular: umu-
plural: aba- ▶ advocate, lawyer, defender (from kuvuna)
umuvyāro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ little plant for transplanting, small trees that start up around big one
singular: umu-
plural: imi- ▶ little plant for transplanting, small trees that start up around big one
umuzēzwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl reaching age of puberty, 2. unmarried young woman
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl reaching age of puberty, 2. unmarried young woman
umuzigo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. bundle, package, packet, luggage, 2. load, burden
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. bundle, package, packet, luggage, 2. load, burden
umuziro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. prohibition, 2. wrong done deserving punishment
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. prohibition, 2. wrong done deserving punishment
umuzūngu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ white person (lit. 'someone going around', referring to the first European explorers, from kuzunguruka)
singular: umu-
plural: aba- ▶ white person (lit. 'someone going around', referring to the first European explorers, from kuzunguruka)
umwāgazi (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ kid, young goat
singular: umu-
plural: imi- ▶ kid, young goat
umwāna (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. child, baby, 2. young of animal
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. child, baby, 2. young of animal
umwāngange (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ big round red lily (wild)
singular: umu-
plural: imi- ▶ big round red lily (wild)
umwankavu (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ young child, starting to know a little
singular: umu-
plural: aba- ▶ young child, starting to know a little
umwīgeme (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ young girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ young girl
umwīgīsha wa kaminuza phr ▶ professor (at university)
umwīshwa (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
urubāngo (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ spear or stick stuck in person or in ground, wire
singular: uru-
plural: in- ▶ spear or stick stuck in person or in ground, wire
urubibe (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. limit, 2. boundary
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. limit, 2. boundary
urubu (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. turn, 2. yogurt, sour milk (clabbered, unskimmed), 3. sour taste
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. turn, 2. yogurt, sour milk (clabbered, unskimmed), 3. sour taste
urufatiro (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. foundation, 2. principle
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. foundation, 2. principle
urugiga 6 class 6
singular: uru- ▶ chunk of wood, log
singular: uru- ▶ chunk of wood, log
uruguma (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. wound, 2. cut
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. wound, 2. cut
uruhīgi (impīgi) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ the hunt
singular: uru-
plural: in- ▶ the hunt
uruhorwe 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) unmixed beer (undiluted)
singular: uru- ▶ (no pl.) unmixed beer (undiluted)
urukiko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ court, tribunal
singular: uru-
plural: in- ▶ court, tribunal
urukīnja (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. council, 2. circle of people
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. council, 2. circle of people
urunani (i-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ holding hands to form circle or line (gufatana urunani)
singular: uru-
plural: in- ▶ holding hands to form circle or line (gufatana urunani)
urunyariro 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
ururire 6 class 6
singular: uru- ▶ conjunctivitis, rheum (eye disease)
singular: uru- ▶ conjunctivitis, rheum (eye disease)
urusoro (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ shell (of gun)
singular: uru-
plural: in- ▶ shell (of gun)
urusumanyenzi (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. cliff from which unmarried pregnant girls are thrown, 2. pit, abyss
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. cliff from which unmarried pregnant girls are thrown, 2. pit, abyss
urutara (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ under a bed
singular: uru-
plural: in- ▶ under a bed
uruzitiro (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ hedge, fence, surrounding wall (from kuzitira)
singular: uru-
plural: in- ▶ hedge, fence, surrounding wall (from kuzitira)
utwōngoshwe 7 ▶ whispers (sound of)
uyumunsi adv ▶ today, this day (from uyu munsi)
yegeriyegeri 3 class 3
singular: i-,in- ▶ unrest, riot
za yegeriyegeri riots (pl.)
singular: i-,in- ▶ unrest, riot
za yegeriyegeri riots (pl.)
abundant ▶ (to be) kugwīra, gusāga, gusāguka
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
En-En dictionary
act ▶ (to ~ as go-between) kurehereza
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
En-En dictionary
address ▶ (to ~) kurūngika
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
En-En dictionary
age ▶ (to reach age of accountability) kwāruka
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
En-En dictionary
allow ▶ gukūndira, kureka
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
En-En dictionary
alone ▶ -sa
(to be) kwīherēra
(to do) kwīgūnga
(to spend the night ~) kwīrāza
(I am lonely) mfise irungu
(to be) kwīherēra
(to do) kwīgūnga
(to spend the night ~) kwīrāza
(I am lonely) mfise irungu
En-En dictionary
angry ▶ (to be) kuraka, kurakara, gupfūhagushangashirwa
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
ant ▶ (flying, edible) iswa
(pincher) intozi, urutozi
(soldier) uburima
(sugar) ikinywabūki
(tiny) ubunyegeri, urunyegeri
(white) umuswa
(white ~ hill) umugina
(pincher) intozi, urutozi
(soldier) uburima
(sugar) ikinywabūki
(tiny) ubunyegeri, urunyegeri
(white) umuswa
(white ~ hill) umugina
En-En dictionary
appear ▶ kuboneka, guseruka, guturuka
(out of ground) gututuza
(suddenly) kwāduka, guturūmbuka
(suddenly, as sun) kubāndūra
(out of ground) gututuza
(suddenly) kwāduka, guturūmbuka
(suddenly, as sun) kubāndūra
En-En dictionary
around ▶ (to go) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
En-En dictionary
ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
attack ▶ gusōmborotsa, gusōmboroza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
En-En dictionary
back ▶ (at the back) inyuma
(of chair) icēgamo
(of person or animal) umugōngo
(small of) ikiyunguyungu
(of chair) icēgamo
(of person or animal) umugōngo
(small of) ikiyunguyungu
En-En dictionary
bag ▶ isaho
(backpack, shoulder bag) agasaho
(big) indaha
(sack) igunira, umupfuko
(sports bag) ishakoshi
(small sports bag, ladies purse) agashakoshi
(suitcase) ivarise
(backpack, shoulder bag) agasaho
(big) indaha
(sack) igunira, umupfuko
(sports bag) ishakoshi
(small sports bag, ladies purse) agashakoshi
(suitcase) ivarise
En-En dictionary
banana ▶ igitōke, igitōki, umuneke
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
En-En dictionary
barnyard ▶ igituru, ikirutu, idundu, idunda
En-En dictionary
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
bear ▶ (children prolificly having been barren) guhonōka
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
En-En dictionary
beat ▶ gukubita, kujānjagura, gushinyagurira, gushishagura, gutonagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
En-En dictionary
become ▶ kuba, gucīka, kumēra
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
En-En dictionary
bed ▶ igitanda, uburiri
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
En-En dictionary
bee ▶ uruyūki
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
En-En dictionary
beer ▶ inzōga
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
En-En dictionary
beginning ▶ inkomoka, iremezo, intango, itanguriro, intanguro
(of dry season, about June) impēshi
(of dry season, about June) impēshi
En-En dictionary
bend ▶ (vt) guheta
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
bite ▶ gushikura
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
En-En dictionary
bits ▶ utumānyagu
(of paper, cloth) ibitabu
(break into, vt) kumenagura, kumānyagura, gusatagura, kuvunagura, kuvunaguza, gucagagura
(break into, vi) kumenagurika, gusatagurika
(of paper, cloth) ibitabu
(break into, vt) kumenagura, kumānyagura, gusatagura, kuvunagura, kuvunaguza, gucagagura
(break into, vi) kumenagurika, gusatagurika
En-En dictionary
blood ▶ amaraso
(clot) umugoma
(of same blood) ubura
(of cow, drawn out to drink) ikiremve
(spurting of) umupfūnda
(~ circulation) itembera ry'amaraso
(~ transfusion) ugutera amaraso
(~ vessel) umutsi
(clot) umugoma
(of same blood) ubura
(of cow, drawn out to drink) ikiremve
(spurting of) umupfūnda
(~ circulation) itembera ry'amaraso
(~ transfusion) ugutera amaraso
(~ vessel) umutsi
En-En dictionary
blow ▶ (vt) guhūha, guhūngabanya
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
En-En dictionary
bracelet ▶ agakomo
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
En-En dictionary
bread ▶ (european) umukate (Sw.)
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
En-En dictionary
break ▶ (vi) gucīka, kumeneka, kumānyuruka
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
En-En dictionary
brim ▶ (of dish, container) imbiga
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
En-En dictionary
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
broken ▶ (to be easily) kuvunagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
En-En dictionary
brother ▶ (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary
bunch ▶ (of flowers) umukama w'amashurwe
(plants) umukama, umuganda, umupfungo, agatekero
(of grass at top of hut) isūnzu
(plants) umukama, umuganda, umupfungo, agatekero
(of grass at top of hut) isūnzu
En-En dictionary
butter ▶ amavuta
(to barter) kumadika
(to make) guterera
(to melt, vi) kuyaga
(to put in food) kurunga
(to barter) kumadika
(to make) guterera
(to melt, vi) kuyaga
(to put in food) kurunga
En-En dictionary
buy ▶ (to) kugura, kununūra
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
En-En dictionary
care ▶ (anxiety) umwītwaririko
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
En-En dictionary
careless ▶ (one) umunyarwāngara
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
En-En dictionary
carpenter ▶ umubāji, umunyamatanga, umufundi amanika inzu
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
En-En dictionary
caught ▶ (to be ~ and unable to extricate oneself) kurobeza
(to be ~ stealing) gusūmirwa
(to be ~ stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
cellulose ▶ imfungurwa ziva mu biterwa, zifasha amara gukora neza, ubugwegwe bashobora guhinguramwo impuzu
En-En dictionary
chaff ▶ umuguruka, umurāyi
(fan to blow off) urutaro
(mixed with grain) ibikūmbi
(pile of chaff and grain) ubukūmbi
(to blow out) kugosōra
(to rub grain to take off) kuvūngura
(fan to blow off) urutaro
(mixed with grain) ibikūmbi
(pile of chaff and grain) ubukūmbi
(to blow out) kugosōra
(to rub grain to take off) kuvūngura
En-En dictionary
change ▶ (vi) guhinduka
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
En-En dictionary
chase ▶ (away with shouts) kwāmira
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
En-En dictionary
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
circle ▶ imburūngu, umuzingi
(of people) urukīnja
(to) guca umuzingi
(to form ~) kuziguza
(to form ~ by holding hands) gufatana urunana
(of people) urukīnja
(to) guca umuzingi
(to form ~) kuziguza
(to form ~ by holding hands) gufatana urunana
En-En dictionary
clear ▶ (as water) umusarara
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
En-En dictionary
cliff ▶ agahanamo, umukuka, imānga, ikimānga, agatēmbwe
(from which unmarried pregnant girls are thrown) urusumanyenzi
(from which unmarried pregnant girls are thrown) urusumanyenzi
En-En dictionary
close ▶ (to) gufunga (Sw.), gukīnga, gukīngiriza, kurumya, kwūgara
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
En-En dictionary
clothes ▶ impūzu, umwāmbaro, icāmbarwa, inyāmbaro
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
En-En dictionary
clothing ▶ umwāmbaro, impūzu, icāmbarwa
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
En-En dictionary
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
commit ▶ (adultery) gusāmbana
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
En-En dictionary
complain ▶ kugambarara, guhigimānga, kwīdodōmba, kwītōnganiriza, kuniha, gutāta
(continually) kuganyira
(in heart at not having gotten what one wanted) kudundumirwa
(continually) kuganyira
(in heart at not having gotten what one wanted) kudundumirwa
En-En dictionary
corn ▶ ikigōri
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
En-En dictionary
cover ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
En-En dictionary
creep ▶ (along) kunyegētera
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
En-En dictionary
crowd ▶ urugāmba, ishengero
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
En-En dictionary
crumbs ▶ udukorokera, ubuvunguka, utuvunguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
En-En dictionary
crush ▶ gufyonyora, gufyonyoka, kuvūngura
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
dance ▶ intāmbo
(of men) umuhamirizo, ibirorēro, agasimbo, umuyebe
(of women) ihunja, imisambi
(of women, celebrating a child's birth) umutsibo
(of women celebrating the birth of twins) igisuru
(non-traditional, of youth) ubusambiri
(of men) umuhamirizo, ibirorēro, agasimbo, umuyebe
(of women) ihunja, imisambi
(of women, celebrating a child's birth) umutsibo
(of women celebrating the birth of twins) igisuru
(non-traditional, of youth) ubusambiri
En-En dictionary
day ▶ umusi, umunsi
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
En-En dictionary
death ▶ urupfu, impfīro
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
En-En dictionary
deceive ▶ kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
defend ▶ guhāngāza, gutēturura, kuvuna
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
En-En dictionary
destroyed ▶ (to be) gusiribāngwa, gutikira
(completely while you are watching) kunyika
(completely while you are watching) kunyika
En-En dictionary
die ▶ (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary
difficult ▶ (person) umuhāmbāzi
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
En-En dictionary
dig ▶ kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary
dirt ▶ umwānda, ico, ubucafu
(esp. on body) ubuhoma, imvyiro
(in water) ikirohe
(in water, milk) igitotsi
(to have dirt in water, milk) gutobeka
(to rubb off) guhungura
(esp. on body) ubuhoma, imvyiro
(in water) ikirohe
(in water, milk) igitotsi
(to have dirt in water, milk) gutobeka
(to rubb off) guhungura
En-En dictionary
disagree ▶ (to) guhāzāna, kuvuguruza, guhīngāna, gutāta
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
En-En dictionary
disappear ▶ gukamangana, kuyōnga, kuyōngayōnga, kuzimangana, kurēnga
(suddenly as you watch) kunyika
(suddenly as you watch) kunyika
En-En dictionary
discouraged ▶ (to be) kwīhebūra, kudundumirwa
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
drag ▶ (to) gukwēga
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
En-En dictionary
drink ▶ (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary
drive ▶ (a car) gutwara, gutwara imodoka
(~ cows) kuyobora
(it home, enforce what one has said) kuryōherereza
(out, esp. evil spirits) guhasha, gusēnda
(stake in ground) gushīnga
(~ cows) kuyobora
(it home, enforce what one has said) kuryōherereza
(out, esp. evil spirits) guhasha, gusēnda
(stake in ground) gushīnga
En-En dictionary
drop ▶ (of liquid) ima, itōnyānga, igitōnyānga
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
En-En dictionary
dry ▶ (vi) kwūma,
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
En-En dictionary
earth ▶ (world) isi
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
En-En dictionary
earthquake ▶ umushītsi, igishītsi
(rumble of) umugigimo
(to quake) kunyiganyiga, gutigita
(rumble of) umugigimo
(to quake) kunyiganyiga, gutigita
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
elder ▶ umujēnāma, umukuru, umushīngantahe, umujanāma
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
En-En dictionary
end ▶ iherezo, umuhero, ihero, ubuherūka, impera, imperuka, itahīriro
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
En-En dictionary
equal ▶ (to be) kungana, kuringanira
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
En-En dictionary
err ▶ (to be wrong, to ~) kwīhēnda, kwībesha
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
En-En dictionary
escape ▶ (narrow) agahēngekezo
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
En-En dictionary
evening ▶ (later afternoon) umugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
En-En dictionary
evil ▶ ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary
examine ▶ gucaca, gucunaguza, gucunaguriza, gupīma, gusūzuma, guhwebutsa, kurāba
(to look intently at) kwihweza
(in prospect of bying) kugaragura
(to look intently at) kwihweza
(in prospect of bying) kugaragura
En-En dictionary
exchange ▶ gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary
excuse ▶ urwītwazo
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
En-En dictionary
explain ▶ gufobōra, kugenekereza, gusigūra, gusobanura
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
En-En dictionary
eye ▶ ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary
face ▶ amaso, mu maso
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
En-En dictionary
facecloth ▶ agafuko biyogesha, ikinyuko, igikunyuzo
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
faint ▶ kurāba
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
En-En dictionary
fall ▶ kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary
famine ▶ ikigoyi, amapfa, ikiza, inzara
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
En-En dictionary
farmyard ▶ igituru, ikirutu, idundu, idunda
En-En dictionary
fat ▶ itōto
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
feet ▶ (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
field ▶ ubwātsi, indimiro
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
En-En dictionary
fill ▶ (to) kwūzuza, kwūzuriza
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
En-En dictionary
find ▶ kurōnka, gusānga
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
En-En dictionary
finish ▶ (vt) guheza, kwāhukānya, kumara, kurangiza, gusōzēra, gutōza, gushirīsha
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
En-En dictionary
fist ▶ igipfūnsi
(to hit with ~ repeatedly but gently, mother with child) gutumagura
(to hit with ~ repeatedly but gently, mother with child) gutumagura
En-En dictionary
fold ▶ umupfunyu, umuzīngo
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
En-En dictionary
follow ▶ kugendanira, guherekeza, gukurikira, gukwirikira
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
En-En dictionary
food ▶ indya, ibifungurwa, imfungurwa
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
En-En dictionary
foolishly ▶ (to act) kwīfūtanya, gusaragurika
(to act ~ in fun) kudāyāngwa, gupfyina
(to speak ~) kudebagura, gusaragurika
(to act ~ in fun) kudāyāngwa, gupfyina
(to speak ~) kudebagura, gusaragurika
En-En dictionary
foot ▶ ikirēnge
(of animal) ijānja
(of animal or person) umugere
(of bed) imirāmbizo
(of mountain) umucāmo
(of animal) ijānja
(of animal or person) umugere
(of bed) imirāmbizo
(of mountain) umucāmo
En-En dictionary
forget ▶ kwibagira, kuzīndwa
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
En-En dictionary
forward ▶ (to go) gutēra imbere
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
En-En dictionary
friend ▶ umugēnzi
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
En-En dictionary
frighten ▶ kudigiriza, gukānga, gutīnyīsha, gutēra ubwōba, kuvyigiriza
(away with shouting) kwāmira
(unintentionally) gukangīra
(to make a loud frightening noise) guturagara
(away with shouting) kwāmira
(unintentionally) gukangīra
(to make a loud frightening noise) guturagara
En-En dictionary
fruit ▶ icāmwa, imbuto
(to bear) kwāma
(to cease to bear) kwāmurura
(to drop, tree) guhunguruka
(to gather) kwāmūra
(stewed ~, ~ compote) ivyāmwa bitekanye isukari
(to bear) kwāma
(to cease to bear) kwāmurura
(to drop, tree) guhunguruka
(to gather) kwāmūra
(stewed ~, ~ compote) ivyāmwa bitekanye isukari
En-En dictionary
full ▶ (to be) kwūzura
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
En-En dictionary
make fun ▶ (to ~ of) kunegura, guhema
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
En-En dictionary
garment ▶ umwāmbaro, impūzu
(for work) icāmbazo
(long) umwitēro
(long, trails on ground) imvune
(of barkcloth, nicely sewn) indemano
(outer) ipfūndo, umutamana
(that is too big) igisāga
(that isn't very long) igikwēmu
(with sleeves or armholes) umwīnjiro
(for work) icāmbazo
(long) umwitēro
(long, trails on ground) imvune
(of barkcloth, nicely sewn) indemano
(outer) ipfūndo, umutamana
(that is too big) igisāga
(that isn't very long) igikwēmu
(with sleeves or armholes) umwīnjiro
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
goat ▶ impene, intūngwa, igitūngwa
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
En-En dictionary
God ▶ Imāna, Mungu (Sw.)
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
En-En dictionary
good ▶ (the good) icīza
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
En-En dictionary
goodbye ▶ n'agasaga, n'akagaruka, n'agahindukira, n'agahumuza, n'agahwane, n'akababa, n'akaza, n'akabandanya, n'akazoza, buroca, turabonanye, ku Mana, ndakwinyungushuye
(to superior) ndakwikebanuye, ndikebanuye, ndigaranzuye
(to bid) gusēzera
(to superior) ndakwikebanuye, ndikebanuye, ndigaranzuye
(to bid) gusēzera
En-En dictionary
gourd ▶ igikunga, ikirende, umutānga
(long) umukuza
(broken) ibibarara
(as object of worship) intendēri
(long) umukuza
(broken) ibibarara
(as object of worship) intendēri
En-En dictionary
grain ▶ impeke, intete, urutete
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
green ▶ akaātsi gatoto
(unripe, of certain fruits) –toto
(to become green, as grass when rains begin) gutōha, gutotahara
(unripe, of certain fruits) –toto
(to become green, as grass when rains begin) gutōha, gutotahara
En-En dictionary
grind ▶ gusya, gukwema, kunoza, kumenagura, gusyokora
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
En-En dictionary
grow ▶ gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary
guard ▶ umurīzi, umurīnzi, umunyezamo, umuzamu (Sw.)
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
En-En dictionary
hair ▶ (of baby) imvanda
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
En-En dictionary
happen ▶ (to) gushika
(what happened?) habāye iki?
(to cause to) gucimbataza
(unexpectedly, suddenly) kwūbīra
(what happened?) habāye iki?
(to cause to) gucimbataza
(unexpectedly, suddenly) kwūbīra
En-En dictionary
happy ▶ (to be) kunēzērwa, guhīmbāra, guhīrwa, gushanyuka, guhīmbārwa, gushwāshwānuka
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
En-En dictionary
hard ▶ (to be) kuguma, guhāmbāra, gukara, gukomera, kudadarara, gukomāntara
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
En-En dictionary
hate ▶ kwānka, kugaya, gukēngēra, gutītūra, guhama
(cause people to hate that which they had liked) gutītūra
(everything) kunebagura
(one's master) kugāmbāna
(cause people to hate that which they had liked) gutītūra
(everything) kunebagura
(one's master) kugāmbāna
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
head ▶ umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary
healthy ▶ (child, about 4 months) ikibunduguru
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
En-En dictionary
hear ▶ kwūmva
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
En-En dictionary
heard ▶ (to be ~ plainly) kwūmvīkana
(to speak so that one is heard but not understood, because of distance) guhwirima, guhihima
(to speak so that one is heard but not understood, because of distance) guhwirima, guhihima
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
height ▶ igihagararo, ijūnja, uburēbure
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
En-En dictionary
help ▶ gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary
helper ▶ umutabāzi, umufasha
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
En-En dictionary
hide ▶ (vi) gufuba, kwinyegeza, kwīhisha, kunyegera
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
En-En dictionary
hiding ▶ (in ~) impisho
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
En-En dictionary
hoe ▶ isuka, indimīsho
(without handle) amakera
(worn out) ifuni
(to ~) kurima
(hard and fast) kurimagura
(to tighten loose hoe) guhata
(without handle) amakera
(worn out) ifuni
(to ~) kurima
(hard and fast) kurimagura
(to tighten loose hoe) guhata
En-En dictionary
hole ▶ (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary
homosexual ▶ (person) umutinganyi, umukonotsi, umuswezi, umubidadi, umugeyi
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
En-En dictionary
honored person ▶ umuninahazwa, umutūngwa, umwūbahwa, nyakubahwa
(in adressing him), umupfāsoni
(in adressing him), umupfāsoni
En-En dictionary
house ▶ inzu
(in ruins) umusaka
(little ~, built for spirit of one who has died) nyabugoro
(of king) ingoro
(temporary) urusāgo, igikāri
(small, cabin) akazu
(with high pointed roof) umushonge, agashūngēre
(place opposite door of ~) umukōndo
(to cause to fall down) gusambūra, gusēnyura, guhenūra
(to chase others out of ~) guturumbura
(to fall down) gusāmbuka, gusēnyuka, guhenuka
(to put roof on) gusakāra
(to repair a) gusanura
(in ruins) umusaka
(little ~, built for spirit of one who has died) nyabugoro
(of king) ingoro
(temporary) urusāgo, igikāri
(small, cabin) akazu
(with high pointed roof) umushonge, agashūngēre
(place opposite door of ~) umukōndo
(to cause to fall down) gusambūra, gusēnyura, guhenūra
(to chase others out of ~) guturumbura
(to fall down) gusāmbuka, gusēnyuka, guhenuka
(to put roof on) gusakāra
(to repair a) gusanura
En-En dictionary
how ▶ (adv., not in questions) ukuntu, ingene, ubugene
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
En-En dictionary
hungry ▶ (to be) gusōnza
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
En-En dictionary
hurry ▶ kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary
ill ▶ (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary
import ▶ (to) kurangura mu mahanga
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
importunity ▶ (to ask over and over again) kubaririkiza
(to ask persistently, though refused) gucuna
(to ask persistently, though refused) gucuna
En-En dictionary
improvement ▶ (of soil) ukubungabunga
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
interest ▶ amatsiko
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
En-En dictionary
join ▶ gufatanya, kumatanya, gutēranya
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
En-En dictionary
joy ▶ umunēzēro, ikinēzēro, akanēza
(great) akanyamunēza
(so great it hurts) ikigūmbagūmba
(cry of) impūndu
(great) akanyamunēza
(so great it hurts) ikigūmbagūmba
(cry of) impūndu
En-En dictionary
jump ▶ (to) gusīmba, gusimbagurika
(about) gukinagira
(from above) gushunguruka
(in one's sleep) guhahamuka, kurandamuka
(in surpise) guhahabuka
(in surprise or when awakened) kuzanzamuka, gukanguka
(up and run quickly) kwūbuka
(when stung or bitten) gushikurwa
(with fear, heart) guhahama
(about) gukinagira
(from above) gushunguruka
(in one's sleep) guhahamuka, kurandamuka
(in surpise) guhahabuka
(in surprise or when awakened) kuzanzamuka, gukanguka
(up and run quickly) kwūbuka
(when stung or bitten) gushikurwa
(with fear, heart) guhahama
En-En dictionary
keep ▶ kugumya
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
En-En dictionary
king ▶ umwāmi
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
En-En dictionary
knock ▶ gukomānga
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
En-En dictionary
kraal ▶ urugo
(entrance to king's) ikirīmba
(head of) sēnaka
(owner of) umutūngwa, nyene
(with many houses of members of one family) ikigwati
(within the kraal) intangāro
(entrance to king's) ikirīmba
(head of) sēnaka
(owner of) umutūngwa, nyene
(with many houses of members of one family) ikigwati
(within the kraal) intangāro
En-En dictionary
lack ▶ (of foresight) igihababu
(to ~) kubura, kugōmba, guhaza, guteba, gukērērwa
(opportunity to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
(respect) kwūbahuka
(to ~) kubura, kugōmba, guhaza, guteba, gukērērwa
(opportunity to say what you intended) kujanirana, kujaniranwa
(respect) kwūbahuka
En-En dictionary
language ▶ ururimi
(evil, esp. of young girl) ubweruzi
(to speak in a mysterious ~) gufobeka
(evil, esp. of young girl) ubweruzi
(to speak in a mysterious ~) gufobeka
En-En dictionary
lay ▶ (a thing on its side) guhēngeka
(down, vt) kuryāmika
(down a burden) gutūra
(eggs) guta amagi
(hands on, dedicate) kurambikakw ibigānza
(on the ground) kurambika
(someone on his side) gukīkira
(down, vt) kuryāmika
(down a burden) gutūra
(eggs) guta amagi
(hands on, dedicate) kurambikakw ibigānza
(on the ground) kurambika
(someone on his side) gukīkira
En-En dictionary
lazy ▶ (person) umunebwe
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
En-En dictionary
leaf ▶ ibabi, ikibabi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
En-En dictionary
lean ▶ (against, vt) kwegamika, kwegeka
(against, vi) kwegamira
(forward, preparing to run) gutuna
(on, esp. in getting up) kwīshimikiza, gushimikira
(over) guhengama
(against, vi) kwegamira
(forward, preparing to run) gutuna
(on, esp. in getting up) kwīshimikiza, gushimikira
(over) guhengama
En-En dictionary
leave ▶ (to) guheba, kujījūka, kureka, gusiga, kugēnda, kuvaho, gutāha
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
En-En dictionary
leaves ▶ (young bean ~, when only the first two are there) ingāmba
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
En-En dictionary
let ▶ kureka, gukūndira
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
En-En dictionary
lid ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
En-En dictionary
lift up ▶ gukiriza, guterura
(from ground) kurārūra
(one who is lying down) kuvyūtsa
(the head) kuraramuka
(from ground) kurārūra
(one who is lying down) kuvyūtsa
(the head) kuraramuka
En-En dictionary
lightning ▶ umuravyo
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
En-En dictionary
like ▶ bēne, nka
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
little ▶ -to, –to-to, –toya, –tonya
(a little) –ke, –keya, –kenya
(~ by ~) buhoro, buhoro-buhoro
(to add to ~ by ~) gutororokanya
(to go forward ~ by ~) kwūngururuza
(a little) –ke, –keya, –kenya
(~ by ~) buhoro, buhoro-buhoro
(to add to ~ by ~) gutororokanya
(to go forward ~ by ~) kwūngururuza
En-En dictionary
load ▶ umutwāro, umuzigo
(to cause another to put down) gutūza
(to give someone a heavy ~) kuremēka
(to lighten) kuremurura
(to remove ~ from head) gutūra, gutūnda
(to cause another to put down) gutūza
(to give someone a heavy ~) kuremēka
(to lighten) kuremurura
(to remove ~ from head) gutūra, gutūnda
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
love ▶ urukūndo
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
man ▶ (married) umugabo
(of influence) umushīngantāhe
(old) umutāma
(young, unmarried) umusore
(of influence) umushīngantāhe
(old) umutāma
(young, unmarried) umusore
En-En dictionary
many ▶ –inshi
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
En-En dictionary
mark ▶ (made by hoe or axe) ibāngo
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
En-En dictionary
medicine ▶ umuti
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
En-En dictionary
member ▶ (of group) umunywanyi
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
En-En dictionary
metal ▶ icūma
(foot piece on spear) umuhūnda
(ore) ubutare
(piece placed on stoves over fire to set pot on) ikinjanja
(sheet of, for roof) ibāti
(foot piece on spear) umuhūnda
(ore) ubutare
(piece placed on stoves over fire to set pot on) ikinjanja
(sheet of, for roof) ibāti
En-En dictionary
middle ▶ amacāmbwa
(in the ~) hagati
(in the ~ of day) amashōka
(in the ~ of lake, river) idāmba, umutānga
(of lake, see, jungle) igezi
(to go down the ~ of path or country) kwātīra
(in the ~) hagati
(in the ~ of day) amashōka
(in the ~ of lake, river) idāmba, umutānga
(of lake, see, jungle) igezi
(to go down the ~ of path or country) kwātīra
En-En dictionary
miss ▶ gusība
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
En-En dictionary
mistake ▶ ikosa (Sw.), ifuti
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
En-En dictionary
mix ▶ (vt) gutēranya, kuvānga, kuvāngavānga, kuvurūnga
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
En-En dictionary
money ▶ (from German Heller) amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
month ▶ ukwēzi
(January) ukwezi kwa mbere, Nzero
(February) ukwezi kwa kabiri, Nyamagoma, Ruhuhuma
(March) ukwezi kwa gatatu, Ntwarante
(April) ukwezi kwa kane, Ndamukiza, Kabozambuba
(May) ukwezi kwa gatanu, Rusama
(June) ukwezi kwa gatandatu, Rwirabura, Kiyumpu
(July) ukwezi kwa ndwi, Mukakaro
(August) ukwezi kwa munani, Myandagaro
(September) ukwezi kwa cenda, Nyakanga
(October) ukwezi kwa cumi, Gitugutu
(November) ukwezi kwa cumi na rimwe, Munyonyo
(December) ukwezi kwa cumi na kabiri, Kigarama
(January) ukwezi kwa mbere, Nzero
(February) ukwezi kwa kabiri, Nyamagoma, Ruhuhuma
(March) ukwezi kwa gatatu, Ntwarante
(April) ukwezi kwa kane, Ndamukiza, Kabozambuba
(May) ukwezi kwa gatanu, Rusama
(June) ukwezi kwa gatandatu, Rwirabura, Kiyumpu
(July) ukwezi kwa ndwi, Mukakaro
(August) ukwezi kwa munani, Myandagaro
(September) ukwezi kwa cenda, Nyakanga
(October) ukwezi kwa cumi, Gitugutu
(November) ukwezi kwa cumi na rimwe, Munyonyo
(December) ukwezi kwa cumi na kabiri, Kigarama
En-En dictionary
mouth ▶ akanwa
(big, many) amanwa
(person whose mouth is very dry) umwūnwa
(to burn in, smart in) gukera
(to cover the mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(to open) gutēranura umunwa, kwāsama
(to put in the ~ of) gutamika
(to rinse the) kwīyugunyura, kwīnyugunura
(big, many) amanwa
(person whose mouth is very dry) umwūnwa
(to burn in, smart in) gukera
(to cover the mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(to open) gutēranura umunwa, kwāsama
(to put in the ~ of) gutamika
(to rinse the) kwīyugunyura, kwīnyugunura
En-En dictionary
move ▶ (vi) kwīmuka
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
En-En dictionary
multiply ▶ (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary
narrow ▶ (to be) kwāga, gupfungānya
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
En-En dictionary
nausea ▶ igisesema, iseseme, ikirungurira
(to cause) gusesema
(to feel) kurungurirwa
(to cause) gusesema
(to feel) kurungurirwa
En-En dictionary
nephew ▶ (son of brother) umuhūngwacu, umusēngezana
(nephew or niece, child of one's sister if one is a boy) umwīshwa
(nephew or niece, child of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary
new ▶ -sha, -shasha
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
noise ▶ urwamo
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
En-En dictionary
nose ▶ izūru, itonde
(bridge of) umwīrīri
(nosebleed) umwūna
(to get in and cause to sneeze) gusagāra
(bridge of) umwīrīri
(nosebleed) umwūna
(to get in and cause to sneeze) gusagāra
En-En dictionary
nothing ▶ (a ~) imburūngu, igaragara
(adv.) ubusa
(adj.) ntanakimwe
(to say ~) kunuma
(adv.) ubusa
(adj.) ntanakimwe
(to say ~) kunuma
En-En dictionary
obey ▶ kugamburuka, kugendanira, kwītōndera, kwūmvira, kugandūkira
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
En-En dictionary
open ▶ (vi) kwāturuka, gukīnguruka, gupfunduka
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
En-En dictionary
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
papyrus ▶ (reed or swamp) urufūnzo
(reed) urukorogota
(mat made of split) ikigāra, ikinyāmbuga
(reed) urukorogota
(mat made of split) ikigāra, ikinyāmbuga
En-En dictionary
pass ▶ guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary
peg ▶ urumāmbo, ijisho ry'ikirenge
(to stretch out skin to dry by putting sherpened pegs around edges) kubāmba
(to stretch out skin to dry by putting sherpened pegs around edges) kubāmba
En-En dictionary
perfect ▶ guheraheza, guhīngūra
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
En-En dictionary
persist ▶ gucunaguza, kwigumira, gukovya, kunogēra, kuramiriza, gushimika, gushīshikara
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
En-En dictionary
persuade ▶ (in underhanded way) kubembeteranya
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
En-En dictionary
pick ▶ (a chicken) kumōngōra
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
En-En dictionary
pile ▶ ikirūndo
(of grain) amarwi
(of grain and chaff mixed) ubukūmbi
(of rocks) igihongo
(of wood) akarwi
(of grain) amarwi
(of grain and chaff mixed) ubukūmbi
(of rocks) igihongo
(of wood) akarwi
En-En dictionary
pin ▶ umusumāri (Sw.), agapengeri
(clothespin) umunēngo
(safety) igikwāsho, igikwāshu
(clothespin) umunēngo
(safety) igikwāsho, igikwāshu
En-En dictionary
place ▶ ikibānza, ahantu
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
En-En dictionary
plant ▶ imbuto, ikimera, ibitērwa
(small) urugāmba
(small trees that start up around big one) umuvyāro
(stunted) ikirūmbirane
(young for transplanting) ingemwe
(small) urugāmba
(small trees that start up around big one) umuvyāro
(stunted) ikirūmbirane
(young for transplanting) ingemwe
En-En dictionary
poor ▶ (man) nyarucari
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
En-En dictionary
prepare ▶ (to ~) gutegūra, guteganya, kuroraniriza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
En-En dictionary
prepared ▶ (to be) gutegūrika
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
En-En dictionary
profit ▶ amamaro, inyungu, imāri
(not financial) ikimazi
(to ~) guhōmbōka, kumarira
(to make) kwūnguka, kwūngura
(to make no ~) guhōmba
(not financial) ikimazi
(to ~) guhōmbōka, kumarira
(to make) kwūnguka, kwūngura
(to make no ~) guhōmba
En-En dictionary
prop ▶ urwēgo
(for closing door) ikibāndo
(something on ground, not high up) gushigikira
(up) kwegeka
(for closing door) ikibāndo
(something on ground, not high up) gushigikira
(up) kwegeka
En-En dictionary
protect ▶ (to) kubūngabūnga, guhāngāza, gukīnga, gutūnga, kuzigama
(oneself) kwīrinda
(oneself) kwīrinda
En-En dictionary
pumpkin ▶ umwūngu, igihaza
(leaves) umusoma
(plant) uruyūzi, umuvyūka
(seed) uruyūzi
(leaves) umusoma
(plant) uruyūzi, umuvyūka
(seed) uruyūzi
En-En dictionary
pure ▶ (esp. beer undiluted with water) –novu
(to be) guca, kwēra
(to become) guhumānuka
(to be) guca, kwēra
(to become) guhumānuka
En-En dictionary
push ▶ gusunika
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
quarrel ▶ intonganya, imitongano, amahāne
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
En-En dictionary
rain ▶ imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary
raise ▶ gusokōra
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
En-En dictionary
recover ▶ (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
reed ▶ ikibīngo, ikibīngobīngo, irēnga, igishakshaka
(papyrus) urufūnzo, urukorogoto
(to drink from) gusōma
(papyrus) urufūnzo, urukorogoto
(to drink from) gusōma
En-En dictionary
refuge ▶ ubuhūngiro, ubwīrukiro, ubukiriro, uburuhūkiro
(little place of) agahēngekezo
(little place of) agahēngekezo
En-En dictionary
refuse ▶ kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary
rejoice ▶ kunēzērwa
(at arrival of someone) gukēra
(in another's troubles) gukēkeza
(in coming of another) kwigina, gusāsīrira
(at arrival of someone) gukēra
(in another's troubles) gukēkeza
(in coming of another) kwigina, gusāsīrira
En-En dictionary
remove ▶ gukūra, gukūraho
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
En-En dictionary
reparation ▶ (gift to make up for offending someone) icīru
(to make) guhōnga, guhōngera, kuriha
(to pay to make up for wrong doing) kwīcungura
(to make) guhōnga, guhōngera, kuriha
(to pay to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary
return ▶ (to where speaker is) kugaruka
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
En-En dictionary
reveal ▶ kwāndagara, kwātura, kwerekana, gufobōra, gufurūra, kugaragara, kugaragaza, kugoborora, guhishūra, kunyegurura, gusokorora
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
En-En dictionary
right ▶ (hand, side) uburyo, ukuryo, iburyo
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
En-En dictionary
rinse ▶ kwīnyuguza
(clothes, grain, dishes) kurongorora
(out dirt) kwūgunyuza
(the mouth) kwīnyugunyura, kwīyugunyura
(clothes, grain, dishes) kurongorora
(out dirt) kwūgunyuza
(the mouth) kwīnyugunyura, kwīyugunyura
En-En dictionary
ripen ▶ kwēra
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
En-En dictionary
rise ▶ (arise from lying) kuvyūka
(of sun) kubāndūka, kurasa (e.g. umutwēnzi urabāndūtse)
(of anything containing leaven) gukuka, gukakama, gututūmba
(from the dead) kuzūka
(of sun) kubāndūka, kurasa (e.g. umutwēnzi urabāndūtse)
(of anything containing leaven) gukuka, gukakama, gututūmba
(from the dead) kuzūka
En-En dictionary
roll ▶ umuzīngo
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
En-En dictionary
roof ▶ igisēnge
(house with high pointed ~) umushōnge, agashūngēre
(to put on a) gusakāra
(house with high pointed ~) umushōnge, agashūngēre
(to put on a) gusakāra
En-En dictionary
round ▶ (to be) kwībūmbabūmba, kwībūmba, kwīburūngushura
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
En-En dictionary
rub ▶ gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary
rumble ▶ (of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(in stomach) kuborōga, kugonga
(thunder) guhīnda
(in stomach) kuborōga, kugonga
(thunder) guhīnda
En-En dictionary
run ▶ kwīruka
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
En-En dictionary
sack ▶ umupfuko, isaho
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
En-En dictionary
sad ▶ (to be) kubabara, kwījīrwa, gushavura, gutuntura
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
En-En dictionary
salt ▶ umunyu
(native crude, made by soaking ashes of a certain plant) umugōnzo
(food without) ibise
(to give salt to domestic animals) kwūhīra
(native crude, made by soaking ashes of a certain plant) umugōnzo
(food without) ibise
(to give salt to domestic animals) kwūhīra
En-En dictionary
same ▶ (the) hamwe
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
En-En dictionary
save ▶ gukiza, kurokora
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
En-En dictionary
say ▶ kubara, kugira, gukerutsa, kurānga, kuvuga, kubarira, –ti
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
En-En dictionary
scorn ▶ umugayo, akagayo, agasūzuguro
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
En-En dictionary
search ▶ kwīhwēza, gusesa
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
En-En dictionary
send ▶ (esp. with message) gutuma
(person rather than message) kurungika
(back) kurekura
(back, esp. cows) gucūra
(back woman to her husband when she's gone home) gucūrira
(forth shoots) gutōha
(from room) gukumīra, gutaramura
(greetings) kuganūka, kuganūtsa
(in a hurry) kwīhanikiriza
(workers, some to one place, some to another) gutānya
(person rather than message) kurungika
(back) kurekura
(back, esp. cows) gucūra
(back woman to her husband when she's gone home) gucūrira
(forth shoots) gutōha
(from room) gukumīra, gutaramura
(greetings) kuganūka, kuganūtsa
(in a hurry) kwīhanikiriza
(workers, some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary
serve ▶ gusukūrira
(as a servant) kujakarira, gushūmba
(food) gufungura
(king) kugarānzura
(meal to) kuzimāna
(as a servant) kujakarira, gushūmba
(food) gufungura
(king) kugarānzura
(meal to) kuzimāna
En-En dictionary
set ▶ (of sun) kurēnga
(down, to carry and ~ down frequently) gusegenyeza
(example) guha akarorero
(fire to) guturira
(fixed time) kugerereza
(free) kudādura
(one's heart on) guhahamira
(the table) gupānga ameza
(time: to do something at a ~ time) guhēnga
(down, to carry and ~ down frequently) gusegenyeza
(example) guha akarorero
(fire to) guturira
(fixed time) kugerereza
(free) kudādura
(one's heart on) guhahamira
(the table) gupānga ameza
(time: to do something at a ~ time) guhēnga
En-En dictionary
sew ▶ kubarīra, gusona (Sw.), gushona
(together) kwōmeka
(come unsewn) gusonoroka
(~ back on) gusubira, kubarira
(together) kwōmeka
(come unsewn) gusonoroka
(~ back on) gusubira, kubarira
En-En dictionary
shake ▶ (vi) kudēgedwa, kudēgemwa, guhīnda agashitsi, kunyoganyoga
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
En-En dictionary
share ▶ (to) kubūngirana, kugabana, kugabura, gusangira
(to buy a thing together and then divide it) gusorōra
(to buy a thing together and then divide it) gusorōra
En-En dictionary
sheep ▶ intāma, intūngwa, igitūngwa
(flock) urwūri, inzirikwa
(sheepfold) uruhongore
(flock) urwūri, inzirikwa
(sheepfold) uruhongore
En-En dictionary
shell ▶ (of gun) urusoro
(peanuts, etc.) ibishishwa
(egg) ikibarara
(carapace) ikigaragamba, umuruka
(peanuts, etc.) ibishishwa
(egg) ikibarara
(carapace) ikigaragamba, umuruka
En-En dictionary
shoot ▶ (sprout) umunago
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
sick ▶ (person) umurwāyi
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
En-En dictionary
side ▶ (of person) urubavu
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
En-En dictionary
singing ▶ ururirimbo, indirīmbo
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
En-En dictionary
sister ▶ mwēne data, mwēne se, mwēne nyina
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
En-En dictionary
skilled ▶ inkerebutsi
(person) umuhānga, umuhīnga, umuhizi, umugesera, umufūndi (Sw.), umuntu w'inkuba
(person) umuhānga, umuhīnga, umuhizi, umugesera, umufūndi (Sw.), umuntu w'inkuba
En-En dictionary
skin ▶ uruhu, urukoba, urusāto
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
En-En dictionary
slander ▶ igitutsi
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
En-En dictionary
sleepy ▶ (to be) guhunikira, guhūnyiza
(to be so ~ one falls over and stays there) gufurama
(to be so ~ one falls over and stays there) gufurama
En-En dictionary
slip ▶ kunyerera
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
En-En dictionary
smell ▶ ububabwe, ubumote
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
En-En dictionary
smoke ▶ umwōtsi
(to ~) gufūmba
(to ~ tobacco) kunywa itabi
(e.g. green wood) gufūrēka
(to go up in) gupfūnduka
(to ~) gufūmba
(to ~ tobacco) kunywa itabi
(e.g. green wood) gufūrēka
(to go up in) gupfūnduka
En-En dictionary
smooth ▶ (to be) kurēmba
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
En-En dictionary
sneak ▶ (along) kubūndabūnda, kwīyombayomba
(in) kunyegētera
(out) kwīyonjorora
(out of an argument or obligation) kwīdohōra
(in) kunyegētera
(out) kwīyonjorora
(out of an argument or obligation) kwīdohōra
En-En dictionary
sore ▶ igikomere
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
En-En dictionary
sorrow ▶ umubabaro, akabōnge, agahīnda, ishavu, intūntu, intimba
(words that remains in heart causing sorrow) isata burēnge
(words that remains in heart causing sorrow) isata burēnge
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
speechless ▶ (to be, in defeat, surprise, misfortune) kwūmirwa
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
En-En dictionary
spill ▶ (vi) gusēseka, gusēsa
(vt) gucuncubura
(anything not liquid) gusanzāra
(over) gusēsekara
(vt) gucuncubura
(anything not liquid) gusanzāra
(over) gusēsekara
En-En dictionary
split ▶ (vi) kurara
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
En-En dictionary
sprinkle ▶ gusukira, kuvōmera
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
En-En dictionary
sprout ▶ umugera, ingūndu, umunago
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
En-En dictionary
stalk ▶ (of bananas) igitoki
(of sorghum) igishakshaka
(to fall from) guhūnguka
(to pluck from) kumyōza
(of sorghum) igishakshaka
(to fall from) guhūnguka
(to pluck from) kumyōza
En-En dictionary
start ▶ kwānzika, gutangura
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
En-En dictionary
steal ▶ (to) kwība, kwāmbura, kunyaga, gusahura, kwīha
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
stick ▶ igiti
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
En-En dictionary
stir ▶ gucucuma, kuvānga, kuvāngavānga, kuvurūnga
(around) gucambagirana
(in one's sleep) guhahamuka
(porridge) gushigisha
(up trouble) kugūmūka
(around) gucambagirana
(in one's sleep) guhahamuka
(porridge) gushigisha
(up trouble) kugūmūka
En-En dictionary
stone ▶ ibuye
(big) igitāndara, urutāndara
(grinding) urusyo
(rolling) urunāna
(sharpening) irtyāzo
(small, round) akabuyēnge
(three, placed for fireplace) amashiga, izīko
(big) igitāndara, urutāndara
(grinding) urusyo
(rolling) urunāna
(sharpening) irtyāzo
(small, round) akabuyēnge
(three, placed for fireplace) amashiga, izīko
En-En dictionary
stoop ▶ gutumbūra
(down) kujōndamika, kwūbama
(over) kwūnama
(to go along stooped over) kubūndabūnda
(to make another ~) kwūnamika
(down) kujōndamika, kwūbama
(over) kwūnama
(to go along stooped over) kubūndabūnda
(to make another ~) kwūnamika
En-En dictionary
stop ▶ (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary
storm ▶ (wind and rain) inkūbi
(wind) inkūrūma
(noise of approaching) umugigimo
(thunderstorm) ikivura
(wind) inkūrūma
(noise of approaching) umugigimo
(thunderstorm) ikivura
En-En dictionary
story ▶ (in sense of fable) umugani
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
En-En dictionary
straight ▶ (to be) kugororoka, kudadarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
En-En dictionary
stretch ▶ (vi) kwāguka, kweguka
(vt) kwāgura
(oneself) kwīgorōra
(oneself out on ground) kurambarara
(a bow) gufōra
(out, vi) kwirāmvura
(out, as skin for drum) gukana
(out arm) kurāmvura
(out skin to dry by pegging) kubāmba
(vt) kwāgura
(oneself) kwīgorōra
(oneself out on ground) kurambarara
(a bow) gufōra
(out, vi) kwirāmvura
(out, as skin for drum) gukana
(out arm) kurāmvura
(out skin to dry by pegging) kubāmba
En-En dictionary
strike ▶ kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary
strive ▶ gukobeza, gushīshikara, guharanira
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
En-En dictionary
strong ▶ (person) umunyenkomezi
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
En-En dictionary
suck ▶ (esp. juice out of fruit) kunūnuza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
En-En dictionary
sun ▶ izūba
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
En-En dictionary
surpass ▶ (one who surpasses all others) agahebūza, agakūra
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
En-En dictionary
surround ▶ kujiguza, gukīkiza, gukīkuza, gusagaza, gusugereza, kuzīngūka, kuzūnguriza, kuziguza
(esp. country) guhererana
(animal or person hunted) kuzigiriza
(with a wall) kuzitira
(wrap around) gukenyeza
(esp. country) guhererana
(animal or person hunted) kuzigiriza
(with a wall) kuzitira
(wrap around) gukenyeza
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
talk ▶ kuyāga, gusakuza, kugānīra
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
En-En dictionary
tall ▶ –rē-re, muremure etc.
(or big thing, esp. person) ingāma
(e.g. umuntu w'ingama)
(and fat) ikigwīnyīra
(or big thing, esp. person) ingāma
(e.g. umuntu w'ingama)
(and fat) ikigwīnyīra
En-En dictionary
teeth ▶ amēnyo (see also tooth)
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
En-En dictionary
that ▶ (demonstrative, with class agreements) uwo, -rya, urya, -rīya, urīya uno, wa
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
En-En dictionary
then ▶ buno, maze, rero, kuramuka (e.g. aramutse agenda – and then he went)
(and ~) kāndi
(and ~ afterwards) hanyuma
(and ~) kāndi
(and ~ afterwards) hanyuma
En-En dictionary
thin ▶ -to, -tō-to, -toya, -tonya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
En-En dictionary
thorn ▶ ihwa, igisata
(bush) igisata
(tree) umubambāngwe, umugūnguma, umurīnzi, umutobotobo, umunyinya
(to remove) guhāndūra
(bush) igisata
(tree) umubambāngwe, umugūnguma, umurīnzi, umutobotobo, umunyinya
(to remove) guhāndūra
En-En dictionary
thread ▶ urunyuzi, urusurusuru
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
En-En dictionary
throw ▶ (to) guta, gutēra
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
En-En dictionary
thunder ▶ umuturagaro, inkuba (refers to imaginary animal that makes the thunder)
(to ~) guturagara
(thunderstorm) ikivura
(to ~) guturagara
(thunderstorm) ikivura
En-En dictionary
tie ▶ (to ~) kuboha, guhāmbīra
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
En-En dictionary
time ▶ umwānya, ikibariro, igihe, amango
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
En-En dictionary
time of day ▶ amango
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
En-En dictionary
tired ▶ (to be) kudendebukirwa, kunanirwa, kuruha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
En-En dictionary
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
top ▶ (of roof) agatwe
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
En-En dictionary
toss ▶ (about on ground) kugaragurika
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
En-En dictionary
trample ▶ guhonyanga, guhonyora, guhonyagura, gusiribānga, gukāndagira
(unintentionally) gufyāta
(unintentionally) gufyāta
En-En dictionary
transplant ▶ (young plants for transplanting) ingemwe, umuvyāro
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
En-En dictionary
tree ▶ igiti
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
En-En dictionary
tremble ▶ guhīnda agashitsi, kujugumira
(as hands in grasping) gususumira
(earth) kunyiganyiga, gutigita
(in fear) kudēgedwa, kudēgemwa, kudugudwa
(of hands, from cold or fever) gutetemera
(as hands in grasping) gususumira
(earth) kunyiganyiga, gutigita
(in fear) kudēgedwa, kudēgemwa, kudugudwa
(of hands, from cold or fever) gutetemera
En-En dictionary
trouble ▶ icāgo, amaganya, amagōrwa, amarushwa, akaga
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
En-En dictionary
try ▶ kugerageza, kugeza
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
En-En dictionary
turn ▶ urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary
ulcer ▶ igikomere, igisebe
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
En-En dictionary
unable ▶ (to be) kudashobora
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
En-En dictionary
uncertain ▶ (to be) guhugūmba
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
En-En dictionary
uncle ▶ (paternal, my, our) dāta wacu
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
En-En dictionary
uncover ▶ gupfukūra, gutwikurura
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
En-En dictionary
understand ▶ gutāhūra, kurabuka, guhubūka
(to cause to) gutāhūza, gutegereza, gukurugutura
(to hear) kwūmva
(to think over) gutegēra
(after thinking over) gutegereza
(one another) kwūmvīkana, kwūmvana
(to cause to) gutāhūza, gutegereza, gukurugutura
(to hear) kwūmva
(to think over) gutegēra
(after thinking over) gutegereza
(one another) kwūmvīkana, kwūmvana
En-En dictionary
unite ▶ (to put things of different types together) gupoperanya
(unite in) gupoperaniriza
(unite in) gupoperaniriza
En-En dictionary
untie ▶ kubohōra, kudādura, kuzitura, guhamburura, gupfundurura
(cow's legs after milking) kujishura
(cow's legs after milking) kujishura
En-En dictionary
untroubled ▶ (to be) kudayadaya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
En-En dictionary
unwilling ▶ (be ~ to commit oneself) kwīyumānganya
(be ~ to look one in the face) kwīyobagiza
(be ~ to look one in the face) kwīyobagiza
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
wait ▶ guhagarara, kwīhāngāna, kurēngagiza, kurorēra
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
En-En dictionary
wall ▶ ikibambāzi, umukīngo, uruhome
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
En-En dictionary
watch ▶ kurīnda, guterama, kuba māso
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
En-En dictionary
watchman ▶ umurinzi, umuteramyi, umunyezamo (Sw.), umuzamu (Sw.)
(esp. in daytime) umusānzi
(night) umurāririzi
(esp. in daytime) umusānzi
(night) umurāririzi
En-En dictionary
water ▶ amazi
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
En-En dictionary
watering ▶ ukuvōmera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
En-En dictionary
wear ▶ kwāmbara, gufuba
(belt, girdle) gukenyera
(many clothes) guhūnda
(out) gushira, gutamiza
(out completely) guhombōza
(out person) gutamya
(belt, girdle) gukenyera
(many clothes) guhūnda
(out) gushira, gutamiza
(out completely) guhombōza
(out person) gutamya
En-En dictionary
weather ▶ (severe cold) igikonyozi
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
En-En dictionary
well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
white ▶ cēra
(anything ~) igitare
(cow) igihororo
(something spotlessly) umwēru
(person) umwera, umuzūngu (lit. one who aimlessly travels around)
(potato) igihaya, ikiyāra, ikiraya, intofanyi
(to be) kwēra
(to make) kwēza
(anything ~) igitare
(cow) igihororo
(something spotlessly) umwēru
(person) umwera, umuzūngu (lit. one who aimlessly travels around)
(potato) igihaya, ikiyāra, ikiraya, intofanyi
(to be) kwēra
(to make) kwēza
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
win ▶ (to) kunēsha
(to ~ a case) gutsīnda, gutsīndisha
(to ~ elections) gutsinda amatora
(to ~ a case) gutsīnda, gutsīndisha
(to ~ elections) gutsinda amatora
En-En dictionary
wind ▶ umuyaga
(heavy) igihūhūta, igihūhūsi
(and rain, storm) inkūbi
(sound of things blown by wind) umuvuguvugu
(around, as string) kuzīngīra
(to shake in ~) guhuzēnwa
(heavy) igihūhūta, igihūhūsi
(and rain, storm) inkūbi
(sound of things blown by wind) umuvuguvugu
(around, as string) kuzīngīra
(to shake in ~) guhuzēnwa
En-En dictionary
witch doctor ▶ umupfumu
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
En-En dictionary
wood ▶ igiti
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
En-En dictionary
wording ▶ (cheque) urutonde rw'itungo
En-En dictionary
workman ▶ umukozi, umunyakazi
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
wrinkle ▶ umukanya
(as in cloth) umupfunyu
(in face) umunya, injebejebe
(to ~) gupfunya, gupfunyirana
(as in cloth) umupfunyu
(in face) umunya, injebejebe
(to ~) gupfunya, gupfunyirana
En-En dictionary
wrinkled ▶ (to be) kwītuna, gupfunywa, gupfunyirana
(to begin to get ~ with age) gukāmba
(to begin to get ~ with age) gukāmba
En-En dictionary
wrong ▶ (a ~ done which deserves punishment) umuziro
(~ side of cloth) uruhande rubi rw'impuzu
(~ side of cloth) uruhande rubi rw'impuzu
En-En dictionary
young ▶ –to, -tō-to, –toya, –tonya
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
En-En dictionary
youth ▶ (age group) ubusore
(young man) umusore
(youth) intōre
(youth mob) imisore
(group of) urwaruka
(young man) umusore
(youth) intōre
(youth mob) imisore
(group of) urwaruka
En-En dictionary
sorghum ▶ ihūndo, amasāka, amahonda
(plant) umuyānge
(sprout) ikirōnge
(stalk) igishakashaka
(to prepare ground for) guhānda
(plant) umuyānge
(sprout) ikirōnge
(stalk) igishakashaka
(to prepare ground for) guhānda
En-En dictionary
poetry ▶ (sung ~ in honor of cattle) ibicuba
(sung legend) igitito
(to recitate lyrical ~) kwishongora
(sung legend) igitito
(to recitate lyrical ~) kwishongora
En-En dictionary
cross ▶ (to ~ on path) kubisīkanya, kunyurana
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
En-En dictionary
condition ▶ (state, shape) ukumererwa, ubumere
(good discursive ~) ijāmbo
(good physical ~) ijūnja
(good discursive ~) ijāmbo
(good physical ~) ijūnja
En-En dictionary
love ▶ (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary
bow ▶ (to ~ down) gucurama, kwūnama
(to ~ the head) kwūnama
(to ~ the neck) kugōnda izosi
(to ~ the head) kwūnama
(to ~ the neck) kugōnda izosi
En-En dictionary
cover ▶ (to ~) gupfuka, gufuka
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
En-En dictionary
fight ▶ (to ~) kurwāna, kunigana, kurandagura, gusugurirwa,
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
lie ▶ (to ~ about waiting on someone) kugangarara
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
En-En dictionary
like ▶ (to ~) gukūnda
(to ~ for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(to ~ for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary
pay ▶ (to ~) gutānga, guhēmba
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary
praise ▶ (to) gushīma, guhīmbāza, gushemagiza, gutāzīra, guhaya, gushīmagiza
(for something received) gushemeza
(highly) kuninahaza
(highly, one of whom you've heard) gusāsira
(often) guhayagiza
(oneself) kwīhaya, kwīshima
(oneself often) kwīhayagiza
(the wealth of another) gukāma
(for something received) gushemeza
(highly) kuninahaza
(highly, one of whom you've heard) gusāsira
(often) guhayagiza
(oneself) kwīhaya, kwīshima
(oneself often) kwīhayagiza
(the wealth of another) gukāma
En-En dictionary
question ▶ (to ask) kubaza
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
En-En dictionary
cry ▶ (to ~, weep) kurira, kwāna, kwānira
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
En-En dictionary
tied ▶ (to be) guhāmbīrwa, kubohwa
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
En-En dictionary
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
point ▶ (to) kwereka
(to ~ at) kugena, kugenekereza, gutūnga urutoke
(~ out the way) kugereraniriza
(to ~ at) kugena, kugenekereza, gutūnga urutoke
(~ out the way) kugereraniriza
En-En dictionary
pack ▶ (to) gupakira
(to ~ down, vi) guhamāngira, kunyika
(vt) kunyikiza, gutsindagira
(to ~ down, vi) guhamāngira, kunyika
(vt) kunyikiza, gutsindagira
En-En dictionary
shell ▶ (to ~, corn) guhungura, kuvūngurīsha
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
stick ▶ (to ~ out, as garment with something under it) kudundūra
(to stick) guhoma, guhomesha uburembo
(~ together, vi) gufatana, kumata, kwōmeka, kumatana
(vt) gufatanya, guhoma, kumatanya
(~ up for another) gukīmbūka
(put ~ in ground) gushīnga
(to stick) guhoma, guhomesha uburembo
(~ together, vi) gufatana, kumata, kwōmeka, kumatana
(vt) gufatanya, guhoma, kumatanya
(~ up for another) gukīmbūka
(put ~ in ground) gushīnga
En-En dictionary
certain ▶ (a ~ day) umusi ur'izina
(a ~ person) umuntu kanaka
(a ~ thing) ikintu kanaka
(a ~ time) umwānya kanaka, igihe runaka
(a ~ person) umuntu kanaka
(a ~ thing) ikintu kanaka
(a ~ time) umwānya kanaka, igihe runaka
En-En dictionary
everyday ▶ buri munsi, burimunsi
En-En dictionary
eloquence ▶ imvugo
(paired with physical strength, seen as rare characteristic) ijūnja n’ijambo
(paired with physical strength, seen as rare characteristic) ijūnja n’ijambo
En-En dictionary