be ▶ kuba, -ri, kumera, kuramuka
(at, to have been at) guherūka
(beside) kubāngikana, guhererana
(in water) kubōmbeka
(with always) guhorana
(at, to have been at) guherūka
(beside) kubāngikana, guhererana
(in water) kubōmbeka
(with always) guhorana
En-En dictionary
-bere adv ▶ ahead
kuba agahore (-baye) phr ▶ to be perfect
kuba bibi (-baye) phr ▶ to be worse, to be horrible
kuba hano (-baye) phr ▶ to be present
kuba maso (-baye) phr ▶ 1. to watch, 2. to be alert, to be on guard
kubera (-bereye) v ▶ 1. to be unjust, 2. to favor unjustly
kubāta (-bāse) v ▶ to be flat, flatten out (vi)
kubēra (-bereye) v ▶ to be suitable, apt (prepositional form of kuba)
kubērwa (-bēwe) v ▶ 1. to be dressed becomingly, 2. to be worthy of, 3. to merit
kubōga (-bōze) v ▶ 1. to spit up milk (of baby), 2. to be full, 3. to be overflowing
kwībwa (-ībwe) v ▶ to be stolen
sabwe excl ▶ present! here! (exclamation to a superior, lit. let it be asked)
ibega (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
gucībwa (-cībwe) v ▶ to be cut, to be amputated
guhabwa (-habwe) v ▶ to be given, to receive (from guha)
gukūbwa (-kūbwe) v ▶ 1. to be scratched, 2. dragged on ground
gusabwa (-sabwe) v ▶ to be prayed to, asked for something
gutabwa (-tabwe) v ▶ to be prepared for building
gutābwa (-tābwe) v ▶ to be thrown away
kubazwa (-bajwe) v ▶ 1. to be asked, 2. be examined
kubwīrwa (-bwīwe) v ▶ to be told
kubāgwa (-bāzwe) v ▶ to be butchered, to be slaughtered
kubānga (-bānze) v ▶ to be parallel
kubāzwa (-bājwe) v ▶ to be planed
kubīha (-bīshe) v ▶ 1. to be sour, 2. to be bitter
kubūnga (-būnze) v ▶ 1. to be often sick ( indwara irambungamwo) 2. to search for a buyer, 3. to aggravate a fight
kugabwa (-gabwe) v ▶ to be ruled, commanded
kugubwa (-gubwe) v ▶ to be settled down nicely, good pleasant living (pass. of kugwa)
kurabwa (-rabwe) v ▶ to be colored, marked
kurobwa (-robwe) v ▶ to be caught (fish)
kurābwa (-rābwe) v ▶ to be looked at, have visitors
kurībwa (-rībwe) v ▶ to have severe pain, to be eaten
kwīmbwa (-īmbwe) v ▶ to be dug
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
bitter ▶ (to be) kubīha, gukara, gukariha, kurura
(~ flavour, to taste) kururirwa
(anything ~) ibāmba
(not ~, esp. of manioc) -horo
(~ flavour, to taste) kururirwa
(anything ~) ibāmba
(not ~, esp. of manioc) -horo
En-En dictionary
broken ▶ (to be easily) kuvunagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
(to be suddenly) gukenyurwa
(to bits) kujānjagurika
En-En dictionary
humble ▶ gucisha bugufi
(to be) kwicisha bugufi, kwīyorosha
(to be ~ ostensibly, but not in reality) kwīyorobeka
(to be) kwicisha bugufi, kwīyorosha
(to be ~ ostensibly, but not in reality) kwīyorobeka
En-En dictionary
unable ▶ (to be) kudashobora
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
En-En dictionary
kwūbika inda (-ūbitse) phr ▶ to lie on one's face, to lie face down, to be in prone position
gucūmbwa (-cūmbwe) v ▶ to be kneaded
gufobōrwa (-fobōwe) v ▶ 1. to be revealed, 2. to be explained
guhāmbwa (-hāmbwe) v ▶ to be buried
gukovya (-kobeje) v ▶ to hurry, persist, be energetic, strive after
gukubūrwa (-kubūwe) v ▶ to be swept
gusabirwa (-sabiwe) v ▶ to be prayed for
gusīvya (-sībije) v ▶ 1. to postpone, 2. to cause to be late, 3. to cause to be absent, 4. to destroy the work of another
gusūmbwa (-sūmbwe) v ▶ to be surpassed
gutebera (-tebeye) v ▶ to be late at, for
gutevya (-tebeje) v ▶ to cause to be late
gutobora (-toboye) v ▶ 1. to pierce, make a hole, 2. to speak distinctly, 3. to be straight-forward, to have nothing to hide, 4. to hear well, 5. to complete a thing
gutoborwa (-tobowe) v ▶ to be pierced
kubabara (-babaye) v ▶ 1. to suffer, hurt, 2. to be sad (vi), 3. to care about, 4. to feel, experience (negative emotion)
kubagarwa (-bagawe) v ▶ to be weeded
kubaho (-bayeho) v ▶ to be alive
kubarirwa (-bariwe) v ▶ to be told
kubarīrwa (-barīwe) v ▶ to be sewn
kuboheka (-bohetse) v ▶ to be easily tied
kuboherwa (-bohewe) v ▶ to be tied at, because of
kubohwa (-boshwe) v ▶ to be tied
kuboneka (-bonetse) v ▶ 1. to appear, be visible, to seem, 2. to be accessible, available, obtainable
kubonwa (-bonywe) v ▶ to be seen, found
kuborērwa (-borēwe) v ▶ to be drunk
kubāndwa (-bānzwe) v ▶ 1. to dance in honor of Kiranga, 2. to be devoted to his service
kubīkwa (-bītswe) v ▶ to be put away
kubūmba (-būmvye) v ▶ 1. to mold, work with clay (bricks, pottery), 2. to satisfy, 3. be sufficient for
kubūmbwa (-būmbwe) v ▶ to be molded
kubūngwa (-būnzwe) v ▶ 1. to be wormy, 2. to have weevils
kugobwa (-gobewe) v ▶ to have speech impediment, be tongue-tied
kugōbērwa (-gōbēwe) v ▶ to be compelled, forced
kujōbeka (-jōbetse) v ▶ 1. to soak in water, 2. to be soaked by rain or by falling in river
kumōbwa (-mōbewe) v ▶ to be shaved, have hair cut
kunyōbwa (-nyōbwe) v ▶ to be drunk (passive)
kurobeza (-robeje) v ▶ to put into water, to be caught and unable to extricate oneself
kuvubwa (-vubiwe) v ▶ (passive of kuva) to be bereaved
kuyobera (-yobeye) v ▶ 1. to not know, 2. to be unknown
kuyoberwa (-yobewe) v ▶ to be mistaken, to not know
kuyobeza (-yobeje) v ▶ to cause to be mistaken, mislead
kuyoborwa (-yobowe) v ▶ to be led
kuzimbwa (-zimbwe) v ▶ to be cheated by the seller
kwāmbarwa (-āmbawe) v ▶ to be worn
kwībesha (-ībeshe) v ▶ 1. to err, to be wrong, 2. to deceive oneself
kwībizwa (-ībijwe) v ▶ to be submerged
kwībona (-ībonye) v ▶ to be proud
kwīmburwa (-īmbuwe) v ▶ to be harvested
kwūbahwa (-ūbahwe) v ▶ to be respected
kwūbaka (-ūbatse) v ▶ 1. to build, to construct, 2. to be married (euphemism, to build own house is seen as prerequisite of mariage)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
kwūbika (-ūbitse) v ▶ to turn upside down, to be upside down (esp. of basket)
brother ▶ (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary
obliged ▶ (to be ~ to) kurīnda, gutegerezwa
(to be ~ to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to be ~ to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
En-En dictionary
trouble ▶ icāgo, amaganya, amagōrwa, amarushwa, akaga
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
En-En dictionary
ibitēga 4 ▶ something supposed to be in a person making him sick
indwara y'ibitega person is bewitched and acts like a crazy person
indwara y'ibitega person is bewitched and acts like a crazy person
guhāmbāra (-hāmbāye) v ▶ 1. to be wicked, 2. to be harsh, 3. to be tremendous, 4. to be very great, 5. to be violent
guhīmburwa (-hīmbuwe) v ▶ to be chopped
guhīmbāra (-hīmbāye) v ▶ 1. to be happy, 2. be beautiful, 3. to please, 4 . to be agreeable, pleasing
guhīmbārwa (-hīmbāwe) v ▶ 1. to be pleased, 2. be happy
gukubitwa (-kubiswe) v ▶ to be beaten
gukūbēbwa (-kūbēbwe) v ▶ to be dragged along
gukūmbura (-kūmbuye) v ▶ to be lonesome for, to long for, to miss
gusambūrwa (-sambūwe) v ▶ 1. to be torn down, 2. to be undone
gushobora (-shoboye) v ▶ 1. to be able, to can, 2. to manage, to succeed
gutāmbūra (-tāmbūye) v ▶ to be near death
gutūmbēra (-tūmbēreye) v ▶ 1. to aim at, 2. to plan for, 3. to focus, to concentrate on, 4. to be directly in front of, looking toward
gutūmbūra (-tūmbūye) v ▶ 1. to cut down banana stalk, 2. to be a widow (of chief, etc.)
kubabazwa (-babazwe) v ▶ te be caused to suffer
kubabuka (-babutse) v ▶ to be singed, scorched
kubobōka (-bobōtse) v ▶ 1. to be full of air (as ball), 2. to be full (having eaten)
kubozwa (-bojejwe) v ▶ to be caused to spoil
kubuzwa (-bujijwe) v ▶ to be hindered, prevented
kubāmbūrwa (-bāmbūwe) v ▶ to be removed from cross or pegs
kubāsha (-bāshije) v ▶ to be able to (physically)
kubēsherwa (-bēshewe) v ▶ to be lied about
kubōmbeka (-bōmbetse) v ▶ to be in water, to absorb
kubūngira (-būngiye) v ▶ 1. to search for a buyer for, at, 2. to move to a new chieftanchip in order to be with a certain person
kugōberwa (-gōberewe) v ▶ to be thin (bones show due to hunger)
kurabika (-rabitse) v ▶ 1. to wilt, to cause to faint, 2. to be colored, 3. to strike down and almost kill (either person or tree)
kurabuka (-rabutse) v ▶ 1. to be cooked after stirring up the fire a second time, 2. to perceive, to understand, 3. to come when called, to flash by
kurambirwa (-rambiwe) v ▶ 1. to be wearied by long speech or delay, 2. to become impatient, 3. to be bored
kurimbūra (-rimbūye) v ▶ 1. to think over whether a thing is right, count the cost, 2. to joke (with lots of words), to be talkative, garrulous
kurābika (-rābitse) v ▶ to be good to look at
kuyobezwa (-yobejwe) v ▶ to be led into error
kuyoboka (-yobotse) v ▶ to be faithful, obedient
kwībagirwa (-ībagiwe) v ▶ to be forgotten
kwībūmba (-ībūmvye) v ▶ to be round
kwīrabura (-īrabuye) v ▶ 1. to be black, 2. to be dark
kwūbakwa (-ūbatswe) v ▶ to be built
kwūbikwa (-ūbitswe) v ▶ to be turned upside down
kwūburūrwa (-ūburūwe) v ▶ to be turned right side up
big ▶ -nini
(to be too) gusāguka, kudēnda
(to be, of growing things, esp. child) gushisha
(to be too) gusāguka, kudēnda
(to be, of growing things, esp. child) gushisha
En-En dictionary
die ▶ (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary
end ▶ iherezo, umuhero, ihero, ubuherūka, impera, imperuka, itahīriro
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
En-En dictionary
err ▶ (to be wrong, to ~) kwīhēnda, kwībesha
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
(to ~ in counting or speaking) kuyoba
(to ~, be on wrong path) kuzimagirika
En-En dictionary
remember ▶ kwībuka
(to be easy to) kuzīndūka
(maliciously of someone dead or something forgotten) gucūza
(to be easy to) kuzīndūka
(maliciously of someone dead or something forgotten) gucūza
En-En dictionary
sex ▶ (to have ~, to lie down together) kuryamana
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka, kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual intercourse, derogative) guswerana nk'imbwa
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka, kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual intercourse, derogative) guswerana nk'imbwa
En-En dictionary
igihōmbe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something which appears to be strong but is weak
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something which appears to be strong but is weak
igitekwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ any food that needs to be cooked
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ any food that needs to be cooked
gucobogora (-cobogoye) v ▶ 1. to become poor after wealth, 2. to be tired and discouraged
guhebēshwa (-hebēshejwe) v ▶ to be caused to forsake
guhīmbāzwa (-hīmbājwe) v ▶ to be praised, made happy
gukubitirwa (-kubitiwe) v ▶ to be beaten for
gushoboka (-shobotse) v ▶ 1. to be possible, to be feasible, 2. to be probable
gushūmbira (-shūmbiye) v ▶ to be servant to
gusūmbana (-sūmbanye) v ▶ to not be equal in height or ability
gutabarara (-tabaraye) v ▶ to be wide, to take up space, to put out big spreading branches
kubabarirwa (-babariwe) v ▶ to be forgiven
kubanguka (-bangutse) v ▶ 1. to be easily done, to be quickly done, 2. to do in a hurry, 3. to be active, 4. to be direct, 5. to be skillful
kubohēshwa (-bohēshejwe) v ▶ to be tied with, caused to be tied
kubondōka (-bondōtse) v ▶ 1. to be stretched out, 2. to be bloated
kubonerana (-boneranye) v ▶ to be transparent, clear
kuburanirwa (-buraniwe) v ▶ to be hungry after hunting for food in various places
kubwīrizwa (-bwīrijwe) v ▶ to be commanded
kubōgabōga (-bōgabōze) v ▶ to overflow, be full to overflowing
kugabiriza (-gabirije) v ▶ to be prepared to do or run quickly
kugaburirwa (-gaburiwe) v ▶ 1. to be fed, 2. be given a portion
kugobōtorwa (-gobōtowe) v ▶ to be taken from
kugūmbaha (-gūmbashe) v ▶ to be sterile
kurabukirwa (-rabukiwe) v ▶ to be cooked, to be scorched
kurirīmbwa (-rirīmbwe) v ▶ to be sung
kuvyibuha (-vyibushe) v ▶ to be fat, to be obese, get fat
kuyoberana (-yoberanye) v ▶ to be unknown
kuyobokera (-yobokeye) v ▶ to be faithful to
kwāga (-āze) v ▶ 1. to scratch with fingernail, to scratch lightly, 2. to be narrow
kwāmbikwa (-āmbitswe) v ▶ to be clothed
kwēra (-ēze) v ▶ 1. to be white, 2. to be pure, 3. to be innocent, 4. to ripen, 5. to get the first teeth
kwīra (-īje) v ▶ 1. to get dark, to be night, 2. to get late
kwīrabuzwa (-īrabujwe) v ▶ to be made black
kwūbahuka (-ūbahutse) v ▶ 1. to lack respect, be disrespectful, 2. to be insolent, 3. to dare, to be bold, 4. to speak fearlessly
beautiful ▶ -īza
(to be ~) guhīmbāra
(to make ~) guhīmbāza
(~ woman, girl) nyiramwiza
(to be ~) guhīmbāra
(to make ~) guhīmbāza
(~ woman, girl) nyiramwiza
En-En dictionary
umukēcuru (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ old woman, widow (not very respectful term, can be used though by little children, or by grandchildren towards their grandmother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ old woman, widow (not very respectful term, can be used though by little children, or by grandchildren towards their grandmother)
gucumbagira (-cumbagiye) v ▶ 1. to limp, 2. to be lame
guhababuka (-hababutse) v ▶ to be startled, to jump in surprise
guhwibira (-hwibiriye) v ▶ to be twilight time
guhāmbururwa (-hāmburuwe) v ▶ to be untied
guhāmbīrwa (-hāmbīriwe) v ▶ to be tied
gushobokera (-shobokeye) v ▶ to be possible for
gusobanuka (-sobanutse) v ▶ 1. to be explained, 2. to be explicable, 3. to be comprehensible, 4. to be sorted out
gusobanywa (-sobanijwe) v ▶ to be interwoven
gusībīsha (-sībīshije) v ▶ 1. to retain, 2. to cause to be absent
gutabāruka (-tabārutse) v ▶ to return from war, from giving aid, to be at rest
kubatīzwa (-batījijwe) v ▶ to be baptized
kubukabuka (-bukabutse) v ▶ 1. to be very kind to, 2. to take very good care of
kugabanuka (-gabanutse) v ▶ 1. to diminish, to reduce, 2. to be weak, 3. to separate oneself
kugabanywa (-gabanijwe) v ▶ to be divided, diminished
kugabitanya (-gabitanye) v ▶ 1. to be very wicked, 2. to sin
kugambarara (-gambaraye) v ▶ 1. to complain, 2. be disobedient, 3. obey unwillingly
kugobōdoka (-gobōdotse) v ▶ to be freed from speech impediment
kugābagāba (-gābagāvye) v ▶ to be rebellious
kwāmbutswa (-āmbukijwe) v ▶ to be exiled
kwīyobagiza (-īyobagije) v ▶ 1. to be unwilling to look one in the face, 2. hide the truth, 3. to promise and then pretend you haven't, pretend it isn't so
kwīyorobeka (-īyorobetse) v ▶ 1. to be humble or good ostensibly but not in reality, 2. to be a hypocrite
brim ▶ (of dish, container) imbiga
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
En-En dictionary
debt ▶ umwēnda, ideni
(payment of) inyīshu
(to be in ~, but refuse to pay) guherana, kurīrīra
(to pay a ~) kwīshura
(payment of) inyīshu
(to be in ~, but refuse to pay) guherana, kurīrīra
(to pay a ~) kwīshura
En-En dictionary
done ▶ (to be easily or quickly) kubanguka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
En-En dictionary
face ▶ amaso, mu maso
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
hear ▶ kwūmva
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
En-En dictionary
heat ▶ ubushūhe, indugūmba, umururūmbo, ikibēngebēnge
(with high humidity) agashūhe
(male animal in) ishāshi
(to be in, animals) kwimanya
(with high humidity) agashūhe
(male animal in) ishāshi
(to be in, animals) kwimanya
En-En dictionary
impossible ▶ (to be) kudashoboka
(for) kwānkira
(to do the ~) gufyidikīra
(explamation: impossible!) kuka!
(for) kwānkira
(to do the ~) gufyidikīra
(explamation: impossible!) kuka!
En-En dictionary
late ▶ (to be) gucerērwa, guteba, gukerērwa, gutinda
(slightly) gutebagana
(of rains) gutara
(to become, in day) kwīra
(to cause to be) gutevya, gusīvya
(slightly) gutebagana
(of rains) gutara
(to become, in day) kwīra
(to cause to be) gutevya, gusīvya
En-En dictionary
lend ▶ (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
like ▶ bēne, nka
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
mean ▶ (to be ~ to) guhama
(to say ~ things in trying to provoke another) kwīyandagaza
(to say ~ things in trying to provoke another) kwīyandagaza
En-En dictionary
meat ▶ inyāma
(dried) umurānzi
(fat) ibinure
(to slip down on spear – if it slips it's supposed to be diseased) gushōka
(dried) umurānzi
(fat) ibinure
(to slip down on spear – if it slips it's supposed to be diseased) gushōka
En-En dictionary
name ▶ izina
(to name) kwīta
(to be named after) kwītiranwa
(to get names confused) kwītiranya
(to name) kwīta
(to be named after) kwītiranwa
(to get names confused) kwītiranya
En-En dictionary
near ▶ hāfi, hāfi ya (followed by 'ya' if there is an object)
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
En-En dictionary
need ▶ ubukene, ibikenewe
(to be in ~) gukena
(to ~) gukenera
(to be in, having lost one's possessions) gusurura
(to have ~ of) kwōndera
(to help one another in loaning what is needed) gutērēra
(to relieve) gukenura
(supplying of) ubukenuke
(to have one's needs supplied) gukenuka
(to be in ~) gukena
(to ~) gukenera
(to be in, having lost one's possessions) gusurura
(to have ~ of) kwōndera
(to help one another in loaning what is needed) gutērēra
(to relieve) gukenura
(supplying of) ubukenuke
(to have one's needs supplied) gukenuka
En-En dictionary
nice ▶ -īza, nyawo, etc.
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
En-En dictionary
open ▶ (vi) kwāturuka, gukīnguruka, gupfunduka
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
En-En dictionary
over ▶ (way over there) harīya
(not too far away) harya
(to be almost, night) gushīra, e.g. ijoro rishīra ubuca
(to be left) gusigara
(to leave) gusigaza
(left-overs) imisigazwa
(not too far away) harya
(to be almost, night) gushīra, e.g. ijoro rishīra ubuca
(to be left) gusigara
(to leave) gusigaza
(left-overs) imisigazwa
En-En dictionary
pure ▶ (esp. beer undiluted with water) –novu
(to be) guca, kwēra
(to become) guhumānuka
(to be) guca, kwēra
(to become) guhumānuka
En-En dictionary
rest ▶ uruhusha, ikiruhūko
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
En-En dictionary
same ▶ (the) hamwe
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
(to be the) kungana
(to be the ~ size) kuringanira
(to be ~ length, height) kurēha
(to make ~ length, height) kurēsha
En-En dictionary
sore ▶ igikomere
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
En-En dictionary
tied ▶ (to be) guhāmbīrwa, kubohwa
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
(to be ~ with) kubohēshwa
(to be ~ as goat) kuzirikwa
(to be easily ~) kuboheka
(to come un~) kubohōka
En-En dictionary
tree ▶ igiti
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
En-En dictionary
untroubled ▶ (to be) kudayadaya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
(to make) kugāzagāza
(to be having surfeited) kugāyagāya
En-En dictionary
weak ▶ (person) umugoyigoyi
(~ and faltering person) urudēndevu
(place, as scar, on skins or gourds) umuguma
(something that appears to be strong but is ~) igihōmbe
(to be ~) kudendebukirwa, kugabanuka, kugira intege, kugoyagoya, kumugara
(to be ~ and floppy) kuregarega
(~ and faltering person) urudēndevu
(place, as scar, on skins or gourds) umuguma
(something that appears to be strong but is ~) igihōmbe
(to be ~) kudendebukirwa, kugabanuka, kugira intege, kugoyagoya, kumugara
(to be ~ and floppy) kuregarega
En-En dictionary
well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
agahore 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) kuba agahore to be perfect
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) kuba agahore to be perfect
gucūra umwiza (-cūye) phr ▶ to be dark
kugira amazīnda (-gize) phr ▶ 1. to be forgetful, 2. to be doubtful
kugira inda (-gize) phr ▶ to be pregnant
kugira intege (-gize) phr ▶ to be weak
kugira inyota (-gize) phr ▶ to be thirsty
kugira ishari (-gize) phr ▶ to be jealous
kugira ubwēnge (-gize) phr ▶ to be clever, intelligent, smart
kugira ubwōba (-gize) phr ▶ to have fear, to be scared
kugira umutima mwiza (-gize) phr ▶ to be kind, to be good-hearted
kugira umwizero (-gize) phr ▶ to be hopeful, to have hope, to be optimistic
kugwa mahera (-gūye) phr ▶ to be the end
kugwa mu gahundwe (-gūye) phr ▶ to be dumbfounded
guca (-keye) v ▶ 1. to be day, to dawn, 2. to be clean, pure
bwakeye good morning
bwakeye good morning
gufōrwa (-fōwe) v ▶ to be stretched (bow)
guhara (-haze) v ▶ 1. to scrape, 2. damage, 3. to tan hides, 4. to yelp, 5. purr, 6. to be lacking (usually stative), to be incomplete
guhema (-hemye) v ▶ 1. to offer but take back, 2. to be insincere, 3. to make fun of, 4. to be ironic, sarcastic
guhera (-heze) v ▶ 1. to finish (vi), come to an end, 2. to grind badly, coarsely, 3. to perish, to be dying
guhora (-hoze) v ▶ 1. to cool (food or liquid) (vi), 2. to always do, continue, be eternal, 3. to be silent, become calm
guhuba (-huvye) v ▶ 1. to be lost, 2. be mistaken
guhāga (-hāze) v ▶ 1. to be satisfied, to be full, 2. to eat a lot
simpaze I am not satisfied
simpaze I am not satisfied
guhūrwa (-hūwe) v ▶ to be threshed
gukara (-kaze) v ▶ 1. to be savage, 2. fierce, cruel, harsh, 3. bitter
gukena (-kennye) v ▶ 1. to need, 2. to be poor, 3. be in want
gukera (-keze) v ▶ 1. to burn, 2. to be irritating to the mouth, 2. smart in mouth, 4. to slander
gukira (-kize) v ▶ 1. to get well, recover, heal (vi), 2. to be safe, 3. to be rich
gukora (-koze) v ▶ 1. to work, 2. to do, 3. to touch, 4. to make cough (spit), 5. to be fatal, 6. it's enough (salt, medicine, etc.) in something else, 7. to produce
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
gukēba (-kēvye) v ▶ 1. to be jealous (esp. between wives), 2. to mistrust
gukōbwa (-kowe) v ▶ to be paid for marriage
gukūrwa (-kūwe) v ▶ to be taken away
gusiba (-sivye) v ▶ 1. to lie fallow, to cease to be used (path), 2. to slander
gusiribāngwa (-siribānzwe) v ▶ 1. to be destroyed, 2. to be trampled on
gusāba (-sāvye) v ▶ 1. to scatter, burst, disperse (vi), 2. crack, break in two (all of these because container is too full), 3. to be exhausted
gusāga (-sāze) v ▶ 1. to be more, to be abundant, 2. to be more than
gusēbwa (-sewe) v ▶ to be ground
gusēka (-sētse) v ▶ to be powdered
gusība (-sīvye) v ▶ 1. to be absent, 2. to miss, to be short (lacking), 3. to abstain
gusōsa (-sose) v ▶ 1. to taste good, have good flavor, 2. to be sweet
gutara (-taze) v ▶ 1. to be late (of rains), to not fall, 2. to put near fire to dry, scorch or roast, 3. to put beer in a warm place, 4. to argue and swear that you're right, 5. to take one's case to chief knowing you're right
guteba (-tevye) v ▶ 1. to be late, 2. to stay long, 3. to delay, 4. to lack
gutega (-teze) v ▶ 1. to hinder, to hamper, to impede, to obstruct, to prevent, 2. to trap, 3. to bet, 4. to be flat, level
gutota (-tose) v ▶ 1. to sprinkle 'medicine' around to protect from evil, 2. to be saturated
gutumbagana (-tumbaganye) v ▶ to be swollen, to swell (esp. of dead animals, also of beans, etc.)
gutērwa (-tēwe) v ▶ 1. to be thrown, 2. to be planted, 3. to be caused, 4. to receive (passive form of gutera)
gutīra (-tīze) v ▶ to borrow (money or a thing which will itself be returned)
gutīza (-tīje) v ▶ to lend, loan (that which will itself be returned)
gutōrwa (-tōwe) v ▶ to be chosen, picked up
gutōta (-tōse) v ▶ 1. to go along right in path (of animals), 2. to not be side-tracked
gutūrwa (-tūwe) v ▶ to be put down (load)
gutūta (-tūse) v ▶ to be hard, impossible to dig even though water is on top
kubatīshwa (-batīshijwe) v ▶ to be flattened
kubāngikana (-bāngikanye) v ▶ 1. to be near, adjacent, beside, 2. to be parallel
kudashoboka (-dashobotse) v ▶ to be impossible
kudeha (-deshe) v ▶ 1. to be lazy, 2. to refuse to give the name of a dead person
kudāga (-dāze) v ▶ 1. to be amused (child), 2. to enjoy oneself
kugaba (-gavye) v ▶ 1. to rule over, dominate, be master, 2. to be on guard, prepared for, 3. to pass out gifts
kugangabuka (-gangabutse) v ▶ 1. to suddenly get angry when you've been talking nicely, 2. to be startled out of sleep
kugawa (-gawe) v ▶ to be hated
kugaya (-gaye) v ▶ 1. to hate, despise, 2. to be dissatisfied
kugera (-geze) v ▶ 1. to command, rule, 2. measure, 3. reach a certain point, 4. to arrive, 5. to act as if to beat but not do it, 6. to be ready
kugāba (-gāvye) v ▶ 1. to be rebellious, 2. be disobedient
kugābagābira (-gābagābiye) v ▶ 1. to be rebellious against, 2. disobedient to
kugōra (-gōye) v ▶ 1. to trouble, 2. to annoy, 3. to be difficult, to be hard, 4. to irritate
kugōrwa (-gōwe) v ▶ 1. to be troubled, to be in trouble, 2. to be annoyed
kujōba (-jōvye) v ▶ to be soaked, dripping wet
kumera (-meze) v ▶ 1. to be such as, 2. to be found so, 3. to become, 4. to be in a certain state, 5. to germinate, to sprout
kunura (-nuze) v ▶ to be fat (of meat)
kurema (-remye) v ▶ 1. to create, make, 2. to lie, deceive, 3. to be brave, quiet, confident, strong
kuriba (-rivye) v ▶ to weigh (vi), be heavy
kurorwa (-rowe) v ▶ to be looked at
kurura (-ruze) v ▶ to be bitter, sour
kurēha (-rēshe) v ▶ to be of equal length or height
kuvūrwa (-vūwe) v ▶ to be treated
kuzira (-zize) v ▶ 1. to be forbidden, taboo, to refuse to eat, to despise, 2. to be punished for someone else's wrong doing, to suffer or be punished because of a certain thing, 3. to avenge wrong done to one's family
kuzūrwa (-zūwe) v ▶ to be resurrected
kwītwa (-īswe) v ▶ to be named, to be called
kwūma (-ūmye) v ▶ to be dry (vi)
disobedient ▶ (person) ikigānda, intābwirwa, intabarirwa
(to be) kugambarara, kugāba, kwānkika
(to be) kugambarara, kugāba, kwānkika
En-En dictionary
left behind ▶ (things, not food, ~) amasigarira
(to get ~ as you stare at something) kurēngāra
(to be ~) gusigara
(to get ~ as you stare at something) kurēngāra
(to be ~) gusigara
En-En dictionary
kugamburukira (-gamburukiye) v ▶ to be obedient to
kwīraburanirwa (-īraburaniwe) v ▶ 1. to be pale, 2. to be emaciated, 3. to waste away from illness
alone ▶ -sa
(to be) kwīherēra
(to do) kwīgūnga
(to spend the night ~) kwīrāza
(I am lonely) mfise irungu
(to be) kwīherēra
(to do) kwīgūnga
(to spend the night ~) kwīrāza
(I am lonely) mfise irungu
En-En dictionary
birth ▶ ivuka
(to give ~) kuvyāra
(to be about to give ~) gukurirwa
(to be about to give ~, of cow) kudigiriza
(to give ~, to litter, esp. dog) kubwāgura
(to come to day to give ~) kuramukwa
(to give ~, to child who dies at once) kuruhira ubusa
(to aid woman in childbirth) kuvyāza
(to give ~) kuvyāra
(to be about to give ~) gukurirwa
(to be about to give ~, of cow) kudigiriza
(to give ~, to litter, esp. dog) kubwāgura
(to come to day to give ~) kuramukwa
(to give ~, to child who dies at once) kuruhira ubusa
(to aid woman in childbirth) kuvyāza
En-En dictionary
clean ▶ -īza
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
En-En dictionary
clear ▶ (as water) umusarara
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
En-En dictionary
death ▶ urupfu, impfīro
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
En-En dictionary
dress ▶ ikānzu (Sw.)
(to ~) kwāmbara
(oneself) kwīyambika, kwāmbara
(up) gushaza
(to be dressed becomingly) kubērwa
(to ~) kwāmbara
(oneself) kwīyambika, kwāmbara
(up) gushaza
(to be dressed becomingly) kubērwa
En-En dictionary
empty ▶ (to be) kugaragara, kurāngāra
(to make) kugaragara, kugaragaza
(to ~ out) gusēsa
(to make) kugaragara, kugaragaza
(to ~ out) gusēsa
En-En dictionary
equal ▶ (to be) kungana, kuringanira
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
En-En dictionary
extra ▶ (additional) inyongera
(to be left over) gusigara
(~ digit, toe, teat) indorerezi
(to be left over) gusigara
(~ digit, toe, teat) indorerezi
En-En dictionary
great ▶ (important) –kuru
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
En-En dictionary
grief ▶ umubabaro, amaganya, agahīnda
(to be in) kuganya, kuganyira
(to torment oneself with) kwīyambagura
(to be in) kuganya, kuganyira
(to torment oneself with) kwīyambagura
En-En dictionary
heard ▶ (to be ~ plainly) kwūmvīkana
(to speak so that one is heard but not understood, because of distance) guhwirima, guhihima
(to speak so that one is heard but not understood, because of distance) guhwirima, guhihima
En-En dictionary
place ▶ (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary
ready ▶ (to be) kugera
(to be ~ for, i.e. on guard) kugaba
(be ~ for harvest) kwīyerēra
(to prepare things for trip) gutēkera
(to be ~ for, i.e. on guard) kugaba
(be ~ for harvest) kwīyerēra
(to prepare things for trip) gutēkera
En-En dictionary
saved ▶ (person) umurokore
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
En-En dictionary
spear ▶ icumu
(stuck in person) urubāngo
(spears on big reeds and grasses) umusokoro
(to fall on ~ and be injured) gushōka
(stuck in person) urubāngo
(spears on big reeds and grasses) umusokoro
(to fall on ~ and be injured) gushōka
En-En dictionary
steal ▶ (to) kwība, kwāmbura, kunyaga, gusahura, kwīha
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
taboo ▶ ikizira
(to be) kuzira
(to break) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to observe) kuziririza
(to remove) kuzirūra
(to be) kuzira
(to break) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to observe) kuziririza
(to remove) kuzirūra
En-En dictionary
tired ▶ (to be) kudendebukirwa, kunanirwa, kuruha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
(and discouraged) gucobogora
(for no reason, e.g. in morning) kugoherwa
(to make) kurusha
En-En dictionary
water ▶ amazi
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
En-En dictionary
white ▶ cēra
(anything ~) igitare
(cow) igihororo
(something spotlessly) umwēru
(person) umwera, umuzūngu (lit. one who aimlessly travels around)
(potato) igihaya, ikiyāra, ikiraya, intofanyi
(to be) kwēra
(to make) kwēza
(anything ~) igitare
(cow) igihororo
(something spotlessly) umwēru
(person) umwera, umuzūngu (lit. one who aimlessly travels around)
(potato) igihaya, ikiyāra, ikiraya, intofanyi
(to be) kwēra
(to make) kwēza
En-En dictionary
mpore excl ▶ 1. sorry! 2. be careful! (from Sw. pole)
guheta amabega phr ▶ to be hunch shouldered
murisānze phr ▶ be yourself, make yourself comfortable (said to a visitor)
gucīka ivutu (-cītse) phr ▶ 1. to lose one's head, 2. to be terrified
gufata mpiri (-fashe) phr ▶ to be taken by surprise
gufata neza (-fashe) phr ▶ 1. to manage well, 2. to be responsible
gushira amanga (-shize) phr ▶ 1. to be brave, fearless, 2. to be determined
gutwāra inda y'indāro (-twāye) phr ▶ to be pregnant through adultery
gutwāra inda y'ishushu (-twāye) phr ▶ to be pregnant through adultery
gutwāra inda (-twāye) phr ▶ to be pregnant
kugōnda izosi (-gōnze) phr ▶ to bow the neck, to be submissive
kwītsa umutima (-īkije) phr ▶ to have grief, be grieved
gucuna (-cunye) v ▶ 1. to be fortunate, lucky, free from trouble when others are having it, 2. to be carefree,
gucurwa (-cuzwe) v ▶ to be forged
gucūka (-cūtse) v ▶ 1. to dry up (breasts), 2. to be weaned (baby)
gufuka (-futse) v ▶ 1. to be cool, to be shady, to be fresh, 2. to wrap up, 3. to cover
gufyāta (-fyāse) v ▶ 1. to be flat (esp. of nose), 2. to flatten out (vt), 3. to tramp on something unintentionally
guhama (-hamye) v ▶ 1. to hate very strongly, 2. to be mean to, to mistreat, 3. to persecute
guhanwa (-hanwe) v ▶ to be punished
guhebwa (-hebwe) v ▶ to be forsaken
guhetwa (-heswe) v ▶ to be curved, bent
guhuma (-humye) v ▶ to be blind
guhwerwa (-hwewe) v ▶ to be weaned (animal)
guhēkwa (-hētswe) v ▶ to be carried on back
guhēnda (-hēnze) v ▶ 1. to deceive, to cheat, 2. to be expensive
guhērwa (-hērewe) v ▶ 1. to be compensed, 2. be given
guhīgwa (-hīzwe) v ▶ to be hunted, chased
guhīmba (-hīmvye) v ▶ 1. to be satisfied (rude), 2. to have plenty, 3. eat plenty, 4. be drunk (used always in a very negative way)
guhōmba (-hōmvye) v ▶ 1. to be fragile (esp. of clay pot), 2. to be poorly made, 3. to lose, make no profit
gukamwa (-kamwe) v ▶ to be milked
gukanya (-kanye) v ▶ 1. to be cold, 2. to be damp
gukebwa (-kebwe) v ▶ 1. to be cut, 2. to be wounded
gukekwa (-ketswe) v ▶ to be cut up
gukomwa (-komwe) v ▶ 1. to be struck, 2. be displaced
gukorwa (-kozwe) v ▶ 1. to be touched, 2. be worked on
gukwīra (-kwīye) v ▶ 1. to be necessary, 2. be enough, to suffice, 3. to ought, 4. to be worthy, 5. to suit, 6. to be correct, 7. to become known everywhere, spread abroad (vi)
gukāmba (-kāmvye) v ▶ 1. to begin to get wrinkled (with age), 2. to be clouded (eyes)
gukānga (-kānze) v ▶ 1. to scare, frighten, 2. to be shiny (as silk cloth)
gukēkwa (-kētswe) v ▶ to be suspected
gukīka (-kītse) v ▶ 1. to slant (vi), 2. to be placed obliquely
gukōnja (-kōnje) v ▶ to be cold, to chill
gukūnda (-kūnze) v ▶ 1. to like, 2. to love, 3. to be in agreement, 4. to be easy
gupfa (-pfūye) v ▶ 1. to die, 2. to do anyhow, 3. to be in disagreement
guseswa (-sheshwe) v ▶ to be searched through
gusetsa (-sekeje) v ▶ 1. to entertain, 2. to make laugh, to be funny
gushāya (-shāye) v ▶ to be muddy, be stuck in mud
gusigwa (-sizwe) v ▶ to be left
gusāmba (-sāmvye) v ▶ 1. to be in agony, to writhe, 2. to have spasms, 3. to declare one's case at a trial
gusāna (-sānye) v ▶ te be related
gusēswa (-sheshwe) v ▶ to be poured out
gusīgwa (-sīzwe) v ▶ to be rubbed, anointed
gusōmwa (-sōmwe) v ▶ 1. to be kissed, 2. to be drunk (passive)
gusūmba (-sūmvye) v ▶ to exceed, be taller than
gutama (-tamye) v ▶ 1. to be utterly worn out, to be exhausted, 2. to labor hard, to overwork
gutarwa (-tazwe) v ▶ to be roasted
gutemwa (-temwe) v ▶ to be cut (grass, etc.)
gutimba (-timvye) v ▶ 1. to not feel anything, to be numb, 2. pay no attention to anything
gutinda (-tinze) v ▶ to be late, to finish by... (Rw)
gutuma (-tumye) v ▶ 1. to send (person, or message), 2. to cause, prompt, be reason for, bring about, bring on, trigger, induce, lead to, result in
gutumwa (-tumwe) v ▶ to be sent
gutwārwa (-twāwe) v ▶ to be carried away, governed
gutyara (-tyaye) v ▶ to be sharp
gutāna (-tānye) v ▶ 1. to go separate ways, 2. to bring loss or failure, 3. to be unsuccessful, 4. to be unable to do what one attempts, 5. to lose one another
gutānga (-tānze) v ▶ 1. to offer, pay, give, submit, offer, proffer, hand in, send in, put forward, issue, supply, furnish, 2. precede, be ahead of, to arrive before, 3. to die (of king)
gutēkwa (-tētswe) v ▶ to be cooked
gutēmba (-tēmvye) v ▶ 1. to fall, flow, run (as water), 2. to be sloping
gutīmba (-tīmvye) v ▶ to be damp, cold, chilled
gutīnya (-tīnye) v ▶ 1. to fear, 2. to be timid
gutūnga (-tūnze) v ▶ 1. to be rich, 2. to own, possess, 3. protect, 4. to raise (animals), 5. to excuse
kubamwo (-yemwo) v ▶ to be inside
kuburungushura (-burungushuye) v ▶ to be round, to make round
kudoha (-doshe) v ▶ to be fat, to become fat
kudēnda (-dēnze) v ▶ to be too big for (e.g. garment)
kuganya (-ganye) v ▶ 1. to be anxious, 2. to be troubled, 3. be in grief, to mourn
kugaywa (-gaywe) v ▶ to be hated
kugeswa (-geshwe) v ▶ to be harvested
kugezwa (-gejejwe) v ▶ to be tried
kugirwa (-gizwe) v ▶ to be done
kugomwa (-gomwe) v ▶ 1. to covet, 2. to love, 3. to be drawn to
kuguma (-gumye) v ▶ 1. to stay, remain, abide, 2. to dwell, 3. to be hard, 4. to be well
kugurwa (-guzwe) v ▶ 1. to be bought, 2. to be sold, 3. to be traded, 4. to cost
kugwāra (-gwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kugūnga (-gūnze) v ▶ 1. to be dishonest, 2. to cheat, deceive, 3. refuse to give another his own
kumana (-manye) v ▶ 1. to be together, 2. to be neighbor, 3. to be a pair, to be a couple
kumarwa (-mazwe) v ▶ to be finished, destroyed
kumenwa (-menywe) v ▶ to be broken
kumenya (-menye) v ▶ 1. to know, 2. to be acquainted, 3. to recognize, identify, realize, register, perceive, grasp, understand, discern, apprehend, notice
kumeswa (-meshwe) v ▶ to be washed
kumirwa (-mizwe) v ▶ to be swallowed
kunebwa (-nebwe) v ▶ to be lazy
kunigwa (-nizwe) v ▶ to be strangled
kunuma (-numye) v ▶ to be quiet, silent, say nothing
kunēsha (-nēsheje) v ▶ 1. to conquer, win, be victor, 2. defeat, 3. to triumph over
kuraka (-ratse) v ▶ to be angry, to get angry, annoyed
kurama (-ramye) v ▶ to be strong, durable, long-lived (things, not people)
kurekwa (-retswe) v ▶ to be left
kuremwa (-remwe) v ▶ to be created
kurerwa (-rezwe) v ▶ to be held on lap, be reared
kurimwa (-rimwe) v ▶ to be hoed
kurogwa (-rozwe) v ▶ to be bewitched
kuruha (-rushe) v ▶ to be tired, weary
kuruta (-rushe) v ▶ to surpass, to be better (also used to make comparative)
kurutwa (-ruswe) v ▶ to be surpassed
kurwāra (-rwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kurwāzwa (-rwāje) v ▶ to be nursed, to be sick because of
kurāmba (-rāmvye) v ▶ 1. to live long, to last long, 2. to be old
kurāzwa (-rājwe) v ▶ to be kept for the night
kurēgwa (-rēzwe) v ▶ to be accused
kurēmba (-rēmvye) v ▶ 1. to be smooth, silky soft, 2. to put forth new leaves, 3. to be fresh, attractive (person), 4. to get well after serious illness
kurēnga (-rēnze) v ▶ 1. to surpass, go beyond, 2. to break (the law), 3. to disappear, to set (of sun), 4. to be more
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
kurīnda (-rīnze) v ▶ 1. to watch, be careful, 2. to have to, 3. to guard, to protect
kurūmba (-rūmvye) v ▶ to be fruitless (plants only)
kuvugwa (-vuzwe) v ▶ to be said, spoken
kuvumwa (-vumwe) v ▶ to be cursed
kuvyarwa (-vyawe) v ▶ to be born
kuvyimbīshwa (-vyimbīshijwe) v ▶ to be caused to swell
kuvōmwa (-vōmwe) v ▶ to be brought (water)
kuvūka (-vūtse) v ▶ to be born
kuvūnda (-vūnze) v ▶ 1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
kuyāgwa (-yāzwe) v ▶ to be visited about
kuyōka (-yōtse) v ▶ to diminish (vi), to get thin, to not be well
kuyōnga (-yōnze) v ▶ 1. to melt (e.g. sugar, salt), 2. to disappear, 3. to be absorbed
kuzinga (-zinze) v ▶ to be more skillful than others in play or work (yabazinze)
kuzirwa (-zizwe) v ▶ to be refused, made a taboo
kuzēzwa (-zējejwe) v ▶ to be entrusted with
kuzīmba (-zīmvye) v ▶ 1. to fraud, to swindle, 2. make the price very high, to overcharge, 3. to be expensive
kuzīnda (-zīnze) v ▶ 1. to be difficult to say or know, 2. to cause to forget, 3. to escape the memory
kuzūka (-zūtse) v ▶ to arise from dead, to be resurrected
kuzūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kuzūngazūnga (-zūnze) v ▶ to blow in the wind, to be unsteady
kwemera (-emeye) v ▶ 1. to be willing, to agree to, 3. to admit, to acknowledge, to confess, concur, 4. to accept, 5. to approve, 6. to believe, to believe in
kwenēna (-enennye) v ▶ 1. to be suspended in air, 2. to swing
kwerura (-eruye) v ▶ 1. to tell publicly, make known, 2. to be unashamed, shameless, 3. to be bold (esp. of young girl), 4. to be rude, vulgar, obtrusive, coarse
kwerēra (-erēreye) v ▶ to be about to deliver (of cow only)
kwākīrwa (-ākīwe) v ▶ 1. to be received, to be taken, 3. to be helped with burden
kwānkwa (-ānswe) v ▶ to be hated
kwēndwa (-ēnzwe) v ▶ to be received, to be married
kwībūmbabūmba (-ībūmbabūmvye) v ▶ to be round
kwīdōga (-īdōze) v ▶ 1. to fume and fret, 2. to be cross, 3. to gripe, 4. hold hard feelings
kwīgaba (-īgavye) v ▶ 1. to rule oneself, be independent, 2. to do as one pleases
kwīheba (-īhevye) v ▶ 1. to be discouraged completely, to despair, to be desperate, 2. to sacrifice oneself to or for
kwīhūta (-īhūse) v ▶ to hurry, to speed, to be faster
kwīmurwa (-īmuwe) v ▶ to be moved, copied
kwīrīra (-īrīye) v ▶ to be overtaken by nightfall
kwītāra (-ītāze) v ▶ 1. to be determined to get what you want, 2. to be presumptous, 3. put yourself above where you belong
kwīvuga (-īvuze) v ▶ 1. to talk of oneself, 2. to be proud
kwīzerwa (-īzewe) v ▶ to be trusted
kwūgarwa (-ūgawe) v ▶ to be closed
kwūhirwa (-ūhiwe) v ▶ to be given salt (cows)
kwūzura (-ūzuye) v ▶ 1. to be full, 2. be be perfect, 3. to be complete, 4. to be reconciled
gusasa amahembe (-shashe) phr ▶ to be many together (of cows)
kubwīririkanya (-bwīririkanije) v ▶ to be in agreement
kuvyibuhīshwa (-vyibuhīshijwe) v ▶ to be made fat
kwīburungushura (-īburungushuye) v ▶ to be round (as ball)
borrow ▶ (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very thing) kugurāna
(a thing to be returned) gutīra
(a thing to be returned) gutīra
En-En dictionary
direct ▶ (to be) kubanguka
(to ~ towards) kwerekeza
(to make straight for) gutūmbereza
(to show the way, put on right path) guhubūra, kuzimurura
(to ~ towards) kwerekeza
(to make straight for) gutūmbereza
(to show the way, put on right path) guhubūra, kuzimurura
En-En dictionary
enough ▶ (to be) gukwīra
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
En-En dictionary
height ▶ igihagararo, ijūnja, uburēbure
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
(to be of equal ~ or length) kurēha
(to make equal ~) kurēsha
En-En dictionary
length ▶ umurambararo, uburēbure
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
En-En dictionary
manage ▶ (to ~, control) gutwāra
(to ~ well, be responsible) gufata neza
(to ~, succeed) gushobora
(to ~ well, be responsible) gufata neza
(to ~, succeed) gushobora
En-En dictionary
master ▶ Bwana (Sw.), umukama, umushīngantāhe, nyene
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
En-En dictionary
reason ▶ inyānduruko, inkomānzi, impāmvu, imvo, igituma
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
En-En dictionary
sleepy ▶ (to be) guhunikira, guhūnyiza
(to be so ~ one falls over and stays there) gufurama
(to be so ~ one falls over and stays there) gufurama
En-En dictionary
speech ▶ imvugo, insiguro
(defect, esp. for s, ch, c) ubureve, e.g. kuvuga ubureve
(to be freed from ~ impediment) kugobōdoka
(to have ~ impediment) kugobwa
(to try to give ~ but feel restrained) guhaga amatama
(defect, esp. for s, ch, c) ubureve, e.g. kuvuga ubureve
(to be freed from ~ impediment) kugobōdoka
(to have ~ impediment) kugobwa
(to try to give ~ but feel restrained) guhaga amatama
En-En dictionary
stored ▶ (something put away for future use) integakiba
(to be for several years) guhitikirana, guhitirana
(to be for several years) guhitikirana, guhitirana
En-En dictionary
wicked ▶ (person) umuyobe, umugesera, umuhāmbāzi
(to be) guhāmbāra
(to be very) kugabitanya
(to be, having been good) gufūtāna
(to be) guhāmbāra
(to be very) kugabitanya
(to be, having been good) gufūtāna
En-En dictionary
iremezo 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. leader, one to be imitated, 2. beginning, foundation, 3. principle
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. leader, one to be imitated, 2. beginning, foundation, 3. principle
urudubi (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ that which a person says or does for which he may be convicted, result of failure to keep promise, dilemma, difficulty
singular: uru-
plural: in- ▶ that which a person says or does for which he may be convicted, result of failure to keep promise, dilemma, difficulty
kwumva bihurugūshwi (-umvise) phr ▶ to be unable to hear well
gucafura (-cafuye) v ▶ to be dirty
gucereza (-cereje) v ▶ 1. to be silent, 2. to silence
gucerērwa (-cerēwe) v ▶ to be late
gucokera (-cokeye) v ▶ to be immersed, plunge
gucānwa (-cānywe) v ▶ to be lighted, burned
gucānīrwa (-cānīwe) v ▶ to be hot
gucēkūka (-cēkūtse) v ▶ to be pale, pallid
gufuhira (-fuhiye) v ▶ to be zealous to accomplish
guhakwa (-hatswe) v ▶ 1. to almost meet with accident but barely escape, 2. to be similar but not exactly the same
guhanirwa (-haniwe) v ▶ to be punished at, for, because of
guhanurwa (-hanuwe) v ▶ to be admonished
guharara (-haraye) v ▶ 1. to start up from ground (like locusts), 2. to be fickle, 3. like for a short time, 4. to like novelties, 5. follow a fad
guharirwa (-hariwe) v ▶ to be forgiven
guharurwa (-haruwe) v ▶ to be scraped
guharūrwa (-harūwe) v ▶ to be counted
guhebūza (-hebūje) v ▶ 1. to tell someone that his friend has died, 2. to be perfect, complete, absolutely wonderful, 3. to surpass all others either good or bad, 4. to deny emphatically, 5. to discourage
guhemana (-hemanye) v ▶ to be insincere with each other
guhenurwa (-henuwe) v ▶ to be torn down
guherēra (-herēreye) v ▶ to place oneself, to be located
guherūka (-herūtse) v ▶ 1. to be last (previous), 2. to have done recently, 3. to have been at, 4. to come to do something
guhetama (-hetamye) v ▶ to be bent, stooped
guhitira (-hitiye) v ▶ 1. to be put away, saved up for a year, 2. to be of the previous year (beans, etc.)
guhona (-honnye) v ▶ 1. to perish, 2. to be sterile
guhotorwa (-hotowe) v ▶ to be twisted
guhumirwa (-humiwe) v ▶ 1. to be unfortunate, to be unlucky, luckless, hapless, 2. be in difficulty, 3. 'haven't got a chance'
guhurūra (-hurūye) v ▶ to be coarse (meal)
guhwāna (-hwānye) v ▶ 1. to meet, 2. to be in agreement, 3. to match, to be equal
guhāndwa (-hānzwe) v ▶ to be pricked (by thorn)
guhēmbwa (-hēmbwe) v ▶ to be paid, to receive a salary
guhēndwa (-hēnzwe) v ▶ to be deceived
guhīngwa (-hīnzwe) v ▶ to be twisted
guhīrwa (-hīriwe) v ▶ 1. to be fortunate, to be lucky, 2. to be blessed, 3. to be happy
guhūhwa (-hūshwe) v ▶ to be blown on
guhūmura (-hūmuye) v ▶ 1. to become calm, 2. to recover from fear or anger, 3. to be old but still strong
gukanirwa (-kaniwe) v ▶ to be threatened
gukarira (-kariye) v ▶ 1. to be sharp at, severe toward, at, for
gukomera (-komeye) v ▶ 1. to be well, to be strong, to be in good health, 2. to be difficult, to be hard, to be tough, robust, 3. to strike at, for
gukomorwa (-komowe) v ▶ to be bitten (by snake)
gukorerwa (-korewe) v ▶ to be served, worked for
gukumīrwa (-kumīwe) v ▶ to be separated, sent from room
gukwēgwa (-kwēzwe) v ▶ to be pulled
gukāngwa (-kānzwe) v ▶ 1. to be frightened, thunderstruck, 2. to be taken sick suddenly (supposedly from python looking at one)
gukēbana (-kēbanye) v ▶ to be jealous of each other
gukīngwa (-kīnzwe) v ▶ to be closed, protected
gukūkira (-kūkiye) v ▶ 1. to pertain to, 2. to be a part of, 3. to be subject to, to depend on
gukūndwa (-kūnzwe) v ▶ to be loved
gupfuka (-pfutse) v ▶ 1. to be cool, to be shady, to be fresh, 2. to wrap up, 3. to cover
gupfāna (-pfānye) v ▶ 1. to die with, 2. to be a relative, 3. to lay blame on
gupfūha (-pfūshe) v ▶ 1. to be dull (instrument), 2. to be angry, 3. to breathe heavily (cow)
gusagaza (-sagaje) v ▶ 1. to surround, 2. to be in large group (esp. cows, or people sitting)
gusagāra (-sagāye) v ▶ 1. to multiply (vi), be many (esp. of cows, also of trees), 2. to get in nose and cause to sneeze (as pepper)
gusakārwa (-sakāwe) v ▶ to be roofed
gusamāra (-samāye) v ▶ 1. to look at in wonder, to be fascinated, 2. to look at without paying attention, to be inattentive, not pay attention
gusangwa (-sanzwe) v ▶ 1. to be watched, 2. to be found, 3. to be common
gusanzwa (-sanjwe) v ▶ to be scattered
gusaturwa (-satuwe) v ▶ to be split
gusekurwa (-sekuwe) v ▶ to be ground in mortar
gusengwa (-senzwe) v ▶ to be worshipped
guserurwa (-seruwe) v ▶ to be disclosed
gusesērwa (-sesēwe) v ▶ 1. to have something penetrate the skin, 2. to be hurt by what someone says, 3. to be hurt (as injury)
gushirwa (-shizwe) v ▶ 1. to not quit without accomplishing a certain thing, 2. to be convinced after proof or persuasion, to be satisfied, 3. to be astonished, 4. to be put
gushisha (-shishe) v ▶ 1. to be big, fat, chubby 2. to be flourishing (of growing things, child), 3. to be very dirty, unpleasant, repulsive, 4. to tie beans to hedge to dry
gushīma (-shīmye) v ▶ 1. to praise, 2. to be satisfied with, 3. to appreciate, to admire, 4. to congratulate
gushīmwa (-shīmwe) v ▶ to be praised
gushōka (-shōtse) v ▶ 1. to do quickly (esp. used by Batwa), 2. to go to drink (animals), 3. to slip down on spear (of meat they've put on tip – if it falls it's supposed to be diseased), 4. to fall accidentally on spear and be injured
gushūha (-shūshe) v ▶ to be hot
gusigara (-sigaye) v ▶ to be left over
gusigaza (-sigaje) v ▶ to leave over, to leave a part of something, to cause to be left
gusiturwa (-situwe) v ▶ 1. to cause to be absent, 2. to make late, 3. to postpone, 4. to destroy the work of another
gusohorwa (-sohowe) v ▶ to be put outside, to be thrown out, to be dismissed, to be fired
gusokorwa (-sokowe) v ▶ to be taken out, raised
gusonerwa (-sonewe) v ▶ to be honored, respected
gusukwa (-sutswe) v ▶ 1. to be tempted, 2. to be poured
gusunūrwa (-sunūwe) v ▶ to be pushed violently
gusurura (-suruye) v ▶ to be in need (having lost one's possessions)
guswerwa (-swerwe) v ▶ to have sex, to have intercourse, to be fucked (only used of women, rude)
gusēnywa (-sēnywe) v ▶ to be gathered (wood)
gusōnza (-shonje) v ▶ to be hungry
gusōsera (-sōseye) v ▶ to be of the flavor of
gusūmirwa (-sūmiwe) v ▶ to be caught stealing
gutakara (-takaye) v ▶ to be lost
gutakaza (-takaje) v ▶ to lose, cause to be lost
gutamirwa (-tamiwe) v ▶ to be swallowed, put in mouth
gutamya (-tamije) v ▶ 1. to exhaust, 2. to weary, 3. to be beyond what one can do
gutegūrwa (-tegūwe) v ▶ to be prepared
guterūrwa (-terūwe) v ▶ to be lifted up
gutetera (-teteye) v ▶ 1. to be thoroughly drenched and cold, 2. to be drawn up from cold or being burnt, 3. to dry up and be stiff (food, clothes), 4. to be burnt (of food forgotten), 5. to be very healthy or strong, 6. to be solid, 7. to be dry
gutikira (-tikiye) v ▶ to perish, be destroyed
gutona (-tonnye) v ▶ to be favourite
gutonorwa (-tonowe) v ▶ to be shelled
gutsīnda (-tsīnze) v ▶ 1. to defeat, win a case, 2. be victorious, to win, 3. to succeed
gutukura (-tukuye) v ▶ to be red, to blush
gutukwa (-tutswe) v ▶ to be insulted, slandered
guturirwa (-turiwe) v ▶ to be burned up
gutwēnza (--geje) v ▶ to cause to laugh, to be kidding
gutāhūrwa (-tāhūwe) v ▶ to be understood
gutāngwa (-tānzwe) v ▶ to be given, paid
gutātirwa (-tātiwe) v ▶ to be scolded, reproached
gutēkerwa (-tēkewe) v ▶ to be tied, wrapped up
gutēshwa (-tēshejwe) v ▶ to be hindered
gutēteka (-tētetse) v ▶ to make another feel badly over something he's done, to be easily deceived or mocked
gutētera (-tēteye) v ▶ to be absolutely full to brim
gutīnywa (-tīnywe) v ▶ to be feared
gutūngwa (-tūnzwe) v ▶ to be owned, protected, etc.
kugarurwa (-garuwe) v ▶ to be brought back
kugenerwa (-genewe) v ▶ to be chosen
kugimīra (-gimīye) v ▶ 1. to work complainingly, 2. be stubborn
kugoherwa (-gohewe) v ▶ to be tired for no reason (e.g. in morning)
kugorōba (-gorōvye) v ▶ to be evening
kugundwa (-gunzwe) v ▶ to be tamed
kugwīzwa (-gwījwe) v ▶ to be multiplied
kugānzwa (-gānjwe) v ▶ to be governed
kujānwa (-jānywe) v ▶ to be taken, conducted
kujūjūta (-jūjūse) v ▶ 1. to be foolish, 2. be abnormal, 3. to stagger around, 4. to be stupid
kumanurwa (-manuwe) v ▶ to be brought down, taken down
kumenywa (-menywe) v ▶ to be known
kumererwa (-merewe) v ▶ to be in such a state
kumesūrwa (-mesūwe) v ▶ to be washed
kumugara (-mugaye) v ▶ 1. to be or become weak, 2. to be impotent, 3. to be paralyzed
kumyōka (-myōtse) v ▶ to be peeled
kumījīrwa (-mījīwe) v ▶ to be sprinkled on
kunanira (-naniye) v ▶ to tire out, be too difficult for
kunanirwa (-naniwe) v ▶ 1. to be tired, 2. to be overcome by something difficult
kunegurwa (-neguwe) v ▶ to be criticized, mocked
kungana (-nganye) v ▶ 1. to be equal, 2. to be the same, 3. to be so many
kunohorwa (-nohowe) v ▶ to be greedy for a certain food and want only that, to become thin from worry or work
kunyika (-nyitse) v ▶ 1. to slide (landslide), 2. to pack down (vi), 3. to come to an end, be completely destroyed (while you are watching, to suddenly disappear as you watch)
kunāna (-nānnye) v ▶ to resist, refuse somewhat, be refractory
kunēshwa (-nēshejwe) v ▶ to be defeated
kuragirwa (-ragiwe) v ▶ to be watched (flock)
kuragura (-raguye) v ▶ 1. to divine, 2. bewitch, 3. seek to know doer of evil (as witch doctor does), 4. to be a mind reader
kurakara (-rakaye) v ▶ to be upset, to be angry
kurakira (-rakiye) v ▶ to be angry at, because of
kurakirwa (-rakiwe) v ▶ to be subjected to another's anger
kuraswa (-rashwe) v ▶ to be pierced by an arrow
kuratsa (-rakije) v ▶ 1. to cause to be angry, 2. to irritate
kurekurwa (-rekuwe) v ▶ to be released, pardoned
kuremara (-remaye) v ▶ 1. to be crooked (e.g. broken bone which has healed wrongly), 2. to be paralyzed
kuremēra (-remēreye) v ▶ to be heavy, to weigh down
kurerurwa (-reruwe) v ▶ to be carried in tipoy
kuririrwa (-ririwe) v ▶ to be wept over
kurokorwa (-rokowe) v ▶ to be saved, healed
kuroreka (-roretse) v ▶ to be nice to look at
kurorerwa (-rorewe) v ▶ to be seen by means of
kuryōha (-ryōshe) v ▶ to be delicious, excellent, to be tasteful
kurāngwa (-rānzwe) v ▶ 1. to be published, 2. to be admirable
kurārāta (-rārāse) v ▶ to hurry along (as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants), to be unstable, to go from one thing to another
kurēngwa (-rēnzwe) v ▶ to be surpassed
kurēshwa (-reshejwe) v ▶ to be asked for in marriage
kurīndwa (-rīnzwe) v ▶ to be watched
kurōngwa (-rōnzwe) v ▶ to be washed (vegetables)
kurōnkwa (-ronswe) v ▶ to be received
kuvunwa (-vunywe) v ▶ to be broken (bone, etc.)
kuvīra (-vīriye) v ▶ 1. to flow out, 2. to be spilled, 3. to shed, to pour, 4. to leave from
kuvīrwa (-vīriwe) v ▶ to be soaked, flooded in house
kuvōmerwa (-vōmewe) v ▶ to be watered
kuvūkira (-vūkiye) v ▶ to be born at
kuyogera (-yogeye) v ▶ to perish, to be killed unjustly
kuzanwa (-zanywe) v ▶ to be brought
kuzerēra (-zerēye) v ▶ 1. to be homeless, 2. to wander about, 3. to make dizzy
kuzitūrwa (-zitūwe) v ▶ to be untied
kuzuyāza (-zuyāje) v ▶ to be lukewarm
kuzērērwa (-zērēwe) v ▶ to be dizzy
kuzīngwa (-zīnzwe) v ▶ to be rolled, folded
kwerekwa (-eretswe) v ▶ to be shown, seen
kwimanya (-imanye) v ▶ to be in heat (animals)
kwongerwa (-ongewe) v ▶ to be given more
kwāduka (-ādutse) v ▶ 1. to appear suddenly, 2. to be introduced, 3. to be new
kwāguka (-āgutse) v ▶ 1. to be stretched, 2. to be widened, 3. to be enlarged, 4. to have a large capacity (from kwāgura)
kwāmaho (-āmyeho) v ▶ to be eternal (from kwama)
kwāmana (-āmanye) v ▶ 1. to live together, 2. to be together always (from kwama)
kwāmūka (-āmūtse) v ▶ to be born of, to originate
kwāndurwa (-ānduwe) v ▶ to be contracted (disease)
kwānkira (-ānkiye) v ▶ 1. to refuse to, 2. to be impossible for, 3. to be willful, 4. to be disobedient (very strongly)
kwānāna (-ānānye) v ▶ 1. to cry (of young about to die), 2. to be about to die for lack of moisture (seeds)
kwāsama (-āsamye) v ▶ to open the mouth, to be open (mouth)
kwēyērwa (-ēyērewe) v ▶ to be swept, cleaned
kwīcazwa (-īcajwe) v ▶ to be invited to sit
kwīcumba (-īcumvye) v ▶ to be wrapped up together
kwīfūzwa (-īfūjwe) v ▶ to be coveted, desired
kwīganza (-īganje) v ▶ 1. to rule oneself, 2. to be independent, 3. to be emancipated
kwīgūnga (-īgūnze) v ▶ 1. to be selfish, keep things for oneself, 2. to do something alone
kwīhēnda (-īhēnze) v ▶ 1. to be wrong, to err, 2. to deceive oneself
kwīkānga (-īkānze) v ▶ to fear, to be worried
kwīkūnda (-īkūnze) v ▶ to love oneself, be selfish, to be egoistic
kwīmana (-īmanye) v ▶ to be selfish, to refuse to give to another
kwīmānya (-īmānye) v ▶ 1. to boast, be proud, 2. to split in two (vi)
kwīrinda (-īrinze) v ▶ 1. to be careful, 2. to protect oneself
kwīshurwa (-īshuwe) v ▶ 1. to be answered, 2. to be paid
kwītōnda (-ītōnze) v ▶ 1. to be careful, 2. to be calm, 3. to not be in a hurry
kwīzezwa (-īzejejwe) v ▶ to be made to believe
kwōkōka (-ōkōtse) v ▶ 1. to be left alive after a plague, 2. to survive, 3. to regain health or possessions
kwōndera (-ōndeye) v ▶ 1. to be hungry for, 2. have need of
kwōnōnwa (-ōnōnwe) v ▶ to be damaged
kwōroha (-ōroshe) v ▶ 1. to be easy, to be simple, 2. to be soft, 3. to be light (in weight)
kwōzwa (-ōgejwe) v ▶ to be washed
kwūngurwa (-ūnguwe) v ▶ to be increased
kwūrizwa (-ūrijwe) v ▶ to be caused to climb
kwūzūzwa (-ūzūjwe) v ▶ 1. to be filled, 2. reconciled
correct ▶ (to) guca itēka
(to be ~) ikwiye, nzīza
(to ~ mistake) gukosōra, gukoshōra (Sw.)
(to ~ oneself) kwīhana
(to be ~) ikwiye, nzīza
(to ~ mistake) gukosōra, gukoshōra (Sw.)
(to ~ oneself) kwīhana
En-En dictionary
deceive ▶ kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
deliver ▶ (sense of save) gukiza
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
evening ▶ (later afternoon) umugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
En-En dictionary
example ▶ icītegererezo, akarorero, ikigereranyo
(evil ~) akābarore
(person to be imitated) iremezo
(to give an) kugereraniriza, guha akarorero
(evil ~) akābarore
(person to be imitated) iremezo
(to give an) kugereraniriza, guha akarorero
En-En dictionary
harvest ▶ ishwābūra, ivyīmburwa, ibirimwa, umwīmbu
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
En-En dictionary
healthy ▶ (child, about 4 months) ikibunduguru
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
En-En dictionary
perfect ▶ guheraheza, guhīngūra
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
(to be) kuba agahore, guhebūza, kunengesēra, gutūngāna, kwūzura
(to make) kuroraniriza, gutūngānya, kwūzuza
En-En dictionary
quarrel ▶ intonganya, imitongano, amahāne
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
En-En dictionary
relieve ▶ (need) gukenūra
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
En-En dictionary
servant ▶ umushūmba, umusuku
(girl) incokere
(esp. at table) umugabuzi
(female) umuja
(male) umugaragu
(trusted, favorite) umukevyi
(to be ~ to) kujakarira, gusukūrira
(girl) incokere
(esp. at table) umugabuzi
(female) umuja
(male) umugaragu
(trusted, favorite) umukevyi
(to be ~ to) kujakarira, gusukūrira
En-En dictionary
uncover ▶ gupfukūra, gutwikurura
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
En-En dictionary
weather ▶ (severe cold) igikonyozi
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
En-En dictionary
zealous ▶ (to be) kwītwaririka, gushiruka ubute, kugira umwēte
(to be ~ to accomplish) gufūhira
(to be ~ to accomplish) gufūhira
En-En dictionary
ingemwe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young plants to be transplanted
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young plants to be transplanted
gucudika (-cuditse) v ▶ 1. to be reconciled, 2. to have fellowship or friendship with
gucumitwa (-cumiswe) v ▶ to be pierced
gucurama (-curamye) v ▶ 1. to bow down, 2. to lie on one's side, 3. to be placed wrong end to
gucurika (-curitse) v ▶ to turn upside down or wrong end to, to be upside down or wrong end to
gucāguka (-cāgutse) v ▶ 1. to be left over, 2. to be more than enough
gucūngurwa (-cūnguwe) v ▶ to be redeemed
gufudika (-fuditse) v ▶ 1. to reverse syllables in word, 2. to speak carelessly, 3. to be careless
gufurama (-furamye) v ▶ 1. to go naked, 2. to be overcome with sleep and fall over – sleeping right there
gufūtāna (-fūtānye) v ▶ 1. to be wicked, 2. to have bad habits (after having been good), 3. deteriorate, 4. to go backwards in possessions or habits
guhanama (-hanamye) v ▶ to be above
guhangāra (-hangāye) v ▶ 1. to be brave, fearless, 2. to be firm, 3. to confront
guhembūrwa (-hembūwe) v ▶ to be revived
guhigima (-higimye) v ▶ to hesitate, to be undecided
guhindurwa (-hinduwe) v ▶ to be changed, turned
guhinyiza (-hinyije) v ▶ 1. to limp, 2. to be crippled
guhinyurwa (-hinyuwe) v ▶ to be confounded, exposed
guhonyorwa (-honyowe) v ▶ to be trampled on, crushed
guhorana (-horanye) v ▶ to always have, be with
guhozwa (-hojejwe) v ▶ 1. to be appeased, 2. be comforted, 3. be cooled
guhugūmba (-hugūmvye) v ▶ 1. to wander from place to place, to not stay at home, 2. to be fearful, uncertain, 3. to be double-minded
guhumāna (-humānye) v ▶ to be dirty, unclean, defiled
guhuzēngwa (-huzēnwe) v ▶ 1. to shake in the wind, 2. to stagger, 3. to be floppy
guhāngāza (-hāngāje) v ▶ 1. to close entrance with branches, 2. to defend, protect (old meaning), 3. to be almost time to do something
guhānyurwa (-hānyuwe) v ▶ 1. to be pruned, 2. be cut from stalk
guhāzwa (-hāgijwe) v ▶ to be satisfied
guhēndana (-hēndanye) v ▶ 1. to deceive each other, 2. to be a skillful deceiver
guhēnduka (-hēndutse) v ▶ to be cheap
guhērezwa (-hērejwe) v ▶ to be presented
guhīngūra (-hīngūye) v ▶ 1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhūnyiza (-hūnyije) v ▶ to be sleepy
gukakama (-kakamye) v ▶ 1. to be exuberant, vivacious, 2. to increase, 3. to swell or rise (as beans, etc.)
gukangurwa (-kanguwe) v ▶ to be awakened
gukariha (-karishe) v ▶ 1. to be sharp (instrument), 2. to be bitter
gukenyuka (-kenyutse) v ▶ 1. to be fragile, 2. to die or break suddenly or unexpectedly
gukenyurwa (-kenyuwe) v ▶ to be broken suddenly
gukirizwa (-kirijwe) v ▶ to be lifted up
gukizwa (-kijijwe) v ▶ to be saved, delivered
gukomezwa (-komejwe) v ▶ to be made strong
gukomoka (-komotse) v ▶ to be born of a certain family, to come from
gukomvora (-komvoye) v ▶ to be destroyed suddenly
gukuzwa (-kujijwe) v ▶ to be caused to grow, to be brought up (child)
gukēngēra (-kēngēreye) v ▶ 1. to disdain, 2. to despise, 3. to hate, 4. to be insolent to
gukērērwa (-kērērewe) v ▶ to be late, to be short something
gupfukwa (-pfutswe) v ▶ to be covered
gupfunywa (-pfunywe) v ▶ to be wrinkled
gusarazwa (-sarajwe) v ▶ to be made hoarse
gusengerwa (-sengewe) v ▶ to be prayed for
gusesemwa (-sesemwe) v ▶ to be nauseated
gushavura (-shavuye) v ▶ to be cross, sad
gushishwa (-shishwe) v ▶ to be nauseated by repulsive thing
gushukwa (-shukiwe) v ▶ 1. to be aroused, 2. to have an erection
gushīngwa (-shīnzwe) v ▶ to be agreed upon, to be driven in ground (stake)
gusigazwa (-sigajwe) v ▶ to be kept over, left over
gusogōtwa (-sogōswe) v ▶ to be pierced
gusongora (-songoye) v ▶ to sharpen to a point, to be pointed
gusāguka (-sāgutse) v ▶ 1. to be more, above, abundant, 2. to be too big
gusāswa (-shashwe) v ▶ 1. to be spread out (grass), 2. to be made (bed)
gusīndirwa (-sīndiwe) v ▶ to be insulted, provoked
gusūzumwa (-sūzumwe) v ▶ to be examined
gutangāra (-tangāye) v ▶ to marvel, to be astonished, to be amazed, to be astounded
gutenzūra (-tenzūye) v ▶ to be negligent, slacken, release partially
gutuntura (-tuntuye) v ▶ to grieve (vi), be sad
gutwēngwa (-twēnzwe) v ▶ to be laughed at, mocked
gutāhūka (-tāhūtse) v ▶ to be understandable
gutātūka (-tātūtse) v ▶ 1. to separate from fighting (vi), 2. to be in agreement
gutētērwa (-tētērewe) v ▶ 1. to be made fun of, 2. to be humiliated, 3. to be speechless with shame or fear, 4. to be disconcerted
gutītūka (-tītūtse) v ▶ to be despised, despicable, to be worn out (of soil), no longer produce
gutīzwa (-tījijwe) v ▶ to be loaned
kudadika (-daditse) v ▶ 1. to not accept judgment rendered, 2. to be contrary
kudedēmba (-dedēmvye) v ▶ 1. to be delirious, 2. to rave
kudugudwa (-duguzwe) v ▶ 1. to tremble of fear, 2. to be a coward
kudūndēga (-dūndēze) v ▶ 1. to be still alive, 2. to be well (often used of old people)
kugaduka (-gadutse) v ▶ 1. to be dry, to dry up, 2. to die suddenly
kuganyira (-ganyiye) v ▶ 1. to be anxious, 2. troubled, 3. be in grief. 4. to moan, 5. to complain
kugarama (-garamye) v ▶ 1. to be flat (as plate), 2. to lie on back
kugayana (-gayanye) v ▶ 1. to hate each other, 2. to be scornful
kugayika (-gayitse) v ▶ 1. to be despised, 2. be looked down upon
kugegenwa (-gegenywe) v ▶ to be cut up crosswise
kugerekwa (-geretswe) v ▶ to be placed on top
kugorama (-goramye) v ▶ to be crooked
kugwagura (-gwaguye) v ▶ 1. to be used but not worn out, 2. to swoop, 3. to be old but still strong (person, garment, etc.)
kugwīra (-gwīriye) v ▶ 1. to multiply (vi), 2. to be abundant, (prepositional form of kugwa)
kugāguka (-gāgutse) v ▶ to be split open (flesh, when wounded)
kujorerwa (-jorerewe) v ▶ 1. to be speechless (with surprise or defeat), be dumbfounded, be surprised, be stunned, 2. gesture of putting one's hand to his face
kujwigira (-jwigiye) v ▶ to be hoarse, to squeak (as rat)
kumenyēra (-menyēreye) v ▶ 1. to be accustomed to, to be adapted to, 2. to do a thing habitually, 3. to adapt
kumiminwa (-miminwe) v ▶ to be strained
kumomoka (-momotse) v ▶ to be easy to pull out
kumānyurwa (-mānyuwe) v ▶ to be broken, torn
kunyerera (-nyereye) v ▶ to be slippery, to slip
kunyoterwa (-nyotewe) v ▶ to be thirsty
kunēzērwa (-nēzērewe) v ▶ 1. to be happy, 2. to be pleased
kunōnōka (-nōnōtse) v ▶ 1. to be healthy, have vitality, 2. to be supple, strong (as rope), 3. to be flexible, 4. to be comfortable, 5. to have virility, to be manly, to be homosexual (gay)
kuramuka (-ramutse) v ▶ 1. to be, to start the day
aramutse agenda and then he went
2. to be skinned by a blow
aramutse agenda and then he went
2. to be skinned by a blow
kurandurwa (-randuwe) v ▶ to be pulled out
kurangira (-rangiye) v ▶ to be finished, to be exhausted, to finish (vi)
kurangīrwa (-rangīwe) v ▶ to be shown the way, be informed
kuremēkwa (-remētswe) v ▶ to be given a heavy load
kuremērwa (-remērewe) v ▶ 1. to be weighed down, heavy-laden, 2. to be pregnant
kurengerwa (-rengewe) v ▶ to sink, to be covered with water
kurerekwa (-reretswe) v ▶ to be watched
kurigatwa (-rigaswe) v ▶ to be licked
kurizwa (-rijijwe) v ▶ to be caused to weep
kurokoka (-rokotse) v ▶ 1. to get well, 2. to be saved
kuronderwa (-rondewe) v ▶ to be looked for
kurongorwa (-rongowe) v ▶ 1. to be married (of bride), 2. to have sex (only of women)
kurorērwa (-rorērewe) v ▶ to be waited for
kururūmba (-rurūmvye) v ▶ 1. to be hot (esp. fever), to be feverish, 2. to be in flames
kurusha (-rushije) v ▶ 1. to surpass, to be better, 2. to make tired
kurwārira (-rwāriye) v ▶ to be sick at
kurāngāra (-rāngāye) v ▶ to be empty, be wide open, to get left behind as you stare at something
kurēngēra (-rēngēye) v ▶ 1. to arrive at the top, 2. to pass out of sight, 3. to be very loud
kurōngōrwa (-rōngōwe) v ▶ 1. to be led, 2. to be preceded
kuvyāgira (-vyāgiye) v ▶ 1. to sit (of kings or rulers), 2. to be at rest (cows)
kuvīsha (-vīshije) v ▶ to allow, cause to flow, to be shed
kuvūkana (-vūkanye) v ▶ to be brothers and sisters
kuzigamwa (-zigamwe) v ▶ to be protected
kuziganya (-ziganye) v ▶ to provide for, care for, to be economical
kuzimizwa (-zimijwe) v ▶ to be led astray
kuzizwa (-zijijwe) v ▶ to be mistreated because of
kuzyātira (-zyātiye) v ▶ to have lived or to have worked in one place many years, be experienced
kwegukira (-egukiye) v ▶ 1. to possess, be sole owner, 2. to be one's task (e.g. negukiye kwīgīsha)
kwengēnga (-engēnze) v ▶ 1. to rule kindly, 2. deal kindly with, 3. to carry very carefully lest it break or spill, 4. to be gentle
kwitaho (-itayeho) v ▶ to interest, to be interested (vi, vt)
kwībutswa (--kijwe) v ▶ to be reminded
kwīgarura (-īgaruye) v ▶ 1. to leave off speaking evil and speak kindly, 2. be converted
kwīgina (-īginnye) v ▶ 1. to rejoice in coming of another, 2. be very happy
kwīgumira (-īgumiye) v ▶ 1. to persist, 2. be energetic
kwīgānwa (-īgānywe) v ▶ to be imitated
kwīhana (-īhannye) v ▶ 1. to confess, 2. to correct oneself, to discipline oneself, be converted, 3. to repent
kwīhebūra (-īhebūye) v ▶ to be discouraged
kwīherezo v ▶ to be at the end, to be at ones end
kwīherēra (-īherēreye) v ▶ to be alone
kwīhorera (-īhoreye) v ▶ to be silent
kwījīrwa (-ījīriwe) v ▶ to be sad, utterly downcast
kwīmikwa (-īmitswe) v ▶ to be made king, to be enthroned
kwīrasira (-īrasiye) v ▶ to be red (esp. of sky)
kwīririra (-īririye) v ▶ 1. to weep for oneself, 2. to be worried
kwīshima (-īshimye) v ▶ 1. to be proud, 2. to cheer up, 3. to be happy, glad, to be excited
kwīshuzwa (-īshujwe) v ▶ to be pressed to pay a debt
kwītuna (-ītunnye) v ▶ 1. to be wrinkled, 2. to shrink, to shrivel up
kwīyerēra (-īyerēreye) v ▶ to be ready for harvest
kwīzigirwa (-īzigiwe) v ▶ to be trusted, to be trustworthy
kwōnswa (-ōnkejwe) v ▶ to be put to breast, to be nursed, to be breastfed
kwōteshwa (-ōteshejwe) v ▶ to be invited to warm oneself
kwūgurūrwa (-ūgurūwe) v ▶ to be opened
kwūhagirwa (-ūhagiwe) v ▶ to be bathed
kwūmirwa (-ūmiriwe) v ▶ to be speechless in defeat, or surprise, or misfortune
abundant ▶ (to be) kugwīra, gusāga, gusāguka
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
En-En dictionary
adultery ▶ ubusāmbanyi
(to commit) gusāmbana
(euphemistically, of man) kwīsomōra
(to be pregnant through) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
(to commit) gusāmbana
(euphemistically, of man) kwīsomōra
(to be pregnant through) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
En-En dictionary
careless ▶ (one) umunyarwāngara
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
En-En dictionary
complete ▶ (to) gusōzēra, guheza
(see 'to finish')
(~ a thing) gutobora
(to be ~) guhebūza, kwūzura
(see 'to finish')
(~ a thing) gutobora
(to be ~) guhebūza, kwūzura
En-En dictionary
convince ▶ kwemeza, gutururuza, guhinyuza
(to be convinced, after proof or persuasion) gushirwa
(to be convinced, after proof or persuasion) gushirwa
En-En dictionary
deceiver ▶ umuhumbūzi, umuhūmvyi, umusukanyi
(one who goes about lying) indimanya
(to be a skillful) guhēndana
(one who goes about lying) indimanya
(to be a skillful) guhēndana
En-En dictionary
enegetic ▶ (to be) guciririka, gukovya, kwigumira, gushiruka ubute, gushiruka umwēte
En-En dictionary
favorite ▶ (person) umutoni
(~ child) umuhērerezi
(~ servant or friend) umwīshikira
(to be) gutona
(~ child) umuhērerezi
(~ servant or friend) umwīshikira
(to be) gutona
En-En dictionary
make fun ▶ (to ~ of) kunegura, guhema
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
En-En dictionary
marriage ▶ (wedding) ubukwe
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
En-En dictionary
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
pregnant ▶ (to be) gutwāra inda, kugira inda, kuremērwa
(through adultery) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
(through adultery) gutwāra inda y'ishushu, gutwāra inda y'indāro
En-En dictionary
prepared ▶ (to be) gutegūrika
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
En-En dictionary
startled ▶ (to be) guhababuka, kuranduka umutima
(out of sleep) kugangabuka
(to give a ~ cry) gutūra ubuku
(out of sleep) kugangabuka
(to give a ~ cry) gutūra ubuku
En-En dictionary
surprise ▶ (to) kujegeza, kujorera, gutangāza
(to be taken by) gufata mpiri
(to jump in) guhababuka, kuzanzamuka
(to be taken by) gufata mpiri
(to jump in) guhababuka, kuzanzamuka
En-En dictionary
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
wanderer ▶ umwāmbukīra, ingēnzi, inyāmbukīra, inyererezi, igihūmbu, inzererezi
(to be a ~) kuzerēra
(to be a ~) kuzerēra
En-En dictionary
wrinkled ▶ (to be) kwītuna, gupfunywa, gupfunyirana
(to begin to get ~ with age) gukāmba
(to begin to get ~ with age) gukāmba
En-En dictionary
umukōbwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl, 2. daughter (lit. the one to be given a dowery)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl, 2. daughter (lit. the one to be given a dowery)
gushiruka amazinda (-shirutse) phr ▶ to not have doubt, be sure of oneself
gushiruka umwete (-shirutse) phr ▶ to be zealous or energetic
gutwēngera mw ijigo (-twēngeye) phr ▶ to be secretly amused, to laugh at secretly
kuranduka umutima (-randutse) phr ▶ to be startled, dismayed
gucagatira (-cagatiye) v ▶ to be almost full (e.g. waterpot)
gucumukura (-cumukuye) v ▶ 1. to suffer, to have pain, 2. to fail, 3. to be in distress, 4. to work hard
gufashwa (-fashijwe) v ▶ to be helped
gufunereza (-funereje) v ▶ to be too full (as with food or as bag)
gufuruguta (-furuguse) v ▶ 1. to be in a hurry, 2. to work rapidly
guhamagaza (-hamagaje) v ▶ to be called, to have one called
guhanagurwa (-hanaguwe) v ▶ to be wiped
guhangana (-hanganye) v ▶ 1. to be facing each other, be directly in front of, 2. stare at one another
guhekenywa (-hekenywe) v ▶ to be chewed
guheranira (-heraniye) v ▶ 1. to refuse to pay loan, 2. be dishonest
guhererana (-hereranye) v ▶ 1. to surround (esp. country), 2. to be beside
guhinyuka (-hinyutse) v ▶ to come to light, be known
guhinyuzwa (-hinyujwe) v ▶ to be confounded, proved
guhishwa (-hishijwe) v ▶ to be hidden
guhishūka (-hishūtse) v ▶ to become known, be revealed
guhunikira (-hunikiye) v ▶ to be sleepy
guhwahuka (-hwahutse) v ▶ to be light (in weight)
guhāngama (-hāngamye) v ▶ 1. to be strong, 2. to have authority (esp. of kings or revered person), 3. pay homage to a king
guhēzagirwa (-hēzagiwe) v ▶ to be blessed
guhīshwa (-hīshijwe) v ▶ 1. to be cooked, 2. be burned
gukarāngwa (-karānzwe) v ▶ to be roasted, fried
gukerebuka (-kerebutse) v ▶ to be intelligent, wise
gukomereka (-komeretse) v ▶ to be wounded, injured
gukorakora (-korakoye) v ▶ to touch, feel of, to be lightfingered
gukorakorwa (-korakowe) v ▶ to be felt of
gukunguka (-kungutse) v ▶ to be skinned (by falling)
gukuririrwa (-kuririwe) v ▶ to be followed, to have younger brothers or sisters
gukurirwa (-kuririwe) v ▶ to be about to give birth, to expect (a child)
gukwīrana (-kwīranye) v ▶ 1. to be worthy of each other, 2. to be enough for
gukwīzwa (-kwījijwe) v ▶ to be spread everywhere
gukānkamwa (-kānkamwe) v ▶ 1. to be cannibalistic, 2. to desire to harm another without reason
gukēngērwa (-kēngērewe) v ▶ to be despised, hated
gukōnjēsha (-kōnjēsheje) v ▶ to cause to be cold, to freeze (vt)
gukūndana (-kūndanye) v ▶ 1. to love each other, 2. to be romantic, 3. to be dating, to date
gusahagura (-sahaguye) v ▶ to be greedy
gusanzāzwa (-sanzājwe) v ▶ to be scattered
gusatagurwa (-sataguwe) v ▶ to be broken to bits
gusharika (-sharitse) v ▶ to be jealous
gushavuzwa (-shavujwe) v ▶ to be made cross, mad
gushemezwa (-shemejwe) v ▶ to be praised
gushikama (-shikamye) v ▶ to make very strong, to be very strong, remain strong
gushiruka (-shirutse) v ▶ ~ ubute to be zealous, energetic, active, diligent
gushīngira (-shīngiye) v ▶ to be a wedding attendant
gushīngirwa (-shīngiwe) v ▶ to be accompanied to wedding (as bride is)
gushūshwa (-shūhijwe) v ▶ to be heated
gusugurirwa (-suguriwe) v ▶ 1. to be cross, 2. to be offended, 3. to fight (after afterthought)
gusukūrira (-sukūriye) v ▶ to be servant to, serve
guswāganya (-swāganye) v ▶ to joke, say things to make others laugh, to be kidding
gutangāzwa (-tangājwe) v ▶ to be amazed, astounded
gutebagana (-tebaganye) v ▶ to be late (slightly)
gutegurika (-teguritse) v ▶ to be prepared
guteranūrwa (-teranūwe) v ▶ to be separated
gutonekara (-tonekaye) v ▶ 1. to be sore (from wound), 2. to hurt (vi)
gutotahara (-totahaye) v ▶ to be lush and green
gutsītāzwa (-tsītājwe) v ▶ to be made to stumble by
gutēkereza (-tēkereje) v ▶ to be meek, mild, well-behaved
gutīnyūka (-tīnyūtse) v ▶ to dare, be fearless
gutōngōka (-tōngōtse) v ▶ 1. to perish, 2. to be consumed
gutōragurwa (-tōraguwe) v ▶ to be picked up (wood)
gutūngāna (-tūngānye) v ▶ to be very straight, perfect
kudadarara (-dadaraye) v ▶ 1. to be rigid, straight, hard, 2. to refuse to acknowledge one's wrong
kudayadaya (-dayadaye) v ▶ 1. to be very happy, 2. to be untroubled, 3. go gaily
kudebagura (-debaguye) v ▶ 1. to speak foolishly, 2. to be unintelligent, 3. to be ignorant (used in NT for barbarous)
kudomagurwa (-domaguwe) v ▶ to be marked, dotted
kugandūka (-gandūtse) v ▶ to be obedient, submissive
kugaragara (-garagaye) v ▶ 1. to be empty, 2. open to view, 3. to be evident, apparent, to be obvious
kugaragurwa (-garaguwe) v ▶ to be turned over and over
kugoyagoya (-goyagoye) v ▶ 1. to do something unwillingly, 2. to be weak, 3. to limp, 4. to go slowly, 5. to be about to die, 6. to flutter, 7. waver (as flame in wind)
kugāyagāya (-gāyagāye) v ▶ to be very happy, untroubled (having eaten or drunk a lot)
kugōndama (-gōndamye) v ▶ to be curved
kujakarira (-jakariye) v ▶ to be servant to
kujugajuga (-jugajuze) v ▶ 1. to be baffled, be at a complete loss, 2. to know how to catch a culprit
kujumarara (-jumaraye) v ▶ to be speechless with astonishment
kujuragira (-juragiye) v ▶ to be undecided, to not stay in one place, to work at several tasks at once
kujurajura (-jurajuye) v ▶ to be lost, seek one's way (idea of emphasis, or often)
kujīngitwa (-jīngiswe) v ▶ to be very angry, exasperated
kumanikwa (-manitswe) v ▶ to be hung up
kumogorera (-mogoreye) v ▶ to be accustomed to
kumokēshwa (-mokēshejwe) v ▶ to be caused to shout
kumurikwa (-muritswe) v ▶ to be lighted by
kumāramāra (-māramāye) v ▶ 1. to be ashamed, 2. to be confused, to be dismayed
kunarirwa (-naririwe) v ▶ to be tired
kunyegezwa (-nyegejwe) v ▶ to be hidden, concealed
kunyurana (-nyuranye) v ▶ 1. to alternate, to diverge 2. follow after, 3. be opposite, 4. to cross on path
kurangūka (-rangūtse) v ▶ to be accomplished, be understood
kuraraguza (-raraguje) v ▶ 1. to look all about, 2. to be saucy
kuregarega (-regareze) v ▶ 1. to be weak and floppy, 2. to work carelessly wanting to quit, 3. to work lazily
kurekurirwa (-rekuriwe) v ▶ to be pardoned, to be forgiven
kuremēshwa (-remēshejwe) v ▶ to be encouraged, strengthened
kurimagurwa (-rimaguwe) v ▶ to be hoed quickly
kuroranirwa (-roraniwe) v ▶ 1. to be fortunate, be lucky, 2. to have a lot (may be even a lot of debts or trouble)
kurārikwa (-rāritswe) v ▶ to be hired, lined up
kurīndūka (-rīndūtse) v ▶ to be fearless, to dare
kurīrīra (-rīrīriye) v ▶ to be in debt to but refuse to pay
kurīshwa (-rīshijwe) v ▶ to be caused to eat, be pastured
kurōndōka (-rōndōtse) v ▶ to be prolific, to multiply rapidly
kurūndāna (-rūndānye) v ▶ 1. to crowd together (vi), 2. to be many
kuvugutirwa (-vugutiwe) v ▶ to be tempered (as metal)
kuzazanirwa (-zazaniwe) v ▶ to be puzzled, uncertain what to do
kuzimanwa (-zimanywe) v ▶ to be offered (or served) a meal
kuzirikwa (-ziritswe) v ▶ to be tied (goats, etc.)
kuzīndūka (-zīndūtse) v ▶ to be easy to remember
kwāhirika (-āhiritse) v ▶ to be easy to cut or pull (grass), (from kwāha)
kwākīrana (-ākīranye) v ▶ 1. to take turns, 2. to shine, 3. to be cheerful
kwāndagara (-āndagaye) v ▶ to be made known, come from dark into light
kwāndikwa (-ānditswe) v ▶ to be written
kwāndukira (-āndukiye) v ▶ to be contagious
kwānjānjwa (-ānjānjwe) v ▶ 1. to hold lightly, 2. be careless with, 3. to neglect
kwīganyira (-īganyiye) v ▶ 1. to be anxious, worried, 2. to be grieved
kwījijānya (-ījijānye) v ▶ to be puzzled, not know what to do
kwīngīngwa (-īngīnzwe) v ▶ to be begged from
kwōndēshwa (-ōndēshejwe) v ▶ to be made thin by
agreement ▶ igikumu, ināma
(contract) isezerano
(gutēra igikumu)
(to be in) kubwiririkanya, guhwāna, gutātūka
(to reach an) gutegēranya
(contract) isezerano
(gutēra igikumu)
(to be in) kubwiririkanya, guhwāna, gutātūka
(to reach an) gutegēranya
En-En dictionary
destroyed ▶ (to be) gusiribāngwa, gutikira
(completely while you are watching) kunyika
(completely while you are watching) kunyika
En-En dictionary
exhausted ▶ (to be) gucobogora, gukenyukirwa, gusāba, kurangira
(utterly worn out by hard work) gutama
(utterly worn out by hard work) gutama
En-En dictionary
satisfied ▶ (to be) guhāga
(to be, used in negative way) guhīmba
(to be, with) gushīma
(to be, used in negative way) guhīmba
(to be, with) gushīma
En-En dictionary
uncertain ▶ (to be) guhugūmba
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
En-En dictionary
ikinyōbwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
guhagarika umutima (-hagaritse) phr ▶ 1. to be troubled, frightened, 2. nervousness, anxiety, worry
kuvugīsha ukuri (-vugīshije) phr ▶ to be honest, to cause to speak the truth
guciririka (-ciriritse) v ▶ to be energetic, agile
gufyonyoka (-fyonyotse) v ▶ 1. to break completely (vi), 2. to mash (vi), 3. to be thoroughly cooked, 4. to be completely mashed from being stepped upon
guhamagarwa (-hamagarwe) v ▶ to be called
guharuruka (-harurutse) v ▶ 1. to let up work, 2. be bored with, 3. be displeased with, 4. to abandon
guherekezwa (-herekejwe) v ▶ 1. to be followed, 2. to be accompanied
guhitirana (-hitiranye) v ▶ to be put away or saved up for several years (beans, etc.)
guhumānywa (-humānijwe) v ▶ to be defiled
guhwihwisha (-hwihwishe) v ▶ 1. to not be certain who a person is, 2. to go carefully because you don't know the path well
guhāgīsha (-hāgīshije) v ▶ to cause to be satisfied, to satisfy with
guhūndagara (-hūndagaye) v ▶ 1. to be struck by lightning, 2. to fall to ground
guhūndukwa (-hūndutswe) v ▶ 1. to forget for a moment, 2. be confused
gukenguruka (-kengurutse) v ▶ 1. to thank, 2. to be submissive
gukomāntara (-komāntaye) v ▶ to be hard-hearted, to be beaten down (as path)
gukēngereka (-kēngeretse) v ▶ to be despicable, despised
gukērērezwa (-kērērejwe) v ▶ to be made late by
gupfungānya (-pfungānye) v ▶ to be narrow
gusanganirwa (-sanganiwe) v ▶ to be met
gusanganwa (-sanganywe) v ▶ to be found in possession of
gushanyuka (-shanyutse) v ▶ to be happy
gushavurira (-shavuriye) v ▶ to be cross at, because of
gushikurwa (-shikuriwe) v ▶ 1. to jump when stung or bit, 2. to be pulled out
gusugerezwa (-shugerejwe) v ▶ to be beseiged
gususuruka (-susurutse) v ▶ to be moderately hot
gutangīrwa (-tangīriwe) v ▶ to be hindered, have passage barred
gutaramuka (-taramutse) v ▶ 1. to withdraw from room, 2. be raised
gutegerezwa (-tegerejwe) v ▶ to be required, to be obliged
gutwikururwa (-twikuruwe) v ▶ to be uncovered
gutwēngēsha (-twēngēsheje) v ▶ to cause to laugh, to be kidding
gutēngerera (-tēngereye) v ▶ to be loaded with fruit or grain (tree, stalk)
kudandahirwa (-dandahiwe) v ▶ to be drunk enough to feel superior
kudunduhirwa (-dunduhiwe) v ▶ 1. to be 'fed up' with something, 2. to be disgusted with something because of its frequency
kudundumirwa (-dundumiwe) v ▶ 1. to be at the end of one's patience, 2. to be discouraged, 3. to complain in heart at not having gotten what one wanted
kugandūkira (-gandūkiye) v ▶ to be obedient to
kugaramanga (-garamanye) v ▶ to be idle
kugaranzurwa (-garanzuwe) v ▶ to be unfolded, spread out
kugengarara (-gengaraye) v ▶ to be almost ripe (esp. corn)
kugeragezwa (-geragejwe) v ▶ to be tempted
kugororoka (-gororotse) v ▶ 1. to be straight, to be right, 2. be righteous
kumenyēkana (-menyēkanye) v ▶ to be well known
kumenyēshwa (-menyēshejwe) v ▶ to be informed
kunanirana (-naniranye) v ▶ to be absolutely too difficult
kunengesēra (-nengesēreye) v ▶ to fill to the brim, to surpass others altogether, to be perfect
kuninahazwa (-ninahajwe) v ▶ to be praised, exalted
kunywāguka (-nywāgutse) v ▶ to fall and hurt oneself, to be sore in one's muscles
kunyūnyūka (-nyūnyūtse) v ▶ to be withered, shriveled (of flesh)
kurakirana (-rakiranye) v ▶ to be angry at each other
kurakīsha (-rakīshije) v ▶ to cause to be angry
kuraramanga (-raramanze) v ▶ 1. to go strolling about when one should be working, 2. to be dissipated
kuremurukwa (-remurutswe) v ▶ to be relieved of load
kuringanira (-ringaniye) v ▶ to be equal, the same size
kurondereka (-ronderetse) v ▶ to be able to be found when looked for
kuryāmikwa (-ryāmitswe) v ▶ to be put to bed
kurāngārira (-rāngāriye) v ▶ to be distracted by, marvel over
kurēngerana (-rēngeranye) v ▶ 1. to be overripe (bananas), 2. to have too much to do
kuzigirizwa (-zigirijwe) v ▶ to be surrouned, to be at end of one's resources, to be absolutely discouraged in difficulty
kuzungurirwa (-zunguriwe) v ▶ to be dizzy
kuzīngurūrwa (-zīngurūwe) v ▶ to be unrolled
kwandikirwa (-andikirwe) v ▶ 1. to be written for, to, 2. to be written on
kwāndārika (-āndāritse) v ▶ to be careless (with things)
kwīcarikwa (-īcaritswe) v ▶ to be caused to sit, to be caused to stay on
kwīgūngana (-īgūnganye) v ▶ to be selfish
kwīhererana (-īhereranye) v ▶ to be alone with
kwīhāngāna (-īhāngānye) v ▶ 1. to endure, to be patient, 2. to wait
(said when patience is needed or expected, like a consolation)
(said when patience is needed or expected, like a consolation)
kwīrukanwa (-īrukanywe) v ▶ to be chased away
kwīrārīra (-īrārīriye) v ▶ to be presumptious, over-confident
kwītiranwa (-ītiranywe) v ▶ to be named after another
kwītōraguza (-ītōraguje) v ▶ to be always looking for a quarrel
kwīyorosha (-īyoroheje) v ▶ 1. to remain still, quit, 2. to be humble
kwōnōnekara (-ōnōnekaye) v ▶ to be spoiled, to deteriorate
kwōrekērwa (--rewe) v ▶ to be enticed, to be seduced
kwūmvīkana (-ūmvīkanye) v ▶ 1. to understand one another, 2. to sound well, 3. to be heard plainly, 4. to be clear (understandable), 5. to come to a compromise
kwūnyuguzwa (-ūnyugujwe) v ▶ to be rinsed
acquainted ▶ (to be ~) kumenya
(to be ~ with) kumenyera
(to be ~ with each other) kumenyerana
(to be ~ with) kumenyera
(to be ~ with each other) kumenyerana
En-En dictionary
homosexual ▶ (person) umutinganyi, umukonotsi, umuswezi, umubidadi, umugeyi
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
En-En dictionary
speechless ▶ (to be, in defeat, surprise, misfortune) kwūmirwa
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
En-En dictionary
gukarīshwa (-karīshijwe) v ▶ to be sharpened
gukayangana (-kayanganye) v ▶ to be dazzling, shining, to glisten
gukenyukirwa (-kenyukiriwe) v ▶ to be exhausted, attempt something beyond one's strength
gukomeretswa (--kejwe) v ▶ to be wounded
gupfundikirwa (-pfundikiwe) v ▶ to be covered
gupfundikwa (-pfunditswe) v ▶ to be tied, woven
gusharikana (-sharikanye) v ▶ to be jealous of each other
gushikamizwa (-shikamijwe) v ▶ to be made strong
gushirukanya (-shirukanye) v ▶ to be shameless, unafraid, bold
gushungumirwa (-shungumiwe) v ▶ to be angry because of accusation
gusinzikazwa (-sinzikajwe) v ▶ to be made to suffer by
gutandukāna (-tandukānye) v ▶ 1. to separate (vi), 2. to cut off, chop off, sever, slice off, amputate, hack off, 3. to disconnect, 4. to part with, 5. to be different, be distinct
gutembagazwa (-tembagajwe) v ▶ to be rolled, knocked over
gutetemēshwa (-tetemēshejwe) v ▶ to be caused to tremble
kudemwademwa (-demwademwe) v ▶ to be soft and springy (as earth in swamp)
kuganyīsha (-ganyīshije) v ▶ to cause to be anxious, troubled
kugerekerana (-gerekeranye) v ▶ to be placed on top
kugororokera (-gororokeye) v ▶ to be submissive to
kunyananyaya (-nyananyaye) v ▶ to have absolutely all one wants, and to be a bit showy about it
kunyoganyoga (-nyoganyoze) v ▶ 1. to shake, to wobble, to waddle, 2. to be flexible
kurihīshwa (-rihīshijwe) v ▶ to be asked to pay
kurungurirwa (-rungurirwe) v ▶ to be dizzy, to feel nausea
kuzimangana (-zimanganye) v ▶ to be obscured, be blurred, disappear
kuzungagizwa (-zungagijwe) v ▶ to be tossed about
kwīgūngagiza (-īgūngagije) v ▶ to be selfish
kwīhanganira (-īhanganiye) v ▶ to be patient with
kwīkakīsha (-īkakīshije) v ▶ to be proud, show off, puff oneself up
kwīkingīra (-īkingīriye) v ▶ to be in one's own light
kwīrengagiza (-īrengagije) v ▶ 1. to procrastinate, 2. put off doing what one should, 3. to act indifferent, 4. to ignore someone, 5. to not give answer when asked, 6. to not show one's feelings, be reserved
discouraged ▶ (to be) kwīhebūra, kudundumirwa
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
En-En dictionary
intercourse ▶ (to have ~, to lie down together) kuryamana
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual ~) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to have anal ~) kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual ~, derogative) guswerana nk'imbwa
(to marry, to have ~, only used of men) kurongora
(to be married, to have ~, only of women) kurongorwa
(to have ~ without being married) kurongorana
(to have ~, only used of men, rude) guswera
(to have ~, only used of women, rude) guswerwa
(to have ~, to fornicate) kwenda, kurya umwana
(to have homosexual ~) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to have anal ~) kuryana inyuma
(to make love like dogs, to have homosexual ~, derogative) guswerana nk'imbwa
En-En dictionary
nōye gutīnya phr ▶ don't be afraid
guhadikirizwa (-hadikirijwe) v ▶ 1. to be forced, 2. to be conjugated
guhamagarirwa (-hamagarirwe) v ▶ to be called at, for
guherengetera (-herengeteye) v ▶ to be coming to an end
guhitikirana (-hitikiranye) v ▶ to be put away or saved up for several years (beans, etc.)
gukengurukira (-kengurukiye) v ▶ 1. to appreciate, 2. to be thankful to, for
gupfukamikwa (-pfukamitswe) v ▶ to be asked to kneel
gupfunyirana (-pfunyiranye) v ▶ to be folded, wrinkled
gusaragurika (-saraguritse) v ▶ 1. to talk or act foolishly, as a crazy person, 2. to ferment quickly, 3. to reject counsel, 4. to be marked, scratched (as cooking pot with design), 5. to burst open in garden (as overripe beans)
gushangashirwa (-shangashiwe) v ▶ to be sorrowful, angry, exasperated
kudendebukirwa (-dendebukiwe) v ▶ 1. to be weak, 2. to be tired without reason, 3. to be faint
kugaramāngira (-garamāngiye) v ▶ 1. to be a tramp, wander about, 2. fail to give what one promised
kunyananyana (-nyananyanye) v ▶ to have absolutely all one wants (no need of any kind) and to be a bit showy about it
kurangiranwa (-rangiraniwe) v ▶ to be well known
kuvunagurika (-vunaguritse) v ▶ to be easily broken
kwīgishirizwa (-īgishirijwe) v ▶ to be taught at
kwītwaririka (-ītwariritse) v ▶ 1. to be eager, earnest, zealous, persistent, 2. to take care of, be concerned about
bihurugūshwi 4 ▶ kwumva bihurugushwi to be unable to hear well
guhindagurika (-hindaguritse) v ▶ to be unstable, changeable
gushiringitira (-shiringitiye) v ▶ 1. to rub to keep from swelling, 2. to be consumed (e.g. candle)
gutegekanishwa (-tegekanishijwe) v ▶ to be obliged to adopt the less desirable of two plans
kujanjagurika (-janjaguritse) v ▶ to be broken to bits
kurwāragurika (-rwāraguritse) v ▶ to be often ill
kwāndikishwa (-āndikishijwe) v ▶ 1. to be registered, 2. to be enrolled, 3. to be listed, 4. to be checked in
kwīgaramangira (-īgaramangiye) v ▶ 1. to be idle, 2. neglect one's work
kwītwaririkira (-ītwaririkiye) v ▶ to be earnest, etc. about
kwīyumānganya (-īyumānganije) v ▶ 1. to be reserved, 2. be unwilling to commit oneself, 3. suffer pain without complaint, be stoical, 4. to go or do reluctantly
gucirwakw itēka phr ▶ to be condemned
gupfunya ijambo phr ▶ to be concise
gushwāshwānuka (-shwāshwānutse) v ▶ to be happy, in a good humor
gukūrwakw ijambo phr ▶ 1. to be teachable, 2. willing to be admonished
accompany ▶ kwāmbukana, kugendanira, guherekeza
(to be accompanied to wedding, as bride is) gushīngirwa
(to be accompanied to wedding, as bride is) gushīngirwa
En-En dictionary
accomplish ▶ (be zealous to) gufūhira
(earnestness) ifūhe
(to finish) guheraheza
(not quit without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to be accomplished) kurangūka
(earnestness) ifūhe
(to finish) guheraheza
(not quit without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to be accomplished) kurangūka
En-En dictionary
angry ▶ (to be) kuraka, kurakara, gupfūhagushangashirwa
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
En-En dictionary
calm ▶ ubutēkānyi
(to ~) guhorereza, guhoza, guhwāmika
(to be) kwītōnda
(to become) guhora, guhūmura
(to ~) guhorereza, guhoza, guhwāmika
(to be) kwītōnda
(to become) guhora, guhūmura
En-En dictionary
caught ▶ (to be ~ and unable to extricate oneself) kurobeza
(to be ~ stealing) gusūmirwa
(to be ~ stealing) gusūmirwa
En-En dictionary
cold ▶ –bisi
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
En-En dictionary
colour ▶ irāngi
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
En-En dictionary
contagious ▶ candukiza
(to be) kwāndukira
(to catch ~ disease) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit a disease) kwāndukiza
(~ disease, term of scorn) ubwārāra
(to be) kwāndukira
(to catch ~ disease) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit a disease) kwāndukiza
(~ disease, term of scorn) ubwārāra
En-En dictionary
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
crazy ▶ (person) umusazi
(to be) gusara
(to talk or act like a ~ person) gusaragurika
(to be) gusara
(to talk or act like a ~ person) gusaragurika
En-En dictionary
cross ▶ (to ~ on path) kubisīkanya, kunyurana
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
dark ▶ (darkness) umwījima, umwīza
(after dark) bwateranye
(to be) kwīrabura, gucūra umwiza
(to become) kwīra
(to become in daytime, fog, etc.) kwūbikiza
(to come from ~ into light) kwāndagara
(after dark) bwateranye
(to be) kwīrabura, gucūra umwiza
(to become) kwīra
(to become in daytime, fog, etc.) kwūbikiza
(to come from ~ into light) kwāndagara
En-En dictionary
day ▶ umusi, umunsi
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
En-En dictionary
difficult ▶ (person) umuhāmbāzi
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
En-En dictionary
difficulty ▶ urudubi
(difficulties) amagōrwa
(to be in ~) guhumirwa
(to extricate one from ~) kugobōtora
(difficulties) amagōrwa
(to be in ~) guhumirwa
(to extricate one from ~) kugobōtora
En-En dictionary
dig ▶ kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary
dirty ▶ –bi
(to be) guhumāna, gucafura
(to be very) gushisha
(to become, get) kwāndura
(~ oil) amavuta mabi ava mu mashini
(to be) guhumāna, gucafura
(to be very) gushisha
(to become, get) kwāndura
(~ oil) amavuta mabi ava mu mashini
En-En dictionary
drink ▶ (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary
drunk ▶ (person) imborērwa
(to be) kuborērwa, guhīmba
(to be ~ enough to feel important) kudandahirwa
(to make ~) kuborēra
(to be) kuborērwa, guhīmba
(to be ~ enough to feel important) kudandahirwa
(to make ~) kuborēra
En-En dictionary
dry ▶ (vi) kwūma,
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
faint ▶ kurāba
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
(to be) kudendebukirwa
(to feel) kuyāmīra
(from hunger) kugwīra isari
En-En dictionary
fall ▶ kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary
fat ▶ itōto
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
En-En dictionary
find ▶ kurōnka, gusānga
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
En-En dictionary
flat ▶ (area) igitega, ikiyāya
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
En-En dictionary
flavor ▶ icānga, uburyōhe, ubusōse, akanovera
(thing with good ~) igisōsa
(to be of the ~ of) gusōsera
(to have good ~) gusōsa
(thing with good ~) igisōsa
(to be of the ~ of) gusōsera
(to have good ~) gusōsa
En-En dictionary
flood ▶ ikidēngēri, umwūzure
(place where water has flooded) isēsero
(to be flooded in house) kuvīrwa
(place where water has flooded) isēsero
(to be flooded in house) kuvīrwa
En-En dictionary
food ▶ indya, ibifungurwa, imfungurwa
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
En-En dictionary
full ▶ (to be) kwūzura
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
En-En dictionary
good ▶ (the good) icīza
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
En-En dictionary
group ▶ umuce, umuco, igico
(of people) umurwi, intēko
(of people, moving along) akavuvu
(standing or sitting) akarwi
(to be in large ~, cows or people standing) gusagaza
(of people) umurwi, intēko
(of people, moving along) akavuvu
(standing or sitting) akarwi
(to be in large ~, cows or people standing) gusagaza
En-En dictionary
guard ▶ umurīzi, umurīnzi, umunyezamo, umuzamu (Sw.)
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
En-En dictionary
happy ▶ (to be) kunēzērwa, guhīmbāra, guhīrwa, gushanyuka, guhīmbārwa, gushwāshwānuka
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
(very) kudayadaya, kugāyagāya, kwigina
(to make) kunēzēra, kunēzereza, kugāzagāza
En-En dictionary
hard ▶ (to be) kuguma, guhāmbāra, gukara, gukomera, kudadarara, gukomāntara
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
En-En dictionary
hot ▶ (to be) gushūha, gucānīrwa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
En-En dictionary
hungry ▶ (to be) gusōnza
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
(to be ~ for) kwōndera
(after hunting for food in various places) kuburanirwa
En-En dictionary
hurry ▶ kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary
hurt ▶ (vi) kubabara, gutonekara
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
En-En dictionary
ill ▶ (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary
kind ▶ (to be) kugira umutima mwiza
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
En-En dictionary
known ▶ (to be) guhinyuka
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
En-En dictionary
last ▶ imperūka
(one of anything) imperēra
(one of family who has no children) imponnyi
(at ~) ubuherūka, aho rēro
(to be ~, previous) guherūka
(one of anything) imperēra
(one of family who has no children) imponnyi
(at ~) ubuherūka, aho rēro
(to be ~, previous) guherūka
En-En dictionary
lazy ▶ (person) umunebwe
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
(very lazy person, rude, derogative) ikinebwe
(to be) kudeha, kunebwa
En-En dictionary
lightning ▶ umuravyo
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
(to flash) kurabagirana, kurabiriza, kuravya
(to be struck by) guhūndagara
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
lost ▶ (being) ubuzimire
(to be) guhuba, kujurajura, gutakara, kuzimira
(to become really lost and wander about) kuzimagirika
(to be) guhuba, kujurajura, gutakara, kuzimira
(to become really lost and wander about) kuzimagirika
En-En dictionary
many ▶ –inshi
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
(how many?) –ngāhe?
(so many) –ngāho
(to be ~) kurūndāna
(to be, esp. cows, trees) gusagāra
(to be so) kungana
En-En dictionary
mud ▶ ivyōndo, uburongo, urwōndo
(black) urushānga
(to be stuck in) gushāya
(to get out of) gushāyūka
(to pull out of) gushāyūra
(black) urushānga
(to be stuck in) gushāya
(to get out of) gushāyūka
(to pull out of) gushāyūra
En-En dictionary
narrow ▶ (to be) kwāga, gupfungānya
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
En-En dictionary
night ▶ ijoro
(to be) kwīra
(to be almost over) gushīra
(e.g. ijoro rishīra ubuca)
(to lodge for the) kurāza
(to spend the ~) kurāra
(to spend the ~ alone) kwīrāza
(to spend the ~ at) kurārīra
(to watch, as watchman) kurārīra
(to be) kwīra
(to be almost over) gushīra
(e.g. ijoro rishīra ubuca)
(to lodge for the) kurāza
(to spend the ~) kurāra
(to spend the ~ alone) kwīrāza
(to spend the ~ at) kurārīra
(to watch, as watchman) kurārīra
En-En dictionary
old ▶ (age) ubukuru, zabukuru
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
En-En dictionary
part ▶ igice, igicuri, umugabane, ikigabane, igihīmba, ingaburo
(to be ~ of) gukukira
(to be ~ of) gukukira
En-En dictionary
plan ▶ (to) gutegūra, guteganya
(to ~ for) gutūmbēra, kugira imigabo
(secretly to do something) kwimbirira
(to be obliged to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to have several plans of what to do) gutēgekanya
(to ~ for) gutūmbēra, kugira imigabo
(secretly to do something) kwimbirira
(to be obliged to adopt the less desirable of two plans) gutēgekanishwa
(to have several plans of what to do) gutēgekanya
En-En dictionary
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
poor ▶ (man) nyarucari
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
rain ▶ imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary
rains ▶ (to be late, not fall) gutara
(main rain season) itumba
(season of early) agatāsi
(main rain season) itumba
(season of early) agatāsi
En-En dictionary
right ▶ (hand, side) uburyo, ukuryo, iburyo
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
En-En dictionary
round ▶ (to be) kwībūmbabūmba, kwībūmba, kwīburūngushura
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
(to make) kubūmbabūmba, kuburūngushura
(object) imburūngu
En-En dictionary
sad ▶ (to be) kubabara, kwījīrwa, gushavura, gutuntura
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
(to feel) gutunturirwa
(to make) gushavuza
En-En dictionary
sick ▶ (person) umurwāyi
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
En-En dictionary
skillful ▶ inkerebutsi
(to be) kubanguka, guhīngūra
(to be more than others) kuzīnga
(to be) kubanguka, guhīngūra
(to be more than others) kuzīnga
En-En dictionary
smooth ▶ (to be) kurēmba
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
(to ~ out) gukana, gukuyēngeza
(to make) gukurūngira, gusena, gupfunyūra
En-En dictionary
soft ▶ (anything very ~, lacking stiffness) urudēndevu
(to be) kwōroha
(to be silky ~) kurēmba
(to get ~ in water) kubōmbōka
(to make soil ~) kwōrohereza
(and springy, e.g. earth in swamp) kudemwademwa
(to be) kwōroha
(to be silky ~) kurēmba
(to get ~ in water) kubōmbōka
(to make soil ~) kwōrohereza
(and springy, e.g. earth in swamp) kudemwademwa
En-En dictionary
soil ▶ ivu, agataka
(with much clay in it) inōmbe
(to soften up) kwōrohereza
(to be worn out) gutītūka
(with much clay in it) inōmbe
(to soften up) kwōrohereza
(to be worn out) gutītūka
En-En dictionary
split ▶ (vi) kurara
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
(vt) gutānya
(in two) kwīmānya
(open, as over-ripe beans) gusaragurika
(up) kwōmānza
(wood) gusatura
(to be split open as flesh when wounded) kugāguka
En-En dictionary
straight ▶ (to be) kugororoka, kudadarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
(to be very) gutūngāna
(to make) kugorōra, kurorānya
(to make ~ for) gutūmbereza
(to stand up ~) guhagarara
En-En dictionary
stroll ▶ (about as if one had nothing else to do) kubagabaga
(to ~ about when one should be working) kuraramanga
(to ~ about when one should be working) kuraramanga
En-En dictionary
strong ▶ (person) umunyenkomezi
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
En-En dictionary
task ▶ igikorwa, akazi, umurimo
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
En-En dictionary
toss ▶ (about on ground) kugaragurika
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
(garment over shoulder) gukūba
(and thresh about) kwīgaragura
(to be tossed about) kuzungagizwa
En-En dictionary
toward ▶ (the top) haruguru
(to be looking) gutūmbēra
(to go) kwerekera, kwerekeza
(to direct ~) kwerekeza
(to look) kwerekera
(to be looking) gutūmbēra
(to go) kwerekera, kwerekeza
(to direct ~) kwerekeza
(to look) kwerekera
En-En dictionary
warm ▶ (to be) gususuruka
(to get) gukanyuruka
(to make) gususurutsa
(oneself by the fire) kwītara, kwītaragura, kwōta
(to get) gukanyuruka
(to make) gususurutsa
(oneself by the fire) kwītara, kwītaragura, kwōta
En-En dictionary
wilt ▶ gukaba, gukabirana, kuraba, kurabika
(to revive after being wilted) kurabūka
(to be wilted, about to die) kwānāna
(to revive after being wilted) kurabūka
(to be wilted, about to die) kwānāna
En-En dictionary
wound ▶ uruguma, igikomere
(incurable) akagīrīre
(to ~) gukomeretsa
(to be sore) gutonekara
(to dress a) gusomōra
(incurable) akagīrīre
(to ~) gukomeretsa
(to be sore) gutonekara
(to dress a) gusomōra
En-En dictionary
wrap ▶ kwīfubika, gupfuka
(new-born baby) kubīkīra
(to be wrapped up together) kwīcumba
(new-born baby) kubīkīra
(to be wrapped up together) kwīcumba
En-En dictionary
wrong ▶ (to be ~) kwīhēnda, kwībesha
(to be ~ end to) gucurika
(to be placed ~ end to) gucurama
(to drop out of something because you know you're in the ~) kwōnjorora
(to try to hinder from doing ~) guhōyahōya
(to be ~ end to) gucurika
(to be placed ~ end to) gucurama
(to drop out of something because you know you're in the ~) kwōnjorora
(to try to hinder from doing ~) guhōyahōya
En-En dictionary
kutagira isoni phr ▶ 1. to be shameless, unashamed, 2. to be rude, vulgar, obtrusive, coarse
Kiranga 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
amazīnda 5 ▶ (no sing.) 1. forgetfulness, 2. doubt
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
ijigo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ back teeth (all double teeth, bicuspids, molars)
gutwengera mw ijigo to be secretly amused, to laugh at secretly
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ back teeth (all double teeth, bicuspids, molars)
gutwengera mw ijigo to be secretly amused, to laugh at secretly
ijānja (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ paw, foot of animal (also used of person carrying something in one hand when it should be two: urafashe mw ijanja)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ paw, foot of animal (also used of person carrying something in one hand when it should be two: urafashe mw ijanja)
ijīsho 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ eye; (pl. amaso) face
mu maso hiwe in his face
kuba maso to watch, to be alert, to be on guard
urw'amaso before others but not in private (e.g. being nice to someone)
singular: i-,iri- ▶ eye; (pl. amaso) face
mu maso hiwe in his face
kuba maso to watch, to be alert, to be on guard
urw'amaso before others but not in private (e.g. being nice to someone)
itūntu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
ivutu 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. terror, 2. horror
gucika ivutu 1. to lose one's head, 2. to be terrified
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. terror, 2. horror
gucika ivutu 1. to lose one's head, 2. to be terrified
izosi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ neck
kugōnda izosi to bow the neck, to be submissive
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ neck
kugōnda izosi to bow the neck, to be submissive
intakonywa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
guhoraho (--zeho) v ▶ to be eternal, forever
gusa (-sa) v ▶ to resemble, to be like, to be similar
gushīra v ▶ (verb without past) to be almost over (night)
ijoro rishīra ubuca night is almost over, about to dawn
ijoro rishīra ubuca night is almost over, about to dawn
kuramutswa (--kijwe) v ▶ to be greeted, to be visited
kuratswa (--kijwe) v ▶ to be made angry by
kwāzwa (--gijwe) v ▶ to be made narrow
kwīgūngirako (--yeko) v ▶ to be selfish, take everything for oneself
kwūrurutswa (--kijwe) v ▶ to be caused to climb down
be : polite imperative of...
kuba (-baye) v ▶ 1. to be, 2. to become, 3. to live
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
mbe excl ▶ (question word, introduces a question, comparable with 'hey' in English)
bēne adj ▶ like
agasibe 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ hangover
singular: aka-,aga- ▶ hangover
ibeto 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ concrete (Fr.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ concrete (Fr.)
ihebe 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ ram, billy goat
singular: i-,iri- ▶ ram, billy goat
ikiyobe 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ light brown (used of a person who is not very dark)
singular: iki-,ic- ▶ light brown (used of a person who is not very dark)
mwēne (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of, son of
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of, son of
ubugabe 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) authority
singular: ubu- ▶ (no pl.) authority
ubuyobe 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness
umuyebe 2 class 2
singular: umu- ▶ miming dance of men wearing birds feathers, Imbo region
singular: umu- ▶ miming dance of men wearing birds feathers, Imbo region
kubeba (-bevye) v ▶ to stoke (fire)
kubega (-beze) v ▶ to break off a piece (e.g. bread)
bambe ▶ 1. excuse me (e.g. I said a wrong word, misspoke myself), 2. but rather (when correcting oneself)
n'amarembe phr ▶ it is peace! it's all well! (as answer to question n'amahoro)
amarembe 5 ▶ 1. peace, 2. tranquility (greeting: n'amarembe)
idēbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) square tin container
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) square tin container
inombe 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ (no pl.) soil with much clay in it
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ (no pl.) soil with much clay in it
irobe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ loaf of bread, big portion of food
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ loaf of bread, big portion of food
iyebe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ rattle, musical instrument
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ rattle, musical instrument
imibēmbe 2 ▶ leprosy
umunyamibēmbe leper
umunyamibēmbe leper
ububēshi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) lying
singular: ubu- ▶ (no pl.) lying
ubuhōmbe 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) deficit, loss
singular: ubu- ▶ (no pl.) deficit, loss
uduhembe 7 ▶ feeler, antenna (of insect)
urunombe 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) soil with much clay in it
singular: uru- ▶ (no pl.) soil with much clay in it
kubēnga (-bēnze) v ▶ to refuse (esp. girl to refuse to marry a certain man)
kubēnja (-bēnje) v ▶ 1. to ripen, 2. become yellow or reddish
kubēsha (-bēshe) v ▶ to lie
ihēmbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
ikembe (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ lamellophone composed of a hollowed-out box on which are fixed strips of metal or bamboo of various lengths
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ lamellophone composed of a hollowed-out box on which are fixed strips of metal or bamboo of various lengths
ikōmbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ in center of the council
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ in center of the council
indabe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ barkcloth with painted spots, used as a thing of worship
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ barkcloth with painted spots, used as a thing of worship
intebe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ chair, stool
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ chair, stool
inzobe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ light colored African
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ light colored African
ubuvyimbe 8 class 8
singular: ubu- ▶ swelling
singular: ubu- ▶ swelling
urubibe (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. limit, 2. boundary
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. limit, 2. boundary
kubetera (-beteye) v ▶ to put yeast in beer
igisebe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bad ulcer
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bad ulcer
ikigobe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ winding stream, bay
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ winding stream, bay
inkōmbe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ shore, lakeshore, riverbank, coast
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ shore, lakeshore, riverbank, coast
mwēne se (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. his, her, their brother, 2. his, her, their sister (lit. child of his/her/their father)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. his, her, their brother, 2. his, her, their sister (lit. child of his/her/their father)
mwēne so (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
umukebe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ small tin box
singular: umu-
plural: imi- ▶ small tin box
umutobe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ juice
singular: umu-
plural: imi- ▶ juice
umuyobe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ wicked one, condemned one
singular: umu-
plural: aba- ▶ wicked one, condemned one
umwēmbe (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ mango
singular: umu-
plural: imi- ▶ mango
urwembe (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ (Sw.) razor blade
singular: uru-
plural: in- ▶ (Sw.) razor blade
kubēnguka (-bēngutse) v ▶ 1. to fall in love, 2. to choose a spouse
kubēngūka (-bēngūtse) v ▶ 1. to change (esp. color), 2. to fade
kubēnjūka (-bēnjūtse) v ▶ 1. to fade, 2. become pale, yellowish green, 3. to change color
kubēshaho (-bēshejeho) v ▶ to cause to live, give life to (from kuba)
kubēshana (-bēshanye) v ▶ to lie about each other
kubēshera (-bēsheye) v ▶ to lie about
amabērebēre 5 ▶ breast milk
igikombe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
igikōmbe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) 1. cup, mug, 2. small tin container
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) 1. cup, mug, 2. small tin container
ingurube (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ pig
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ pig
umubēmbe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ leper
singular: umu-
plural: aba- ▶ leper
umukembe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ drum stick
singular: umu-
plural: imi- ▶ drum stick
kuberagura (-beraguye) v ▶ to hatch (vt)
Ryangombe n ▶ other name for Kiranga
mwēne data (b-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my sibling (a brother or a sister)
bene data my siblings (my brothers and sisters)
singular: umu-
plural: aba- ▶ my sibling (a brother or a sister)
bene data my siblings (my brothers and sisters)
mwēne wācu (b-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. my sibling of the same sex, 2. my cousin (paternal)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. my sibling of the same sex, 2. my cousin (paternal)
umukorobe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ microbe, germ
singular: umu-
plural: imi- ▶ microbe, germ
injebejebe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wrinkle (actually, turning down of lower lip), red thing on chicken below beak (wattle)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wrinkle (actually, turning down of lower lip), red thing on chicken below beak (wattle)
mwēne nyina (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. brother, 2. sister (lit. child of his/her/their mother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. brother, 2. sister (lit. child of his/her/their mother)
kubēshabesha (-bēshabeshe) v ▶ to tell little lies, to fool
umunyekōmbe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of chief's council who listens to trials
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of chief's council who listens to trials
umureberebe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ leech
singular: umu-
plural: imi- ▶ leech
kubembetereza (-bembetereje) v ▶ to tell someone something indirectly in order not to hurt him
kubembeteranya (-bembeteranije) v ▶ to try to persuade someone in an underhanded way
umunyamibēmbe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ leper
singular: umu-
plural: aba- ▶ leper
umusumbarembe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ giraffe
singular: umu-
plural: imi- ▶ giraffe
igihungur amabebe n ▶ light rain that makes these seeds fall off just before rainy season really starts
mwēne dāta wācu (b-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my paternal cousin (boy or girl)
bene dāta wācu my paternal cousins (boys and girls)
singular: umu-
plural: aba- ▶ my paternal cousin (boy or girl)
bene dāta wācu my paternal cousins (boys and girls)
kurwāra amahēmbe (-rwārye) phr ▶ illness resembling demon possession
-angu adj ▶ diluted (esp. milk or beer)
-īza adj ▶ 1. good, nice, fine, better, 2. beautiful, pretty, attractive, handsome, gorgeous, sexy, lovely, 3. clean, 4. correct
-novu adj ▶ 1. delicious, 2. pure, undiluted (esp. beer), 3. dense
agaheta (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
agahīmbare (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ beauty
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ beauty
agahuru 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) early morning just before dawn
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) early morning just before dawn
agasendabageni (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ just below eye, cheekbone
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ just below eye, cheekbone
agatēngo 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) trembling (because of fear), great fear
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) trembling (because of fear), great fear
agatūntu (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. chest, 2. tuberculosis
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. chest, 2. tuberculosis
akadede (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small beads, pearls
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small beads, pearls
akamaro (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. profit, benefit, usefulness, value, 2. objective, goal, 3. use, usage
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. profit, benefit, usefulness, value, 2. objective, goal, 3. use, usage
akēnese 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
akēza 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ beauty, pretty thing
singular: aka-,aga- ▶ beauty, pretty thing
amamaro 5 ▶ (no pl.) profit, benefit
amāngati 5 ▶ belching
amanyama 5 ▶ 1. cheekiness, sassiness, 2. cantankerousness, 3. pride, arrogance, 4. disobedience, 5. ambition
amarwi 5 ▶ 1. front teeth, 2. swarm (bees, etc.), 3. piles of grain
amaryāma 5 ▶ time to go to bed
amasigarira 5 ▶ things left behind (not food)
amaso y’inyana phr ▶ eyes of a calf (compliment describing the beauty of a girl or woman)
bitangāje phr ▶ fantastic, astounding, amazing, astonishing, bewildering, stunning, breathtaking, sensational, remarkable, spectacular, extraordinary, wonderful, marvelous (from gutangāza)
ehe phr ▶ behold
epfo adv ▶ down, below
Gitugutu n ▶ October
gucīka (-cītse) v ▶ 1. to break (vi), 2. to tear (vi), 3. to melt (vi), 4. to become, 5. to escape
gucikira (-cikiye) v ▶ to move to another chieftanship, to move away or escape (because of famine for example)
gucīkira (-cīkiye) v ▶ 1. to bend over, bend the foot, 2. to elope, go to husband without being properly married
gucobogoza (-cobogoje) v ▶ 1. to wear out (vt), 2. to exhaust, 3. to exaggerate, 4. to speak hatefully to another, 5. to tarnish, besmirch, smirch
gufūtānuka (-fūtānutse) v ▶ to become good again (having been bad)
guhaga (-haze) v ▶ 1. to begin to head up (as grain), 2. to fight one bigger than yourself, 3. to blow air into (ball)
guhamānuka (-hamānutse) v ▶ to become clean, pure
guhanira (-haniye) v ▶ to punish at, for, because of
guhanurira (-hanuriye) v ▶ to admonish at, for, because of
guhayira (-hayiye) v ▶ to praise for, before others
guhebera (-hebeye) v ▶ to forsake at, for, because of
guhemuka (-hemutse) v ▶ 1. to fail to keep one's word, 2. to disappoint, 3. to betray a secret
guhēra (-hēreye) v ▶ 1. to begin from, by, 2. to recompense, 3. give to, (prepositional form of guha)
guheta (-hese) v ▶ to bend, curve (vt)
guhetēsha (-hetēsheje) v ▶ to cause to bend
guhīmbāza (-hīmbāje) v ▶ 1. to praise, 2. to celebrate, 3. make beautiful
guhindikirana (-hindikiranye) v ▶ 1. to fall down together (usually in fright), 2. to become ill one after another
guhindukiriza (-hindukirije) v ▶ to turn toward, turn back because of
guhitiza (-hitije) v ▶ to save beans, etc., for a year
guhofōra (-hofōye) v ▶ to rub eyes in order to see (esp. one who has been sick with uburire, rheum)
guhōnga (-hōnze) v ▶ 1. to bribe, 2. offer presents, 3. make reparations
guhōngera (-hōngeye) v ▶ 1. to pay homage to, 2. to bribe, 3. to make reparations
guhonōka (-honōtse) v ▶ to bear prolificly having been barren or fruitless
guhonōra (-honōze) v ▶ to cause to bear
guhubūka (-hubūtse) v ▶ 1. to find one's way (after being lost), 2. to understand
guhumānuka (-humānutse) v ▶ to become clean, to become pure
guhumūka (-humūtse) v ▶ to see after being blind
guhūra (-hūye) v ▶ 1. to beat out beans, grain, to thresh, 2. to meet, to encounter, to get together with
gukāngaza (-kāngaje) v ▶ 1. to clean up a field, 2. take away grass that's been hoed out
gukarabīsha (-karabīshije) v ▶ 1. to cause to wash hands, wash with, 2. to offer to wash a guest's hands before a meal
gukebagiza (-kebagije) v ▶ to feel the way before one with foot or spear
gukebuka (-kebutse) v ▶ 1. to see that someone wishes to see you alone, 2. to turn one's head, look behind
gukēcura (-kēcuye) v ▶ to become old (woman)
gukenyera (-kenyeye) v ▶ 1. to persist patiently, 2. prepare to fight, 3. to wear belt, girdle, to tie in at waist
gukōba (-kōvye) v ▶ to draw up, roll up (vi), (e.g. a skin that's been wet)
gukobeza (-kobeje) v ▶ to strive, persist more strongly than before
gukōkōrera (-kōkōreye) v ▶ to strip off leaves for, because of
gukoma ibōbo phr ▶ to beg earnestly
gukōndōka (-kōndōtse) v ▶ 1. to separate (vi), 2. to stop a thing because someone has repeatedly warned or advised you
gukonya (-konye) v ▶ to bend joint
gukōra (-kōye) v ▶ 1. to eat what's left on peeling of roasted banana, etc. (gukōra ibishishwa), 2. to continually beg
gukōza (-kōjeje) v ▶ to continually beg
gukuba (-kuvye) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to threaten to rain, 3. turn back, to have to return home because of bad news
gukubagura (-kubaguye) v ▶ 1. to box, 2. fight in fun, 3. to shave off fibers for thread
gukubita (-kubise) v ▶ 1. to beat, hit, 2. to whip
gukubitira (-kubitiye) v ▶ to beat at, for, because of
gukubitīsha (-kubitīshije) v ▶ to cause to beat
gupfukamira (-pfukamiye) v ▶ to kneel before
gupfunduka (-pfundutse) v ▶ to open, become untied
gupfunya (-pfunye) v ▶ to bend joint, fold
gupfunyuka (-pfunyutse) v ▶ to become unwrinkled
gusaba (-savye) v ▶ 1. to pray, beg, ask for, 2. to order
gusabana (-sabanye) v ▶ to beg each other
gusabiriza (-sabirije) v ▶ 1. to pray, 2. to beg, 3. to ask frequently
gusara (-saze) v ▶ to become crazy, foolish, to lose reason
gusasa (-shashe) v ▶ to stay at the king's or a chief's court for a time
inka zishashe amahembe maze of horns
inka zishashe amahembe maze of horns
gusasa ibwami (-shashe) phr ▶ 1. to go to work for chief or king, 2. to spread grass, 3. to make a bed
gusasira (-sasiye) v ▶ 1. to spread grass around something (e.g. around coffee trees), 2. to make bed for
gusāsīra (-sāsīye) v ▶ 1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
gusasūra (-sasūye) v ▶ 1. to gather up grass that has been spread out, 2. to unmake a bed
guseba (-sevye) v ▶ to become barren (from lack of fertilizer)
gusēga (-sēze) v ▶ to beg
gusegerereza (-segerereje) v ▶ to beg habitually
gushīmagiza (-shīmagije) v ▶ to glorify, honor before others
gushishagura (-shishaguye) v ▶ to beat, to shell (as beans)
gushūriza (-shūritse) v ▶ to blossom, to begin
gushūza (-shūrije) v ▶ to begin, to do first, to plant first
gusiga (-size) v ▶ to leave behind
gusūgereza (-shugereje) v ▶ to surround, beseige (as in hunt or battle)
gusuhūka (-suhūtse) v ▶ to emigrate, leave one's country because of famine
gusyēgenya (-syēgenye) v ▶ 1. to scrape feet on floor (esp. because of itching), 2. to kick violently (child)
gutamānzuka (-tamānzutse) v ▶ to become light suddenly (early morning just as darkness ends, or after eclipse)
gutamānzura (-tamānzuye) v ▶ to become light suddenly (early morning just as darkness ends, or after eclipse)
gutangīra (-tangīye) v ▶ 1. to precede, 2. to begin, to start
gutangīza (-tangīje) v ▶ 1. to initiate, 2. to inaugurate, 3. to cause to begin, 4. to start something
gutangura (-tanguye) v ▶ 1. to begin to, to start to, 2. to approach (a lesson)
gutangurana (-tanguranye) v ▶ to begin together
gutangurira (-tanguriye) v ▶ to begin at, for
gutāsura (-tāsuye) v ▶ to begin to rain (after dry season)
gutēgekanya (-tēgekanije) v ▶ 1. to hesitate between two actions, 2. to have several plans of what to do so that at least one will please the other people, 3. to have two methods of defending yourself, but use the one you hadn't planned on
gutenzukirwa (-tenzukiwe) v ▶ to begin to feel better after being ill
gutēra imbere phr ▶ to go forward, to make progress (see imbere)
gutēragira (-tēragiye) v ▶ to help plant (throw in the beans as other lifts soil)
guterūrira (-terūriye) v ▶ to lift up at, for, because of
gutimvya (-timbije) v ▶ to benumb, make numb
gutīrira (-tīriye) v ▶ to borrow for, because of
gutōbōra (-tōbōye) v ▶ to pick (peas, beans, berries) but not pull up vines
gutōbōrera (-tōbōreye) v ▶ to pick (peas, beans, etc.) for, at
gutōha (-tōshe) v ▶ to send forth shoots, to become green (as grass when rain begins)
gutonagura (-tonaguye) v ▶ to beat
gutonora (-tonoye) v ▶ to shell, to husk (peas, beans, peanuts, etc.)
gutura amāngati phr ▶ to belch
gutururuza (-tururuje) v ▶ 1. to push a person down where he belongs, 2. to squelch, 3. to prevent, to stop, 4. to convince, 5. to catch swarming bees
gututūmba (-tutūmvye) v ▶ to ferment, to swell (as bread, beans, etc.)
gutuza (-tujije) v ▶ to chase away (because of hatred)
hagati adv ▶ between, in the middle, in the midst of, in the center
hambavu prep ▶ beside, next to
hashobora ▶ maybe, perhaps
hāsi adv ▶ on the ground, floor, down, below
hēpfo adv ▶ down, below, down there
hīrya ▶ beyond, on the other side (of something but still on this side of river or valley)
hīrya y'ējo phr ▶ 1. day before yesterday, 2. day after tomorrow
ibāngo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hole as for planting beans in, 2. mark made by hoe or axe, 3. chips, 4. assigned task
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hole as for planting beans in, 2. mark made by hoe or axe, 3. chips, 4. assigned task
ibihetangabo 4 ▶ times (e.g. number of times)
ibōbo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beseeching
gukoma ibōbo to beg earnestly
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beseeching
gukoma ibōbo to beg earnestly
icībare (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. corner of field belonging to each child, 2. possession (esp. fields or lands), 3. chosen people
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. corner of field belonging to each child, 2. possession (esp. fields or lands), 3. chosen people
idubu n ▶ bear
ifunderi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ carpenter bee
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ carpenter bee
igiharage (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bean
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bean
igiharo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ lima bean
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ lima bean
igiharūro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ number
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ number
igihere (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedbug
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedbug
igiheri (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedbug
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedbug
igihīnda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
igihitira (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something that's been saved up for a year (beans, etc.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something that's been saved up for a year (beans, etc.)
igihōngo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bribe
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bribe
igikweme (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ground corn that has first been roasted
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ground corn that has first been roasted
igipaca (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ a kind of banana for brewing beer
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ a kind of banana for brewing beer
igisate (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of something that has been cut, slate
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of something that has been cut, slate
igishato c'ugutwi phr ▶ earlobe
igitambamboga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ child (before he begins to know anything)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ child (before he begins to know anything)
igitanda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) bed
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) bed
igitiba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bee hive
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bee hive
igitigiri (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ number (of things)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ number (of things)
igitoro ca essence phr ▶ petrol, benzin
igitūntu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. chest, 2. tuberculosis
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. chest, 2. tuberculosis
igitwengerabarozi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ child (before he begins to know anything)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ child (before he begins to know anything)
iharifu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ alphabet
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ alphabet
ikambambiri (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sandal with strap between the big and other toes
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sandal with strap between the big and other toes
ikānzu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) 1. dress, 2. robe, 3. gown
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (Sw.) 1. dress, 2. robe, 3. gown
ikēba n ▶ 1. jealously (esp. between wives of same husband), 2. speaking evil of another with whom you share work
ikibāndo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. piece of wood for beating beans or grain, or for closing a door, 2. crutch
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. piece of wood for beating beans or grain, or for closing a door, 2. crutch
ikibonobono (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ castor bean
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ castor bean
ikibuguro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fee, bribe
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fee, bribe
ikidāmbidāmbi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who deliberately misunderstands
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who deliberately misunderstands
ikigaga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. populous tribe or family, 2. deformity (from birth), 3. corpse
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. populous tribe or family, 2. deformity (from birth), 3. corpse
ikigānda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ disobedient person
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ disobedient person
ikigwati (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kraal with many houses of members of one family
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kraal with many houses of members of one family
ikimazi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sacrifice, 2. profit (not financial), benefit, 3. value
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sacrifice, 2. profit (not financial), benefit, 3. value
ikinyabuzima (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. living being, living thing, 2. (pl.) biology
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. living being, living thing, 2. (pl.) biology
ikireta (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread
ikiringiti (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread (Rw.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread (Rw.)
ikizēze (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ idiot, imbecile
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ idiot, imbecile
imbere prep ▶ before, inside, in front of
imibaribari 2 ▶ grass growing beside garden, thus luxuriant
imirāmbizo 2 ▶ (no sing.) foot of the bed
imisuhūko 2 ▶ feeling better
impēshi (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. beginning of dry season (about June), 2. spring, early summer
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. beginning of dry season (about June), 2. spring, early summer
impingwe (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bumblebee
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bumblebee
impongano (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bribe, 2. one who takes place of guilty man
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bribe, 2. one who takes place of guilty man
impuhwe (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ mercy (actually the fear to hurt another because you love or pity him)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ mercy (actually the fear to hurt another because you love or pity him)
imvaho (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who's been there, eyewitness (inkuru z'imvaho)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who's been there, eyewitness (inkuru z'imvaho)
imvūmūre (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who has lost everything in trial, one who begs earnestly but doesn't get it
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who has lost everything in trial, one who begs earnestly but doesn't get it
imvūndēri (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ carpenter bee
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ carpenter bee
imyitwarire 2 ▶ (no sg.) character, behavior
indihaguzi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heartbeat, pulse
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heartbeat, pulse
indimwe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ family
abavandimwe family members
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ family
abavandimwe family members
indwāra y'ibitēga phr ▶ person is bewitched and acts like a crazy person
indwāra y'igisukari phr ▶ diabetes
ingāmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young bean leaves (when only the first two leaves are there)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ young bean leaves (when only the first two leaves are there)
ingengeri (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bell
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bell
inkarīsha (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sharp beer, 2. anything fermented
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sharp beer, 2. anything fermented
inkēre (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. berries, esp. blackberry, 2. strawberry
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. berries, esp. blackberry, 2. strawberry
inkēri (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. berries, esp. blackberry, 2. strawberry
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. berries, esp. blackberry, 2. strawberry
inkomoka (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning, origin
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning, origin
inkūka (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. slope of hill, 2. beach, shore, strand, coast, 3. ransom, redemption price
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. slope of hill, 2. beach, shore, strand, coast, 3. ransom, redemption price
insomwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
intabarirwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. one who doesn't do as he hears he should, 2. disobedient child
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. one who doesn't do as he hears he should, 2. disobedient child
intābwīrwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. disobedient person, 2. headstrong, stubborn person
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. disobedient person, 2. headstrong, stubborn person
intango (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning
intanguro (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beginning
intavyi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ child beginning to walk
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ child beginning to walk
intore (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. plant with fruit like eggplant, aubergine, 2. lump of bread
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. plant with fruit like eggplant, aubergine, 2. lump of bread
intumbaswa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ physalis, kind of gooseberry
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ physalis, kind of gooseberry
inyāma y'inka phr ▶ beef meat
inyamāswa (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. wild animal, beast, 2. monster
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. wild animal, beast, 2. monster
inyeri (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. spit, spurted from between teeth as indication of scorn, 2. contempt, scorn
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. spit, spurted from between teeth as indication of scorn, 2. contempt, scorn
inyuguti (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
inyuma adv ▶ 1. behind, 2. outside, 3. at the back, 4. after
inzōga (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beer
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ beer
inzogera (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
iruhānde prep ▶ beside, next to
ishamburiyeri 3 class 3
singular: i-,in- ▶ inner tube
singular: i-,in- ▶ inner tube
ishashara (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ wax (esp. bees)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ wax (esp. bees)
ishigisha (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ red beans
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ red beans
ishuka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bedsheet, sheet, blanket
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bedsheet, sheet, blanket
isīnzi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
itanguriro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beginning, foundation
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beginning, foundation
juzi 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ day before yesterday (Sw.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ day before yesterday (Sw.)
Kigarama n ▶ December
kimyozi (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ barber, hairdresser
singular: umu-
plural: aba- ▶ barber, hairdresser
ku musase phr ▶ morning between 9 and 10 o'clock
kubāngikanya (-bāngikanije) v ▶ 1. to start a job before finishing the previous one, 2. do two things at once, 3. to place two things parallel, or side by side
kubānza (-bānje) v ▶ to begin by, to do first
kubanziriza (-banzirije) v ▶ to precede, begin by
kuber'iki phr ▶ why?, because of what?
kubera conj ▶ because
kuber'iki because of what?, why?
kuber'iki because of what?, why?
kubera iki phr ▶ why?, because of what?
kubobōteza (-bobōteje) v ▶ to speak very beseechingly
kubōmba (-bōmvye) v ▶ to imbibe, drink in
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
kubwa ▶ 1. according to, 2. on account of, 3. because of, 4. for the sake of
kudandikanya (-dandikanije) v ▶ to twist fibers in making thread or rope
kudēndūka (-dēndūtse) v ▶ 1. to die, perish (esp. of one who has been ill for a long time), 2. to break completely (bone) (vi)
kudondōra (-dondōye) v ▶ to describe
kugambanira (-gambaniye) v ▶ to betray
kugamburuka (-gamburutse) v ▶ to obey
kugandūra (-gandūye) v ▶ 1. to subjugate, subdue a revolt, 2. to force to obey, 3. to tame
kugaranya (-garanije) v ▶ to refuse to obey
kugarariza (-gararije) v ▶ 1. to rebel, revolt, 2. refuse to listen to authority
kugendanira (-gendaniye) v ▶ 1. to follow, 2. accompany, 3. obey (a chief or superior)
kugisha (-gishije) v ▶ 1. to take to greener pastures, 2. to increase, multiply (because of having fed well) (vi)
kugishūra (-gishūye) v ▶ 1. to take a thing home from where you've left or put it, 2. to take cows home after being away a long time to pasture
kugōnda (-gōnze) v ▶ to bend (as joint)
kugōndamika (-gōndamitse) v ▶ 1. to curve, 2. to bend
kugorōra (-gorōye) v ▶ 1. to make straight, to straighten what is bend, 2. to iron
kujānjagura (-jānjaguye) v ▶ to break up, to beat
kujījūka (-jījūtse) v ▶ 1. to leave, quit altogether because a thing is too difficult (e.g. itōngo), 2. to know for certain
kujīsha (-jīshe) v ▶ 1. to weave, knit, tie cow's legs while milking, 2. to make wax for honey (bees), 3. to close doors (used only in speaking of royal palace)
kujōndamika (-jōndamitse) v ▶ 1. to stoop down, 2. to bend over
kuko conj ▶ because
kumata (-mase) v ▶ 1. to stick together (vi), 2. to adhere, to become attached, 3. cleave to
kumatūra (-matūye) v ▶ to take apart what has been stuck together
kūmbure ▶ perhaps, maybe, probably
kumēnja (-mēnje) v ▶ to rebel against authority, to fight for independance
kunēnera (-nēneye) v ▶ to scorn at, for, because of
kunogēra (-nogēye) v ▶ 1. to love deeply and obey, 2. to persist
kunyukura (-nyukuye) v ▶ to scrub clothes, to beat, to rub
kunyura (-nyuze) v ▶ 1. to go back and forth, 2. to come across, 3. to pass between, 4. travel through a country, 5. to undergo, go through
kurabūka (-rabūtse) v ▶ 1. to regain consciousness, 2. to revive after being wilted, (vi) fainted
kurabukwa (-rabutswe) v ▶ to see with comprehension, to behold, to notice
kuraguza (-raguje) v ▶ to have witch doctor bewitch another, to have witch doctor to divine, find who did evil
kuramagura (-ramaguye) v ▶ to beat (raising welts)
kuramura (-ramuye) v ▶ 1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kuranduka (-randutse) v ▶ 1. to die, perish, 2. to become uprooted
kurandurira (-randuriye) v ▶ to pull out at, for, because of
kurēgera (-rēgeye) v ▶ to accuse of, before, because of
kurehereza (-rehereje) v ▶ to act as go-between for
kurēngāra (-rēngāze) v ▶ to get left behind (as you stare at something)
kuresha (-reheje) v ▶ 1. to act as go-between for a marriage, 2. to negotiate
kurīra (-rīriye) v ▶ to eat at, in, because of
kuroga (-roze) v ▶ 1. to bewitch, 2. to poison (by bewitchment)
kurogana (-roganye) v ▶ to bewitch each other
kurogera (-rogeye) v ▶ to bewitch at, for
kurogēsha (-rogēsheje) v ▶ to cause to bewitch
kurogoza (-rogoje) v ▶ 1. to ask for medicine to counteract bewitchment, 2. take a drink proving it is not poisoned
kuronderera (-rondereye) v ▶ to look for at, for, because of
kurongorana (-rongoranye) v ▶ to have sex (without being married) (lit. to marry each other)
kurwāza (-rwāje) v ▶ 1. to nurse an invalid, 2. to make sick, to become ill
kuryāma (-ryāmye) v ▶ 1. to go to bed, 2. to lie down, 3. to go to sleep
kuryāmika (-ryāmitse) v ▶ 1. to put to bed, 2. to lay down
kuvuba (-vuvye) v ▶ to cause to rain (sorcerer), to pour water on hair before cutting
kuvubika (-vubitse) v ▶ to pour water on hair before cutting it
kuvuguta (-vuguse) v ▶ 1. to blow with bellows, 2. to stoke (fire), 3. to squeeze out banana juice
kuvūmba (-vūmvye) v ▶ to go where folks are drinking in hopes of getting some, to beg (for beer)
kuvūngagurika (-vūngaguritse) v ▶ to become crumbs
kuvūngurīsha (-vūngurīshije) v ▶ to smash (as grain before grinding), to shell corn
kuvuza (-vugije) v ▶ 1. to cause to speak, 2. to play instrument, 3. to beat drum
kuvyāra (-vyāye) v ▶ to give birth, to beget, to deliver (a child)
kuyugayuga (-yugayuze) v ▶ to go from place to place to sit (because of fear, or because others speak evil of you), sit fidgeting
kuzibukīra (-zibukīriye) v ▶ to avoid, to duck to keep from being struck, escape
kuzīmbuka (-zīmbutse) v ▶ to become cheap
kuzīnga (-zīnze) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to chase flies off cows, 3. to not grow (because of too many seeds)
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
kw prep ▶ 1. on, 2. at, 3. to (the outside of a thing), 4. from (outside of a thing), (form of ku before fifth class nouns in singular, e.g. kw ibuye - on a rock)
kwāhuka (-āhutse) v ▶ 1. to pasture, 2. to begin a task
kwāma (-āmye) v ▶ 1. to always or continually do a thing, 2. to bear fruit
kwāmāmara (-āmāmaye) v ▶ 1. to become known, 2. to spread everywhere (vi)
kwāmīsha (-āmīshije) v ▶ to cause to bear fruit
kwāmūrura (-āmūruye) v ▶ to cease to bear fruit
kwātira (-ātiye) v ▶ 1. to choose leader, 2. to put bees in new hive, 3. to dedicate, 4. to ordain
kwegeka (-egetse) v ▶ 1. to lean against (vt), 2. to prop up, 3. to put up a bee hive
kwegura (-eguye) v ▶ 1. to give over a possession, 2. bring down a bee hive, 3. throw on ground
kwemanga (-emanze) v ▶ 1. to witness fearlessly on behalf of another, 2. to help one in trouble
kwībuka (-ībutse) v ▶ to remember
kwībukīsha (-ībukīshije) v ▶ to cause to remember
kwīdegēmvya (-īdegēmvye) v ▶ to have liberty, freedom
kwīfata (-īfashe) v ▶ 1. to treat oneself, conduct oneself, have a certain bearing, 2. to control onself
kwigemura (-igemuye) v ▶ to elope, go to husband without being properly married (kwigemura ku mugabo)
kwīhonga (-īhonze) v ▶ to pay bribe to win one's case
kwīkīnga (-īkīnze) v ▶ to hide behind
kwīkingiriza (-īkingirije) v ▶ to shelter oneself behind
kwīkubita hasi (-īkubise) phr ▶ to fall down before
kwīkubita imbere (-īkubise) phr ▶ to fall down before
kwīma (-īmye) v ▶ 1. to deny, to refuse to give, to withhold, 2. to become king, to ascend to the throne, 3. to go to male, to copulate (only of female animals)
kwīngīnga (-īngīnze) v ▶ to beseech, to beg
kwīngīngira (-īngīngiye) v ▶ to beseech at, for
kwīngīngīsha (-īngīngīshije) v ▶ to cause to beseech
kwītirira (-ītiririye) v ▶ to name because of, in memory of
kwītōndera (-ītōndeye) v ▶ 1. to obey, keep (law), 2. to take pains with, 3. apply oneself to, 3. to pay attention
kwīyagiriza (-īyagirije) v ▶ 1. to admit one's wrong to avoid being caught, 2. to hide in a corner, 3. to tell what one has done
kwīyandikīsha (-īyandikīshije) v ▶ 1. to enroll oneself, 2. to subscribe
kwīyubāra (-īyubāye) v ▶ 1. to hesitate, 2. to doubt, 3. to beware
kwīzera (-īzeye) v ▶ 1. to trust, 2. to believe, 3. to hope
kwīzēza (-īzējeje) v ▶ to cause to believe
kwīzigira (-īzigiye) v ▶ 1. to believe, 2. to hope, 3. to trust in, to have confidence in, 4. to expect
kwōmba (-ōmvye) v ▶ to act or go secretly because of fear
kwōnjorora (-ōnjoroye) v ▶ 1. to leave abruptly, 2. stop talking abruptly though others continue, 3. to drop out of something because you know you're in the wrong
kwōrokēra (-ōrokēreye) v ▶ to put skin of dead calf before cow to make her give milk
kwūbama (-ūbamye) v ▶ to stoop down, bend over
kwūbikiza (-ūbikije) v ▶ to become dark in daytime (from fog, etc.)
kwūburuka (-ūburutse) v ▶ 1. to peel (vi) (skin after a burn), 2. to become right side up
kwūhagirira (-ūhagiriye) v ▶ to bathe for, because of
kwūmūka (-ūmūtse) v ▶ to become dry
kwūmvīra (-ūmvīye) v ▶ to obey
kwūnama (-ūnamye) v ▶ to stoop over, bend down, to bow one's head
mama w'umukōndo phr ▶ beloved mother
mbere prep ▶ 1. in fact, 2. before, formerly
mukūndwa (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ dear, beloved (person)
singular: umu-
plural: aba- ▶ dear, beloved (person)
Munyonyo 2 class 2
singular: umu- ▶ November
singular: umu- ▶ November
muraduha excl ▶ called before entering kraal (knocking being impolite) (from guha)
mūsi adv ▶ under, beneath, underneath
mw prep ▶ 1. in, into, 2. during, 3. out of the inside, (form of mu before fifth class nouns in singular, e.g. mw ishuli - in school)
n'imisuhūko phr ▶ I'm better, he's better
n'imitende ▶ he's better, I'm better
ndakwītwāyeko phr ▶ I've come to you for something (respectful way to begin a request, from kwītwāra)
nimero 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ number
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ number
niyo mpamvu phr ▶ because of that, hence
no conj ▶ and (between infinitives or preceding mu or ku)
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
Nyakanga n ▶ September (or August)
nyiramwiza (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ beautiful woman, beautiful girl, a beauty
singular: umu-
plural: aba- ▶ beautiful woman, beautiful girl, a beauty
rurabwe ▶ seeing one indistinctly because he went too fast
ubudede 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) beads, big perls
singular: ubu- ▶ (no pl.) beads, big perls
ubugambanyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
ubugarariji 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness, rebellion
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness, rebellion
ubuhīrwe (ama-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. blessing, 2. chance, good fortune, 3. privilege, benefit, advantage, 4. fun
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. blessing, 2. chance, good fortune, 3. privilege, benefit, advantage, 4. fun
ubukare 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) sharpness (of beer, etc.)
singular: ubu- ▶ (no pl.) sharpness (of beer, etc.)
uburiri (ama-) 8 5 sg. class 8: ubu-
pl. class 5: ama- ▶ bed (plural used only for an indefinite number)
amariri menshi many beds
uburiri bubiri two beds
pl. class 5: ama- ▶ bed (plural used only for an indefinite number)
amariri menshi many beds
uburiri bubiri two beds
ubusaro 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) beads (esp. big ones)
singular: ubu- ▶ (no pl.) beads (esp. big ones)
ubushizi bw'amanga 8 class 8
singular: ubu- ▶ fearlessness (because one knows he is right)
singular: ubu- ▶ fearlessness (because one knows he is right)
ubuzimire 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) ignorance, being lost
singular: ubu- ▶ (no pl.) ignorance, being lost
ubwānwa 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) beard
singular: ubu- ▶ (no pl.) beard
ubwāto (am-) 8 5 sg. class 8: ubu-
pl. class 5: ama- ▶ 1. boat, 2. traditional dugout canoe
(plural only used for indefinite numbers)
amāto menshi = many boats, but
ubwāto bubiri = two boats
pl. class 5: ama- ▶ 1. boat, 2. traditional dugout canoe
(plural only used for indefinite numbers)
amāto menshi = many boats, but
ubwāto bubiri = two boats
ubwība 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. thievery, 2. time woman spends in house between birth of child and time she goes out
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. thievery, 2. time woman spends in house between birth of child and time she goes out
ubwīvyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) robbery, thieving, stealing
singular: ubu- ▶ (no pl.) robbery, thieving, stealing
ubwīza 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. glory, 2. beauty
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. glory, 2. beauty
ubwōko (am-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
uduharawe 7 ▶ small red beans
ukwemera 9 class 9
singular: uku-
plural: ama- ▶ conviction, belief
singular: uku-
plural: ama- ▶ conviction, belief
ukwīzera 9 class 9
singular: uku- ▶ faith, belief
singular: uku- ▶ faith, belief
umubiligi (Aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ Belgian person
singular: umu-
plural: aba- ▶ Belgian person
umubīmba (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ green bean
singular: umu-
plural: imi- ▶ green bean
umubira (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ fresh beer (with froth)
singular: umu-
plural: imi- ▶ fresh beer (with froth)
umubirigi (Aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ Belgian person
singular: umu-
plural: aba- ▶ Belgian person
umucāno (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, hatred where there has been love
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, hatred where there has been love
umudende (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ small cylindrical bell
singular: umu-
plural: imi- ▶ small cylindrical bell
umugano (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hollow bamboo, pipe, tube
singular: umu-
plural: imi- ▶ hollow bamboo, pipe, tube
umugōndōra (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bean sprout
singular: umu-
plural: imi- ▶ bean sprout
umugoreko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ tiny plant shoot (esp. beans)
singular: umu-
plural: imi- ▶ tiny plant shoot (esp. beans)
umugoyigoyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
umugumo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ waiting outside because you have no permission to enter with others
singular: umu-
plural: imi- ▶ waiting outside because you have no permission to enter with others
umuguranyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ traitor, one who betrays, slave trader
singular: umu-
plural: aba- ▶ traitor, one who betrays, slave trader
umuhāmvyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who helps to bury, pallbearer
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who helps to bury, pallbearer
umuhereza wa vino w'umwami (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ the king's cup bearer
singular: umu-
plural: aba- ▶ the king's cup bearer
umuhiti (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cucumber
singular: umu-
plural: imi- ▶ cucumber
umukandara (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ belt
singular: umu-
plural: imi- ▶ belt
umukēre (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bush with thorns and edible berries
singular: umu-
plural: imi- ▶ bush with thorns and edible berries
umukerere (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ green bean
singular: umu-
plural: imi- ▶ green bean
umukonyogo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ string bean (green)
singular: umu-
plural: imi- ▶ string bean (green)
umukubi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bean leaves
singular: umu-
plural: imi- ▶ bean leaves
umumyōre (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stripe from beating
singular: umu-
plural: imi- ▶ stripe from beating
umuntu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person, human being
singular: umu-
plural: aba- ▶ person, human being
umunyakisaka (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abanyakisaka lineage of drummers
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abanyakisaka lineage of drummers
umunyuka (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abanyuka lineage of drummers
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abanyuka lineage of drummers
umunywanyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member
singular: umu-
plural: aba- ▶ member
umupira (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) 1. ball, 2. sweater, pullover, 3. eraser, rubber
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) 1. ball, 2. sweater, pullover, 3. eraser, rubber
umuraguzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who bewitches or divines
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who bewitches or divines
umureshi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ go-between in arranging a marriage
singular: umu-
plural: aba- ▶ go-between in arranging a marriage
umurisho (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick for beating drum
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick for beating drum
umurozi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who bewitches, witch
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who bewitches, witch
umusabisabi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar, one who is always asking for things
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar, one who is always asking for things
umusezi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar
umusharuro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ beer or milk with water mixed in
singular: umu-
plural: imi- ▶ beer or milk with water mixed in
umushashara (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ wax (esp. bees)
singular: umu-
plural: imi- ▶ wax (esp. bees)
umushike (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ fallow land, needing work before planting
singular: umu-
plural: imi- ▶ fallow land, needing work before planting
umusipi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) belt
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) belt
umusuma (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. thief, 2. robber, 3. burglar
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. thief, 2. robber, 3. burglar
umuvandimwe (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ family member
singular: umu-
plural: aba- ▶ family member
umuvuba (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bellows
singular: umu-
plural: imi- ▶ bellows
umuvūmvu (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ kind of tree (fiber used for rope)
singular: umu-
plural: imi- ▶ kind of tree (fiber used for rope)
umuzēzwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl reaching age of puberty, 2. unmarried young woman
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. girl reaching age of puberty, 2. unmarried young woman
umuzimbura (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abazimbura lineage of drummers
singular: umu-
plural: aba- ▶ member of the Abazimbura lineage of drummers
umwerēra (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ milk or beer given to sick person
singular: umu-
plural: imi- ▶ milk or beer given to sick person
umwīdegēmvyo 2 class 2
singular: umu- ▶ liberty, freedom
singular: umu- ▶ liberty, freedom
umwifato (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ character, behaviour
singular: umu-
plural: imi- ▶ character, behaviour
umwīzero (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. beliefs, 2. confidence, 3. hope
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. beliefs, 2. confidence, 3. hope
urimwīza phr ▶ you are beautiful
urubōyi (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ bee sting
singular: uru-
plural: in- ▶ bee sting
urubu (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. turn, 2. yogurt, sour milk (clabbered, unskimmed), 3. sour taste
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. turn, 2. yogurt, sour milk (clabbered, unskimmed), 3. sour taste
urugata (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ big pad for pots of beer
singular: uru-
plural: in- ▶ big pad for pots of beer
uruhorwe 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) unmixed beer (undiluted)
singular: uru- ▶ (no pl.) unmixed beer (undiluted)
urunyariro 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
singular: uru- ▶ (no pl.) backyard, behind the backyard (where one went to urinate, from kunyara)
urusokoro (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ tiny bean pods
singular: uru-
plural: in- ▶ tiny bean pods
urutara (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ under a bed
singular: uru-
plural: in- ▶ under a bed
urutore 6 class 6
singular: uru- ▶ eggplant, aubergine
singular: uru- ▶ eggplant, aubergine
uruyūki (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ bee
singular: uru-
plural: in- ▶ bee
urw'amaso phr ▶ before others but not in private (e.g. being nice to someone)
urwānkūnzi 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) favoritism, partiality (sometimes as result of bribe)
singular: uru- ▶ (no pl.) favoritism, partiality (sometimes as result of bribe)
urwārwa (inz-) 6 class 6
singular: uru- ▶ banana beer (also urwāgwa, urwāwa, the plural is only used when the beer is criticized)
singular: uru- ▶ banana beer (also urwāgwa, urwāwa, the plural is only used when the beer is criticized)
Usumbura n ▶ (Sw.) former name of Bujumbura before independence, changed to Bujumbura because of its negative meaning in Swahili
yomba conj ▶ maybe, perhaps
act ▶ (to ~ as go-between) kurehereza
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
En-En dictionary
admit ▶ kwemera
(to cause to) kwemeza
(one's wrong to avoid being caught) kwīyagiriza
(to cause to) kwemeza
(one's wrong to avoid being caught) kwīyagiriza
En-En dictionary
age ▶ (to reach age of accountability) kwāruka
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
En-En dictionary
and ▶ (for connecting clauses) kandi, uteko
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
antenna ▶ (radio) agakwegamajwi, antene y'iradiyo
(feeler of insect) uduhembe, udutonzi
(feeler of insect) uduhembe, udutonzi
En-En dictionary
arrange ▶ gutūmbereza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
En-En dictionary
authority ▶ ububwīriza, ubugabe, ubugabo, ingānji, ubutwāre
(to have, esp. kings or revered person) guhāngama
(to rebel against) kumēnja
(to take on oneself) kurēngera
(to have, esp. kings or revered person) guhāngama
(to rebel against) kumēnja
(to take on oneself) kurēngera
En-En dictionary
banana ▶ igitōke, igitōki, umuneke
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
En-En dictionary
bark ▶ igishishwa
(of banana tree) igihubahuba
(cloth garment) indemano
(cloth with painted spots, used as thing of worship) indabe, indome
(~ stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imibavu
(put on new ~) kwībwira
(of banana tree) igihubahuba
(cloth garment) indemano
(cloth with painted spots, used as thing of worship) indabe, indome
(~ stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imibavu
(put on new ~) kwībwira
En-En dictionary
barren ▶ (to be, person) kugūmbaha
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
En-En dictionary
bean ▶ igiharage
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
En-En dictionary
bear ▶ (children prolificly having been barren) guhonōka
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
En-En dictionary
beat ▶ gukubita, kujānjagura, gushinyagurira, gushishagura, gutonagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
En-En dictionary
beauty ▶ ubwīza, agahīmbare
(pretty thing) akeza
(beautiful woman or girl) nyiramwiza
(pretty thing) akeza
(beautiful woman or girl) nyiramwiza
En-En dictionary
become ▶ kuba, gucīka, kumēra
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
(good again, having been bad) gufutānuka
(known) kwāmāmara, guhishūka
(thin) kudohōka, kugeruka, kwōnda, kwīfūtānya, kuyōka
(thinner) gufūtānya
(very thin) kugōgōra, kunohorwa
En-En dictionary
bed ▶ igitanda, uburiri
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
En-En dictionary
bee ▶ uruyūki
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
En-En dictionary
beer ▶ inzōga
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
En-En dictionary
beg ▶ kwīngīnga, gusaba, gusēga
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
En-En dictionary
begin ▶ (by ~) kubānza, kubanziriza, guhēra
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
En-En dictionary
beginning ▶ inkomoka, iremezo, intango, itanguriro, intanguro
(of dry season, about June) impēshi
(of dry season, about June) impēshi
En-En dictionary
behind ▶ inyuma
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
En-En dictionary
bend ▶ (vt) guheta
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
En-En dictionary
better ▶ (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary
bewitch ▶ kuragura, kuroga, kuvōvōta
(to have witchdoctor ~ another) kuraguza
(one who bewitches) umuraguzi, umurozi
(to have witchdoctor ~ another) kuraguza
(one who bewitches) umuraguzi, umurozi
En-En dictionary
bidet ▶ akabesani nyamabanga
En-En dictionary
blood ▶ amaraso
(clot) umugoma
(of same blood) ubura
(of cow, drawn out to drink) ikiremve
(spurting of) umupfūnda
(~ circulation) itembera ry'amaraso
(~ transfusion) ugutera amaraso
(~ vessel) umutsi
(clot) umugoma
(of same blood) ubura
(of cow, drawn out to drink) ikiremve
(spurting of) umupfūnda
(~ circulation) itembera ry'amaraso
(~ transfusion) ugutera amaraso
(~ vessel) umutsi
En-En dictionary
blow ▶ (vt) guhūha, guhūngabanya
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
(vi) guhūngabana
(air into ball) guhaga
(along) guheha
(be blown up) kuboboka
(hard) guhūhūta
(in wind) kuzūnga, kuzūngazūnga
(one's nose) kwīmyīra
(out chaff) kugosōra
(the fire) kwātsa
(up) gupfunereza
(with bellows) kuvuguta
En-En dictionary
bread ▶ (european) umukate (Sw.)
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
En-En dictionary
break ▶ (vi) gucīka, kumeneka, kumānyuruka
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
En-En dictionary
bribe ▶ ikibuguro, igihōngo, impongano
(to ~) guhōnga, guhōngera
(to pay ~ to win one's case) kwīhōnga
(to ~) guhōnga, guhōngera
(to pay ~ to win one's case) kwīhōnga
En-En dictionary
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
bronchial tube ▶ agahogohogo kaja mu mahaha, akaringoti kaja mu mahaha
En-En dictionary
brown ▶ (to ~ food) guhindukiza mu mavuta
(colour) c'inzobe, c'umugina, c'akaga, ibihogo
(light ~) akagājo, umuyēnzi
(colour) c'inzobe, c'umugina, c'akaga, ibihogo
(light ~) akagājo, umuyēnzi
En-En dictionary
bush ▶ igisaka
(kind of) igisuru
(kind with thorns and edible berries) umukēre
(the) igisanze
(kind of) igisuru
(kind with thorns and edible berries) umukēre
(the) igisanze
En-En dictionary
carpenter ▶ umubāji, umunyamatanga, umufundi amanika inzu
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
(to do carpentry) kubāza
(~ bee) ifundēri
(~ shoo) ibarizo, isaramara
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
catch ▶ gufata, gucakīra
(ball, anything thrown) gusama
(a disease from another) kwāndura
(from falling) gusama
(one who starts to fall) kuramira
(swarming bees) gutururuza
(up with) guhāmvya
(ball, anything thrown) gusama
(a disease from another) kwāndura
(from falling) gusama
(one who starts to fall) kuramira
(swarming bees) gutururuza
(up with) guhāmvya
En-En dictionary
change ▶ (vi) guhinduka
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
En-En dictionary
charm ▶ (heathen) igihēko
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
En-En dictionary
chase ▶ (away with shouts) kwāmira
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
En-En dictionary
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
clothes ▶ impūzu, umwāmbaro, icāmbarwa, inyāmbaro
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
En-En dictionary
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
commit ▶ (adultery) gusāmbana
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
En-En dictionary
confess ▶ kwātura, kwīhana, kwīrega, kwemerana
(one is wrong to avoid being caught) kwīyagiriza
(one is wrong to avoid being caught) kwīyagiriza
En-En dictionary
confidence ▶ icīzigiro
(fearlessness because one knows he is right) ubushizi bw'amanga
(to have ~ in) kwīzigira
(fearlessness because one knows he is right) ubushizi bw'amanga
(to have ~ in) kwīzigira
En-En dictionary
confinement ▶ (time woman spends in house between birth of child and time she goes out) ubwība
En-En dictionary
corn ▶ ikigōri
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
En-En dictionary
country ▶ igihugu, intāra
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
En-En dictionary
crowd ▶ urugāmba, ishengero
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
En-En dictionary
crumbs ▶ udukorokera, ubuvunguka, utuvunguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
En-En dictionary
crush ▶ gufyonyora, gufyonyoka, kuvūngura
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
(easily) kuvūnguka
(grain, before grinding) kuvūngagura, kuvūngurīsha
(with hands) kuvūnga
(down) gutsindagira
En-En dictionary
dance ▶ intāmbo
(of men) umuhamirizo, ibirorēro, agasimbo, umuyebe
(of women) ihunja, imisambi
(of women, celebrating a child's birth) umutsibo
(of women celebrating the birth of twins) igisuru
(non-traditional, of youth) ubusambiri
(of men) umuhamirizo, ibirorēro, agasimbo, umuyebe
(of women) ihunja, imisambi
(of women, celebrating a child's birth) umutsibo
(of women celebrating the birth of twins) igisuru
(non-traditional, of youth) ubusambiri
En-En dictionary
dawn ▶ amacāca, umutwēnzi, umuseke, ubuca
(night is almost over, about to dawn) ijoro rishira ubuca
(when ~ broke) umutwēnzi ukitse
(to ~) guca, gutambika
(to become light, very early just as darkness ends) gutamānzuka, gutamānzura
(night is almost over, about to dawn) ijoro rishira ubuca
(when ~ broke) umutwēnzi ukitse
(to ~) guca, gutambika
(to become light, very early just as darkness ends) gutamānzuka, gutamānzura
En-En dictionary
dirt ▶ umwānda, ico, ubucafu
(esp. on body) ubuhoma, imvyiro
(in water) ikirohe
(in water, milk) igitotsi
(to have dirt in water, milk) gutobeka
(to rubb off) guhungura
(esp. on body) ubuhoma, imvyiro
(in water) ikirohe
(in water, milk) igitotsi
(to have dirt in water, milk) gutobeka
(to rubb off) guhungura
En-En dictionary
division ▶ amacakubiri, umuce, urugabano, igice, igitēro
(where there has been agreement) umucāno
(where there has been agreement) umucāno
En-En dictionary
dog ▶ imbwa, imbga, intozo, indura, intoberwa
(female) imbwakazi
(wild, wolf-like) ibīngira
(female) imbwakazi
(wild, wolf-like) ibīngira
En-En dictionary
down ▶ epfo, hepfo
(down there) hepfo
(to be, to turn upside ~) kwūbika
(to put ~) guhwāmika
(down there) hepfo
(to be, to turn upside ~) kwūbika
(to put ~) guhwāmika
En-En dictionary
drag ▶ (to) gukwēga
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
(along) kunyogōmba
(along quickly) gukūbēba
(along a very heavy thing) gukurura
(on ground) gukūba
En-En dictionary
drift ▶ (gradual drifting) akayōmbekēre
(to gradually drift off to sleep while thinking) kuyāmīra
(to gradually drift off to sleep while thinking) kuyāmīra
En-En dictionary
drop ▶ (of liquid) ima, itōnyānga, igitōnyānga
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
En-En dictionary
drum ▶ ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
elope ▶ (go to husband without being properly married) gucīkira, kwigemura
(to try to persuade to elope) gucīkiza
(to try to persuade to elope) gucīkiza
En-En dictionary
evil ▶ ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary
excuse ▶ urwītwazo
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
En-En dictionary
explain ▶ gufobōra, kugenekereza, gusigūra, gusobanura
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
En-En dictionary
family ▶ indimwe, umuryāngo
(last one of family who has no children) imponnyi
(members of) abavandimwe
(last one of family who has no children) imponnyi
(members of) abavandimwe
En-En dictionary
famine ▶ ikigoyi, amapfa, ikiza, inzara
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
En-En dictionary
fear ▶ ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
feet ▶ (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
fetish ▶ (bark cloth used as a thing of worship) indabe
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
En-En dictionary
field ▶ ubwātsi, indimiro
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
En-En dictionary
first ▶ -ambere (preceded by class prefix)
(~ of anything) intangamarāra
(to do ~) kubānza, gushūza
(to plant ~) gushūza
(~ of anything) intangamarāra
(to do ~) kubānza, gushūza
(to plant ~) gushūza
En-En dictionary
flow ▶ kwiburuka, gutēmba
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
En-En dictionary
foot ▶ ikirēnge
(of animal) ijānja
(of animal or person) umugere
(of bed) imirāmbizo
(of mountain) umucāmo
(of animal) ijānja
(of animal or person) umugere
(of bed) imirāmbizo
(of mountain) umucāmo
En-En dictionary
force ▶ (to) kugōbēra, guhadikiriza, kuzingirikira
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
En-En dictionary
forward ▶ (to go) gutēra imbere
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
(to go ~ little by little) kwūngururuza
(to go steadily) kuramiriza
En-En dictionary
fruit ▶ icāmwa, imbuto
(to bear) kwāma
(to cease to bear) kwāmurura
(to drop, tree) guhunguruka
(to gather) kwāmūra
(stewed ~, ~ compote) ivyāmwa bitekanye isukari
(to bear) kwāma
(to cease to bear) kwāmurura
(to drop, tree) guhunguruka
(to gather) kwāmūra
(stewed ~, ~ compote) ivyāmwa bitekanye isukari
En-En dictionary
gather ▶ kumyōra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
En-En dictionary
get ▶ kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary
girl ▶ umukōbwa, umwīgeme
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
goat ▶ impene, intūngwa, igitūngwa
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
En-En dictionary
grain ▶ impeke, intete, urutete
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
green ▶ akaātsi gatoto
(unripe, of certain fruits) –toto
(to become green, as grass when rains begin) gutōha, gutotahara
(unripe, of certain fruits) –toto
(to become green, as grass when rains begin) gutōha, gutotahara
En-En dictionary
grind ▶ gusya, gukwema, kunoza, kumenagura, gusyokora
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
En-En dictionary
grow ▶ gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary
hair ▶ (of baby) imvanda
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
En-En dictionary
harm ▶ (because of revenge) kuziza
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
En-En dictionary
hatred ▶ ubwānkanyi, urwānko, agahamo, uruhamo
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
hesitate ▶ guhigima, guhīngītana, kwīyubāra, guhigimānga, gukēkeranya, kujuragirika
(between two actions) gutēgekanya
(between two actions) gutēgekanya
En-En dictionary
hide ▶ (vi) gufuba, kwinyegeza, kwīhisha, kunyegera
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
(vt) guhisha, kunyegeza, kuzimanganya
(and wait for hunter, of animal) kuguba
(behind) kwīkīnga
(in a corner) kwīyagiriza
(oneself) kubūndabūnda
(one's thoughts) gufobeka
(the truth) kwiyobagiza
(to have nothing to ~) gutobora
En-En dictionary
hill ▶ umusozi, umudūgo, umutumba
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
En-En dictionary
hole ▶ (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary
home ▶ (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary
horn ▶ (musical) inzamba
(of animal) ihēmbe
(small, used for tobacco) inconco, iconco
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
(maze of horns) inka zishashe amahēmbe
(of animal) ihēmbe
(small, used for tobacco) inconco, iconco
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
(maze of horns) inka zishashe amahēmbe
En-En dictionary
improve ▶ (another's work) guhīngūra
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
En-En dictionary
improvement ▶ (of soil) ukubungabunga
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
instrument ▶ igikoresho
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
En-En dictionary
itching ▶ uburyi, ubusasāte
(to scrape feet on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(to scrape feet on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
jealousy ▶ ishari, ukwīpfūza
(between wives, or another with whom you share work) ikēba
(between wives, or another with whom you share work) ikēba
En-En dictionary
kill ▶ (to) kwīca, kwongeranya
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
En-En dictionary
king ▶ umwāmi
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
(entrance to king's kraal) ikirīmba
(house of) ingoro
(pronouncements or commands sent out to chiefs) amatēka
(to become) kwīma
(to die) gutānga
(to make) kwīmika
(to sit) kuvyāgira
(to speak evil of ~) kurogota
En-En dictionary
know ▶ kumenya, -zi, kuzirikana
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
En-En dictionary
kraal ▶ urugo
(entrance to king's) ikirīmba
(head of) sēnaka
(owner of) umutūngwa, nyene
(with many houses of members of one family) ikigwati
(within the kraal) intangāro
(entrance to king's) ikirīmba
(head of) sēnaka
(owner of) umutūngwa, nyene
(with many houses of members of one family) ikigwati
(within the kraal) intangāro
En-En dictionary
language ▶ ururimi
(evil, esp. of young girl) ubweruzi
(to speak in a mysterious ~) gufobeka
(evil, esp. of young girl) ubweruzi
(to speak in a mysterious ~) gufobeka
En-En dictionary
leaf ▶ ibabi, ikibabi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
(banana, dry) ihuba, igihūnda
(banana, green) umutōto
(central part of banana ~) ikigongogongo
(bean) umukubi
(pumpkin) umusoma
(used for perfume) imbazi
En-En dictionary
leave ▶ (to) guheba, kujījūka, kureka, gusiga, kugēnda, kuvaho, gutāha
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
En-En dictionary
leaves ▶ (young bean ~, when only the first two are there) ingāmba
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
En-En dictionary
letter ▶ (of alphabet) insomwa, inyuguti
(correspondence) icēte, ikēte, ibaruwa, barua (Sw.)
(correspondence) icēte, ikēte, ibaruwa, barua (Sw.)
En-En dictionary
lie ▶ (deception) ikinyoma
(to ~) kubēsha, kurema, kurementanya
(a little) kubēshabesha
(about) kurementaniriza, kwānguha, kudendekeranya, guhūmba
(to ~) kubēsha, kurema, kurementanya
(a little) kubēshabesha
(about) kurementaniriza, kwānguha, kudendekeranya, guhūmba
En-En dictionary
life ▶ ubugīngo, ubuzima, ukubaho
(years of one's) amavūka
(to give ~ to) kubēshaho
(to regain) guhembūka
(years of one's) amavūka
(to give ~ to) kubēshaho
(to regain) guhembūka
En-En dictionary
lodge ▶ (vi) kurāra, gusēmbēra
(vt) kurāza
(give lodging for several days) gusēmbereza
(vt) kurāza
(give lodging for several days) gusēmbereza
En-En dictionary
lot ▶ (in casting lots) ihēmbe, ubupfīndo
(to cast) gupfīnda
(to draw) gupfīndana
(to have a ~, even debts or troubles) kuroranirwa
(to cast) gupfīnda
(to draw) gupfīndana
(to have a ~, even debts or troubles) kuroranirwa
En-En dictionary
love ▶ urukūndo
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
marry ▶ (each other) kwābīrana, kuragana
(each other, rude) kurongorana
(of bride) kwābīrwa, kurongorwa
(of groom) kwābīra, kwēnda (rude), kurongora
(a widow and go to her kraal) gucūra
(to refuse, esp. girl to refuse to marry a certain man) kubēnga
(to take wife without marrying her properly) gucīkiza
(to go to husband without being married) gucīkira
(each other, rude) kurongorana
(of bride) kwābīrwa, kurongorwa
(of groom) kwābīra, kwēnda (rude), kurongora
(a widow and go to her kraal) gucūra
(to refuse, esp. girl to refuse to marry a certain man) kubēnga
(to take wife without marrying her properly) gucīkiza
(to go to husband without being married) gucīkira
En-En dictionary
medicine ▶ umuti
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
En-En dictionary
member ▶ (of group) umunywanyi
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
En-En dictionary
milk ▶ amata
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
En-En dictionary
miss ▶ gusība
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
En-En dictionary
misspeak ▶ (err in speaking) kuyoba
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
En-En dictionary
month ▶ ukwēzi
(January) ukwezi kwa mbere, Nzero
(February) ukwezi kwa kabiri, Nyamagoma, Ruhuhuma
(March) ukwezi kwa gatatu, Ntwarante
(April) ukwezi kwa kane, Ndamukiza, Kabozambuba
(May) ukwezi kwa gatanu, Rusama
(June) ukwezi kwa gatandatu, Rwirabura, Kiyumpu
(July) ukwezi kwa ndwi, Mukakaro
(August) ukwezi kwa munani, Myandagaro
(September) ukwezi kwa cenda, Nyakanga
(October) ukwezi kwa cumi, Gitugutu
(November) ukwezi kwa cumi na rimwe, Munyonyo
(December) ukwezi kwa cumi na kabiri, Kigarama
(January) ukwezi kwa mbere, Nzero
(February) ukwezi kwa kabiri, Nyamagoma, Ruhuhuma
(March) ukwezi kwa gatatu, Ntwarante
(April) ukwezi kwa kane, Ndamukiza, Kabozambuba
(May) ukwezi kwa gatanu, Rusama
(June) ukwezi kwa gatandatu, Rwirabura, Kiyumpu
(July) ukwezi kwa ndwi, Mukakaro
(August) ukwezi kwa munani, Myandagaro
(September) ukwezi kwa cenda, Nyakanga
(October) ukwezi kwa cumi, Gitugutu
(November) ukwezi kwa cumi na rimwe, Munyonyo
(December) ukwezi kwa cumi na kabiri, Kigarama
En-En dictionary
morning ▶ igitōndo
(early) agatōndo
(early, just before dawn) agahuru
(good morning!) bwakēye
(early) agatōndo
(early, just before dawn) agahuru
(good morning!) bwakēye
En-En dictionary
move ▶ (vi) kwīmuka
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
En-En dictionary
multiply ▶ (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary
new ▶ -sha, -shasha
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
pass ▶ guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary
pasture ▶ (belonging to great chief) icānya
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
En-En dictionary
path ▶ inzira, irāngo, umuyobōro
(made by cows) umuhōra
(of water in heavy rain) umuvo
(wide) igihamo
(to go along right in, esp. animals) gutōta
(to go down the middle of) kwātīra
(to light the) kumurika
(to put on the right) guhubūra
(into rugo) umuharuro, umurombero
(made by cows) umuhōra
(of water in heavy rain) umuvo
(wide) igihamo
(to go along right in, esp. animals) gutōta
(to go down the middle of) kwātīra
(to light the) kumurika
(to put on the right) guhubūra
(into rugo) umuharuro, umurombero
En-En dictionary
perish ▶ (to) guhenebēra, guhona, kuranduka, gutikira, gutōngōka, kuyogera, kudēndūka, guhera
En-En dictionary
persist ▶ gucunaguza, kwigumira, gukovya, kunogēra, kuramiriza, gushimika, gushīshikara
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
En-En dictionary
persuade ▶ (in underhanded way) kubembeteranya
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
En-En dictionary
pick ▶ (a chicken) kumōngōra
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
En-En dictionary
piece ▶ ikimānyu, ikigegene, igice
(of bread) ikibege
(of fruit) icamwa
(of land) ishāmvu, ikivi
(of paper or cloth) ibitabu
(of something that has been cut) igisate
(to come to pieces) gusambūka
(to tear in pieces) gutabagura
(of bread) ikibege
(of fruit) icamwa
(of land) ishāmvu, ikivi
(of paper or cloth) ibitabu
(of something that has been cut) igisate
(to come to pieces) gusambūka
(to tear in pieces) gutabagura
En-En dictionary
pierce ▶ (to) gucumita, gutobora, kuzibūra
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
En-En dictionary
pour ▶ (to ~ into) gusuka
(to shed) kuvīra
(to ~ out) gusēsa
(~ forth water, as spring) kududubiza
(~ milk down another's throat) kuramiza
(~ water on another's hands) kwūhīra
(~ water on hair before cutting it) kuvuba
(to shed) kuvīra
(to ~ out) gusēsa
(~ forth water, as spring) kududubiza
(~ milk down another's throat) kuramiza
(~ water on another's hands) kwūhīra
(~ water on hair before cutting it) kuvuba
En-En dictionary
push ▶ gusunika
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
En-En dictionary
queen ▶ (wife of king, or of great chief) umwāmikazi
(ruling, mother of king) umugabekazi
(ruling, mother of king) umugabekazi
En-En dictionary
refuse ▶ kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary
return ▶ (to where speaker is) kugaruka
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
En-En dictionary
revive ▶ (vi) guhembūka
(vt) guhembūra
(after being wilted, fainted) kurabūka,
(vt) kurabura
(vt) guhembūra
(after being wilted, fainted) kurabūka,
(vt) kurabura
En-En dictionary
ripen ▶ kwēra
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
(become yellow or reddish) kubēnja
(for certain fruites, esp. bananas) gusha
(of fruits) kurunguriza
En-En dictionary
river ▶ urūzi
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
En-En dictionary
roll ▶ umuzīngo
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
En-En dictionary
salary ▶ igihēmbo, umushahara, impēmbo
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
En-En dictionary
save ▶ gukiza, kurokora
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
En-En dictionary
scorn ▶ umugayo, akagayo, agasūzuguro
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
En-En dictionary
season ▶ igihe
(dry ~) ici
(beginning of dry ~) impēshi
(~ of early rains) agatasi
(time for planting small seeds) ibiba
(dry ~) ici
(beginning of dry ~) impēshi
(~ of early rains) agatasi
(time for planting small seeds) ibiba
En-En dictionary
see ▶ kubona
(after being blind) guhumūka
(see here!) erega
(that someone wishes to see you alone) gukebuka
(through deceit) guhinyura
(with comprehension) kurabukwa
(after being blind) guhumūka
(see here!) erega
(that someone wishes to see you alone) gukebuka
(through deceit) guhinyura
(with comprehension) kurabukwa
En-En dictionary
seeing ▶ (face to face) ubwāmāso, imbonankubone
(~ one indistinctly because he went to fast) rurabwe
(~ one indistinctly because he went to fast) rurabwe
En-En dictionary
sharp ▶ (instrument, person) inkazi
(to be, instrument) gutyara, gukariha
(taste) gukara
(to be, instrument) gutyara, gukariha
(taste) gukara
En-En dictionary
shelter ▶ (from rain, crude) umutāra
(for animals) uruhongore
(for cows) irāro
(to ~) gukīnga
(to ~ oneself behind) kwīkingiriza
(to take ~ in rain) kwūgama
(to give ~) kwūgamīsha
(for animals) uruhongore
(for cows) irāro
(to ~) gukīnga
(to ~ oneself behind) kwīkingiriza
(to take ~ in rain) kwūgama
(to give ~) kwūgamīsha
En-En dictionary
shoot ▶ (sprout) umunago
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
side ▶ (of person) urubavu
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
En-En dictionary
similar ▶ (to be, but not exactly the same) guhakwa
En-En dictionary
sit ▶ kwīcara
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
En-En dictionary
slander ▶ igitutsi
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
spit ▶ amate, igikororwa
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
En-En dictionary
sprout ▶ umugera, ingūndu, umunago
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
En-En dictionary
stare ▶ (at) gufyura amāso, guhānga amāso, gukanaguza
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
En-En dictionary
start ▶ kwānzika, gutangura
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
En-En dictionary
stick ▶ igiti
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
En-En dictionary
sting ▶ (of bee) urubōyi, umugera
(to ~ or bite, insect) gusurira
(sharpness of beer, etc.) ubukare
(to ~ or bite, insect) gusurira
(sharpness of beer, etc.) ubukare
En-En dictionary
stop ▶ (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary
stream ▶ icōgo, urūzi
(current of) umukuba
(middle of) umutānga, idāmba
(tiny) umugēnde, imbizi
(winding) ikigobe
(current of) umukuba
(middle of) umutānga, idāmba
(tiny) umugēnde, imbizi
(winding) ikigobe
En-En dictionary
strive ▶ gukobeza, gushīshikara, guharanira
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
En-En dictionary
suck ▶ (esp. juice out of fruit) kunūnuza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
En-En dictionary
suffer ▶ kubabara, gucumukura
(because of certain thing) kuzira
(much) gusinzikara
(pain without complaint) kwīyumānganya
(to cause to) kubabaza, gusinzikaza
(because of certain thing) kuzira
(much) gusinzikara
(pain without complaint) kwīyumānganya
(to cause to) kubabaza, gusinzikaza
En-En dictionary
swell ▶ kuvyīmba, kubōmboka, gutumba
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
En-En dictionary
table ▶ ameza (Sw.)
(bedside) akameza ko mu buryamo
(for milk containers) uruhīmbi
(to set the ~) gupānga ameza
(bedside) akameza ko mu buryamo
(for milk containers) uruhīmbi
(to set the ~) gupānga ameza
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
tell ▶ (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary
thieves ▶ (to put 'medicine' about the kraal to keep away ~ and evil spirits) kurēmbeka
En-En dictionary
thin ▶ -to, -tō-to, -toya, -tonya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
(person who gets ~ gradually) umunywera
(to be, from hunger, bones show) kugōberwa
(to become) kudohōka, kugeruka, kunohoka, kwōnda, kuyōka, kwīfūtānya
(to become from work or worry) kunohorwa, kugōgōra
(to get very) kugōgōra
(to ~ out plants) kwānkanya
En-En dictionary
thread ▶ urunyuzi, urusurusuru
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
(shave off fibers for) gukubagura
(of cotton etc.) urunyuzi
En-En dictionary
tie ▶ (to ~) kuboha, guhāmbīra
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
(beans on hedge to dry) gushisha
(clothes at waist) gukenyeza
(cow's legs while milking) kujīsha
(firmly) kudādira
(neck of sack) kuniga
(oneself to) kwīhābīra
(rope) kudādira
(securely) kudaga
(together) gutubika, gupfundikanya
(up a bundle) gutēkera
(with knot) gupfundika
(as goat in pasture) kuzirika
En-En dictionary
time ▶ umwānya, ikibariro, igihe, amango
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
En-En dictionary
time of day ▶ amango
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
En-En dictionary
top ▶ (of roof) agatwe
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
En-En dictionary
try ▶ kugerageza, kugeza
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
En-En dictionary
twist ▶ gukānya, guhotora
(as arm, rope, etc.) guhīnga
(fibers in making rope, thread) kudandikanya
(one's foot) guhinyagara
(to wriggle and ~) kwīnyuguta
(as arm, rope, etc.) guhīnga
(fibers in making rope, thread) kudandikanya
(one's foot) guhinyagara
(to wriggle and ~) kwīnyuguta
En-En dictionary
ulcer ▶ igikomere, igisebe
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
En-En dictionary
unwilling ▶ (be ~ to commit oneself) kwīyumānganya
(be ~ to look one in the face) kwīyobagiza
(be ~ to look one in the face) kwīyobagiza
En-En dictionary
utensil ▶ (basin) umubēhe, ikibēhe
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
En-En dictionary
valley ▶ umwōnga
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
wait ▶ guhagarara, kwīhāngāna, kurēngagiza, kurorēra
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
En-En dictionary
walk ▶ kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary
wax ▶ (esp. bees) ishashara, umushashara
(to ~, moon) gutūbūka
(to make ~ for honey, bees) kujīsha
(to ~, moon) gutūbūka
(to make ~ for honey, bees) kujīsha
En-En dictionary
way ▶ inzira
(to feel the way before one with foot or spear) gukebagiza, guhwihwisha
(to find one's way after being lost) guhubūka
(to go seperate ways) gutāna
(to show the ~, put on right path) guhubūra, kurangīra
(by the way) hārya
(to feel the way before one with foot or spear) gukebagiza, guhwihwisha
(to find one's way after being lost) guhubūka
(to go seperate ways) gutāna
(to show the ~, put on right path) guhubūra, kurangīra
(by the way) hārya
En-En dictionary
wear ▶ kwāmbara, gufuba
(belt, girdle) gukenyera
(many clothes) guhūnda
(out) gushira, gutamiza
(out completely) guhombōza
(out person) gutamya
(belt, girdle) gukenyera
(many clothes) guhūnda
(out) gushira, gutamiza
(out completely) guhombōza
(out person) gutamya
En-En dictionary
widow ▶ umupfākazi
(disrespectful term) umukēcuru
(to be, of chief, etc.) gutūmbūra
(to become) gupfākara
(disrespectful term) umukēcuru
(to be, of chief, etc.) gutūmbūra
(to become) gupfākara
En-En dictionary
witch doctor ▶ umupfumu
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
En-En dictionary
worn out ▶ (clothes) agashāmbara, umushāmbara
(mat) umusāmbi
(thing) akāhebwe, umushiro
(to be, of soil no longer productive) gutītūka
(to become) gusāza, gucobogora, gutama
(to repair repeatedly something absolutely ~) gusanasana
(mat) umusāmbi
(thing) akāhebwe, umushiro
(to be, of soil no longer productive) gutītūka
(to become) gusāza, gucobogora, gutama
(to repair repeatedly something absolutely ~) gusanasana
En-En dictionary
wrinkle ▶ umukanya
(as in cloth) umupfunyu
(in face) umunya, injebejebe
(to ~) gupfunya, gupfunyirana
(as in cloth) umupfunyu
(in face) umunya, injebejebe
(to ~) gupfunya, gupfunyirana
En-En dictionary
yellow ▶ umuhōndo, umugina, umutugutu
(dark) ibihogo
(of egg) umutugutu
(to become ~) kubēnja
(to become yellowish) kubēnjūka
(dark) ibihogo
(of egg) umutugutu
(to become ~) kubēnja
(to become yellowish) kubēnjūka
En-En dictionary
yesterday ▶ ejo (lit. 'the other day', therefore also: tomorrow)
(day before ~) hīrya y'ējo, juzi
(day before ~) hīrya y'ējo, juzi
En-En dictionary
drummer ▶ (~ following the movement of the dancer) umuvuzamurishyo
(~ keeping the basic rhythm) umukokezi
(traditional ~, "one who hits hard") umutimbo
(members of drummer lineages) abazimbura, abanyuka, abanyakisaka
(~ keeping the basic rhythm) umukokezi
(traditional ~, "one who hits hard") umutimbo
(members of drummer lineages) abazimbura, abanyuka, abanyakisaka
En-En dictionary
love ▶ (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary
light ▶ (to ~ fire, lamp) gucāna, kudomeka, gukongereza, kwātsa
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
En-En dictionary
pay ▶ (to ~) gutānga, guhēmba
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary
following ▶ (the ~) ibikwirikira
(beside) iruhānde, hambavu
(~ day) bukēye
(~ week) indwi iza
(beside) iruhānde, hambavu
(~ day) bukēye
(~ week) indwi iza
En-En dictionary
poison ▶ (to ~ by bewitchment) kuroga
(to take a drink to prove it is not poisoned) kurogoza
(to take a drink to prove it is not poisoned) kurogoza
En-En dictionary
shell ▶ (to ~, corn) guhungura, kuvūngurīsha
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
(to ~, peas, beans, peanuts, etc.) gutonora, gushishagura
(in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
witness ▶ (to ~) gushīnga intahe, guhamya, kwāgiriza
(fearlessly in behalf of another) kwemānga
(fearlessly in behalf of another) kwemānga
En-En dictionary