ko conj ▶ 1. since (cause, not time), 2. that, 3. as
ni ko conj ▶ 1. all right, 2. that's so, 3. thus
table ▶ ameza (Sw.)
(bedside) akameza ko mu buryamo
(for milk containers) uruhīmbi
(to set the ~) gupānga ameza
(bedside) akameza ko mu buryamo
(for milk containers) uruhīmbi
(to set the ~) gupānga ameza
En-En dictionary
uko conj ▶ as, how
hāko conj ▶ 1. rather than, 2. in place of
koko adv ▶ indeed, truly, really, in fact
kuko conj ▶ because
niko conj ▶ all right, that's so, thus
nuko conj ▶ therefore, so, it is thus, that's right, then
sīko ▶ isn't it? isn't that so?
yūko ▶ that (esp. to introduce indirect quotation or other dependent clause)
murakoze phr ▶ Thank you! (pl., polite) (lit.: you worked!)
urakoze phr ▶ Thank you! (sg.) (lit.: you worked)
bukōko 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) truly animal
singular: ubu- ▶ (no pl.) truly animal
ubukoyo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
ubukōko 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. many small insects, 2. animal
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. many small insects, 2. animal
ubwōnko 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) brains
singular: ubu- ▶ (no pl.) brains
urwānko 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) hatred, antipathy
singular: uru- ▶ (no pl.) hatred, antipathy
gukora umudo (-koze) phr ▶ to stuff a mattress
gukoba (-kovye) v ▶ 1. to make a litle hole in ground for planting a tree or plant, 2. to dig up sweet potato with fingers, dig as chicken does, 3. to strip one of his clothing
gukoma (-komye) v ▶ 1. to strike, 2. to nudge, 3. to touch a person to attract his attention
gukona (-konnye) v ▶ 1. to cut off, 2. to prune, 3. to castrate, to make sterile
gukora (-koze) v ▶ 1. to work, 2. to do, 3. to touch, 4. to make cough (spit), 5. to be fatal, 6. it's enough (salt, medicine, etc.) in something else, 7. to produce
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
gukoza (-kojeje) v ▶ 1. to dip in sauce, to dunk, 2. to eat two kinds of food together
gukōba (-kōvye) v ▶ to draw up, roll up (vi), (e.g. a skin that's been wet)
gukōbwa (-kowe) v ▶ to be paid for marriage
gukōra (-kōye) v ▶ 1. to eat what's left on peeling of roasted banana, etc. (gukōra ibishishwa), 2. to continually beg
gukōza (-kōjeje) v ▶ to continually beg
ariko conj ▶ but, however
n'ūko conj ▶ therefore, so, it is thus, that's right, then
uteko conj ▶ moreover
gushira igikonyo phr ▶ to work with zeal, earnestness
mama w'umukōndo phr ▶ beloved mother
nyoko (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
amarōnko 5 ▶ acquisitions, possessions
amatsiko 5 ▶ curiosity, interest
isoko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ market, general marketplace
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ market, general marketplace
isōko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ fountain, spring, source
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ fountain, spring, source
itako (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ buttocks, thighs
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ buttocks, thighs
iziko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ burial, funeral
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ burial, funeral
izīko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. traditional fireplace, consisting of three stones (see amashiga), 2. stove, cooker
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. traditional fireplace, consisting of three stones (see amashiga), 2. stove, cooker
ubukonje 8 class 8
singular: ubu- ▶ coldness, cold
singular: ubu- ▶ coldness, cold
ubwōko (am-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
gukoma indūru (-komye) phr ▶ to wail, give cry of alarm
gukomba (-komvye) v ▶ to curve finger (as in scraping food from dish)
gukomwa (-komwe) v ▶ 1. to be struck, 2. be displaced
gukonya (-konye) v ▶ to bend joint
gukorwa (-kozwe) v ▶ 1. to be touched, 2. be worked on
gukosha (-kosheje) v ▶ (Sw.) to make a mistake
gukovya (-kobeje) v ▶ to hurry, persist, be energetic, strive after
gukōmba (-kōmvye) v ▶ 1. to use up, finish food (vt), 2. to clean up one's plate completely
gukōnja (-kōnje) v ▶ to be cold, to chill
gukōsha (-kōsheje) v ▶ to cause to pay dowry, ask for dowry
kuryako (-rīyeko) v ▶ to eat a little, to taste just a bite
kwītako (-ītayeko) v ▶ to do with vigor, to devote oneself to a task
nk'ūko ▶ as, like (introducing clause)
n'imisuhūko phr ▶ I'm better, he's better
ndakomeye phr ▶ I am fine (said as answer to the question: urakomeye?)
urakomeye phr ▶ are you well? how are you? (from gukomera) (replied by ndakomeye!)
komite 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ committee (from Fr.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ committee (from Fr.)
imigūmūko 2 ▶ news (esp. of battle), outcry, clamor
imisabiko 2 ▶ herbal tea
imisuhūko 2 ▶ feeling better
inkoko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ chicken
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ chicken
inkīko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ boundaries of country
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ boundaries of country
inkōko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
intēko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ group (esp. of people), multitude
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ group (esp. of people), multitude
ubukomezi 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. consistency, 2. strength
singular: ubu- ▶ 1. consistency, 2. strength
ubumanuko 8 class 8
singular: ubu- ▶ South, to the south, southwards
singular: ubu- ▶ South, to the south, southwards
uburaruko 8 class 8
singular: ubu- ▶ north
singular: ubu- ▶ north
ubuseruko 8 class 8
singular: ubu- ▶ east, eastwards
singular: ubu- ▶ east, eastwards
umwiko (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ trowel
singular: umu-
plural: imi- ▶ trowel
urukiko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ court, tribunal
singular: uru-
plural: in- ▶ court, tribunal
urukoko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ cream, scum
singular: uru-
plural: in- ▶ cream, scum
urusako (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. gossip, 2. curiosity
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. gossip, 2. curiosity
gukobeza (-kobeje) v ▶ to strive, persist more strongly than before
gukokeza (-kokeje) v ▶ singing for the hunt, rousing the hunting dog
gukomera (-komeye) v ▶ 1. to be well, to be strong, to be in good health, 2. to be difficult, to be hard, to be tough, robust, 3. to strike at, for
gukomeza (-komeje) v ▶ 1. to continue, to proceed, 2. make strong, 3. to persevere, to sustain, 4. to confirm
gukomoka (-komotse) v ▶ to be born of a certain family, to come from
gukomora (-komoye) v ▶ to bite (serpent)
gukomorwa (-komowe) v ▶ to be bitten (by snake)
gukorako (-kozeko) v ▶ to touch
gukorana (-koranye) v ▶ 1. to work together, 2. to touch each other, 3. to meet together
gukorera (-koreye) v ▶ to work at, to work for (someone)
gukorerwa (-korewe) v ▶ to be served, worked for
gukoroka (-korotse) v ▶ to fall from above
gukoropa (-korofye) v ▶ to mop, wipe, swab
gukorora (-koroye) v ▶ 1. to throw down from above, cause to fall down from above, 2. to cough
gukorōza (-korōje) v ▶ to cause to cough
gukosōra (-kosōye) v ▶ (Sw.) 1. to correct, to rectify, 2. to amend
gukōkōra (-kōkōye) v ▶ to cut off branches, to strip leaves from tree or stick
kunywako (-nyōyeko) v ▶ to drink a little, to taste a sip
kuvugako (-vuzeko) v ▶ to talk a little of something
kwōtsako (--kejeko) v ▶ to roast a little of
kigezweko adj ▶ modern
agakōko (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small animal, insect
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small animal, insect
akībuko (utw-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ remembrance, reminder
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ remembrance, reminder
itegeko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. command, 2. law, 3. rule
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. command, 2. law, 3. rule
igihēko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
igikōko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ wild animal, insect
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ wild animal, insect
igitiko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fairy story
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fairy story
ikimōko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) whip, lash
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) whip, lash
ikivuko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ port
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ port
ikiyīko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) spoon
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) spoon
inyōnko (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. fever, 2. malaria
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. fever, 2. malaria
ububīko (ama-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. cupboard, 2. bank account
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. cupboard, 2. bank account
ubwīgobeko 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) depth (of heart)
singular: ubu- ▶ (no pl.) depth (of heart)
udukōkōrwa 7 ▶ peelings, leaves or bark stripped from tree
ukuboko (ama-) 9 class 9
singular: uku-
plural: ama- ▶ arm
singular: uku-
plural: ama- ▶ arm
umubiko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ comb of chicken
singular: umu-
plural: imi- ▶ comb of chicken
umucūko (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ weaned child
singular: umu-
plural: aba- ▶ weaned child
umusoko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ long thing (esp. stalk of bananas, etc.)
singular: umu-
plural: imi- ▶ long thing (esp. stalk of bananas, etc.)
gukorana mu minwe na (-koranye) phr ▶ to shake hands with
gukomezwa (-komejwe) v ▶ to be made strong
gukomvora (-komvoye) v ▶ to be destroyed suddenly
gukomānga (-komānze) v ▶ to knock (originally, to strike earth to make ants come out)
gukomānya (-komānije) v ▶ 1. to strike one against the other (as knees, etc., in fear or cold), 2. to grit teeth, 3. to put wood on fire
gukopesha (-kopesheje) v ▶ to lend, to loan
gukoranya (-koranije) v ▶ to bring together, to cause to meet together, to assemble
gukorēsha (-korēsheje) v ▶ 1. to use, 2. to employ, 3. to cause to work, 4. to keep (someone) busy
gukoshōra (-koshōye) v ▶ (Sw.) 1. to correct, to rectify, 2. to amend
gukōmbōra (-kōmbōye) v ▶ to destroy, to take away completely, remove chief
gukōndōka (-kōndōtse) v ▶ 1. to separate (vi), 2. to stop a thing because someone has repeatedly warned or advised you
gukōndōra (-kōndōye) v ▶ 1. to succeed in persuading someone to leave his evil ways, 2. to pick squash or corn from stalk
kwīkēkako (--tseko) v ▶ to think, to doubt oneself
bitāyeko conj ▶ in order that, moreover, furthermore
sa nkoko excl ▶ hop!
ndakwītwāyeko phr ▶ I've come to you for something (respectful way to begin a request, from kwītwāra)
ikoroketi 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ croquette
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ croquette
icāndiko (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ writing
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ writing
ikinonko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ lump (as in food)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ lump (as in food)
inyabwonko 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ computer
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ computer
inyūbako (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ building
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ building
udukorokera 7 ▶ crumbs
umupfuko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. pocket, 2. sack, 3. bag, 4. purse (also umufuko)
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. pocket, 2. sack, 3. bag, 4. purse (also umufuko)
umwībuko (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ remembrance, reminder
singular: umu-
plural: imi- ▶ remembrance, reminder
gukomereka (-komeretse) v ▶ to be wounded, injured
gukomereza (-komereje) v ▶ to make strong at, for
gukoragura (-koraguye) v ▶ to cause to fall in abundance
gukorakora (-korakoye) v ▶ to touch, feel of, to be lightfingered
gukorakorwa (-korakowe) v ▶ to be felt of
gukorokana v ▶ to fall with
gukorokera (-korokeye) v ▶ to fall at, for, on
gukororera (-kororeye) v ▶ to cough at
gukōkōrera (-kōkōreye) v ▶ to strip off leaves for, because of
gukōnjēsha (-kōnjēsheje) v ▶ to cause to be cold, to freeze (vt)
kwīrirwako (-īrirweko) v ▶ to spend the whole day at a certain task
ikigeretseko conj ▶ furthermore, moreover
akamanuko (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ descent, slope of hill (pl. rare)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ descent, slope of hill (pl. rare)
ikonfitire 3 class 3
singular: i-,in- ▶ jam
singular: i-,in- ▶ jam
igitereko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. place prepared to put anything, 2. lamp stand
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. place prepared to put anything, 2. lamp stand
ikiruhūko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. vacation, 2. rest, break, respite, 3. holidays
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. vacation, 2. rest, break, respite, 3. holidays
ikiziriko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ rope (as for tying animals)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ rope (as for tying animals)
intambuko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ step
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ step
umugoreko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ tiny plant shoot (esp. beans)
singular: umu-
plural: imi- ▶ tiny plant shoot (esp. beans)
umumanuko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ descent, slope of hill
singular: umu-
plural: imi- ▶ descent, slope of hill
urugombeko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' to protect house
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' to protect house
urukorōnko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ charm or horn used by witch doctor
singular: uru-
plural: in- ▶ charm or horn used by witch doctor
ururēmbēko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits
urwāndiko (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ writing
singular: uru-
plural: in- ▶ writing
gukomeretsa (-komerekeje) v ▶ to wound
gukomāngira (-komāngiye) v ▶ to strike, knock for
gukomāntara (-komāntaye) v ▶ to be hard-hearted, to be beaten down (as path)
gukomāntaza (-komāntaje) v ▶ to make hard
gukongereza (-kongereje) v ▶ to make a fire
gukōndōrera (-kōndōreye) v ▶ 1. to go together to see something (of many people), 2. to help another to overcome an enemy
gukoma ibōbo phr ▶ to beg earnestly
gikomāngīsha n ▶ (shije) to knock with
igifunyiko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cover, lid, 2. stopper
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cover, lid, 2. stopper
ikivumbiko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ wood that holds fire as ashes are put over it for the night
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ wood that holds fire as ashes are put over it for the night
umufunyiko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. cover, lid, 2. stopper
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. cover, lid, 2. stopper
umupfuniko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover of a kettle
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover of a kettle
umwiyereko (imw-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ dance of the Bugesera region
singular: umu-
plural: imi- ▶ dance of the Bugesera region
gukomeretswa (--kejwe) v ▶ to be wounded
gukoragurika (-koraguritse) v ▶ 1. to fall down continually, in abundance (as branches blown down), 2. to run downhill
gukoraniriza (-koranirije) v ▶ to assemble together (vt)
gukōkōbereza (-kōkōbereje) v ▶ to hurry
gukōmvōmvoka (-kōmvōmvotse) v ▶ to finish completely (vi)
gukōmvōmvora (-kōmvōmvoye) v ▶ to finish completely (vt), consume, destroy completely
kwīgūngirako (--yeko) v ▶ to be selfish, take everything for oneself
gukoma amashi phr ▶ to applaud, to clap hands
konvuwayeri (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ conductor (in taxi or bus, from Fr. convoyeur)
singular: umu-
plural: aba- ▶ conductor (in taxi or bus, from Fr. convoyeur)
inyānduruko (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. reason, 2. origin, 3. cause
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. reason, 2. origin, 3. cause
nkumbaruboko n ▶ index finger
umunyankīko (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
gukorogoshora (-korogoshoye) v ▶ 1. to chip stone, 2. make holes in stone, 3. to hollow out
nkombarukoko n ▶ index finger
gukoragurikira (-koragurikiye) v ▶ to fall continually at
inanganyabwonko 3 class 3
singular: i-,in- ▶ keyboard
singular: i-,in- ▶ keyboard
umwītwaririko (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
isesa nyabwonko phr ▶ computer science, informatics
guhāngāza ukuboko (-hāngāje) phr ▶ to hold out arms to receive something
inkorora y'akānīra phr ▶ pertussis, whooping cough, whoop
gushorerakw amaboko phr ▶ to take hold of person
umupira w'amaboko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
uguca kubiri n'amategeko phr ▶ 1. disloyalty, 2. infidelity
-kazi ▶ suffix used to form the feminine (imbwakazi – female dog, inkokokazi – hen)
agakomokomo (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ base of brain, occiput (also inkomokomo)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ base of brain, occiput (also inkomokomo)
gushorera (-shoreye) v ▶ 1. to touch, 2. to lead the cows
gushorerakw amaboko to take hold of person
gushorerakw amaboko to take hold of person
ibōbo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beseeching
gukoma ibōbo to beg earnestly
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ beseeching
gukoma ibōbo to beg earnestly
igikorēsho (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ instrument, tool
ibikorēsho vyo mu inzu household (goods)
ibikoresho vyo ku meza tableware
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ instrument, tool
ibikorēsho vyo mu inzu household (goods)
ibikoresho vyo ku meza tableware
indūru (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ shout of alarm, wail
gukoma induru to wail, give cry of alarm
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ shout of alarm, wail
gukoma induru to wail, give cry of alarm
kuba (-baye) v ▶ 1. to be, 2. to become, 3. to live
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
habaye iki? what happened?
uzoba ukoze thanks in advance
kwītwāra (-ītwāye) v ▶ to go to chief or superior for something (see ndakwītwāyeko)
ukuraba 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. blackout, 2. fainting fit
singular: uku- ▶ 1. blackout, 2. fainting fit
umugēnzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ companion, friend (not close)
umukozi mugenzi collegue
singular: umu-
plural: aba- ▶ companion, friend (not close)
umukozi mugenzi collegue
umukāngara (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. young of animal, young bull, 2. teenager (traditionally boys only)
imikangara y'abakobwa teenage girls
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. young of animal, young bull, 2. teenager (traditionally boys only)
imikangara y'abakobwa teenage girls
umukoloni (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ colonialist, colonist, colonizer (also umukoroni)
singular: umu-
plural: aba- ▶ colonialist, colonist, colonizer (also umukoroni)
umukozi dukorana (aba-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ collegue (from gukorana)
singular: umu-
plural: aba- ▶ collegue (from gukorana)
and ▶ (for connecting clauses) kandi, uteko
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
arm ▶ ukuboko, ukuboke
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
En-En dictionary
ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
bag ▶ isaho
(backpack, shoulder bag) agasaho
(big) indaha
(sack) igunira, umupfuko
(sports bag) ishakoshi
(small sports bag, ladies purse) agashakoshi
(suitcase) ivarise
(backpack, shoulder bag) agasaho
(big) indaha
(sack) igunira, umupfuko
(sports bag) ishakoshi
(small sports bag, ladies purse) agashakoshi
(suitcase) ivarise
En-En dictionary
bark ▶ igishishwa
(of banana tree) igihubahuba
(cloth garment) indemano
(cloth with painted spots, used as thing of worship) indabe, indome
(~ stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imibavu
(put on new ~) kwībwira
(of banana tree) igihubahuba
(cloth garment) indemano
(cloth with painted spots, used as thing of worship) indabe, indome
(~ stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imibavu
(put on new ~) kwībwira
En-En dictionary
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
bean ▶ igiharage
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
(green) umubīmba, umukerere, umukonyogo
(lima) igiharo
(red) ishigisha
(small red) uduharawe
(leaves) umukubi
(leaves, first two) ingāmba
(pod) urusokoro
(sprout) umugōndōra
(that have been put away for a year) igihitira
(to put ~ away for a year) guhitiza
(to put away ~ for several years) guhitikirana, guhitirana
(to tie ~ on hedge to dry) gushisha
En-En dictionary
beg ▶ kwīngīnga, gusaba, gusēga
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
(continually) gukōra, gukōza, gusabiriza
(earnestly) gukomba ibōbo
(for beer) kuvūmba
(habitually) gusegerereza
En-En dictionary
beginning ▶ inkomoka, iremezo, intango, itanguriro, intanguro
(of dry season, about June) impēshi
(of dry season, about June) impēshi
En-En dictionary
bend ▶ (vt) guheta
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
En-En dictionary
better ▶ (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
bite ▶ gushikura
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
(as animal, or pain) kurandagura
(of animal, insect) kuryāna
(insect) gusurira
(of person only) kuguguna, gutsontsomera
(serpent) gukomora
En-En dictionary
bowl ▶ ibakure (Sw.), akabakure
(salad ~) igikoresho cumisha imboga
(sugar ~) agashingurasukari
(salad ~) igikoresho cumisha imboga
(sugar ~) agashingurasukari
En-En dictionary
bracelet ▶ agakomo
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
En-En dictionary
branch ▶ ishami
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
En-En dictionary
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
brother ▶ (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary
building ▶ inyūbako, inyūbakwa
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
En-En dictionary
can ▶ (tin) igikopo
(canister) ibido
(garbage ~) ico batamwo umwavu
(watering) ishwāro
(canister) ibido
(garbage ~) ico batamwo umwavu
(watering) ishwāro
En-En dictionary
cane ▶ ikibāndo, inkoni yo gushaza
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
En-En dictionary
care ▶ (anxiety) umwītwaririko
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
cellulose ▶ imfungurwa ziva mu biterwa, zifasha amara gukora neza, ubugwegwe bashobora guhinguramwo impuzu
En-En dictionary
charm ▶ (heathen) igihēko
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
En-En dictionary
chief ▶ (great) umuganwa
(sub) umutwāre
(to go to with trouble, complaint) gushengera, gushengerera
(to remove) gukōmbōra
(to take someone to for trial or accusation) gushengeza
(sub) umutwāre
(to go to with trouble, complaint) gushengera, gushengerera
(to remove) gukōmbōra
(to take someone to for trial or accusation) gushengeza
En-En dictionary
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
clean ▶ -īza
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
En-En dictionary
cleanse ▶ kwēza, gukēmūra
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
En-En dictionary
clothing ▶ umwāmbaro, impūzu, icāmbarwa
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
En-En dictionary
cold ▶ –bisi
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
En-En dictionary
comb ▶ igisokozo
(old traditional comb) urusokozo
(of chicken) umubiko, urugaragara
(to comb) gusokoza
(old traditional comb) urusokozo
(of chicken) umubiko, urugaragara
(to comb) gusokoza
En-En dictionary
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
command ▶ ibwīrizwa, itegeko, itegekoicāgezwe, amatēka
(one who gives commands) umugezi
(to ~) kubwīriza, kugera, gutegeka
(a person to do what he doesn't want to) kuzingirikira
(one who gives commands) umugezi
(to ~) kubwīriza, kugera, gutegeka
(a person to do what he doesn't want to) kuzingirikira
En-En dictionary
consume ▶ (completely) gukōmvōmvora
(fire) gutōngōra
(to ~) guherengeteza
(uselessly) kwāya
(fire) gutōngōra
(to ~) guherengeteza
(uselessly) kwāya
En-En dictionary
continue ▶ kugumiriza, guhora, gukomeza, kubāndānya (vt)
(to ~ to go) kubāndānya
(one's journey) kurāmvura
(to ~ to go) kubāndānya
(one's journey) kurāmvura
En-En dictionary
correct ▶ (to) guca itēka
(to be ~) ikwiye, nzīza
(to ~ mistake) gukosōra, gukoshōra (Sw.)
(to ~ oneself) kwīhana
(to be ~) ikwiye, nzīza
(to ~ mistake) gukosōra, gukoshōra (Sw.)
(to ~ oneself) kwīhana
En-En dictionary
cover ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
En-En dictionary
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
crumbs ▶ udukorokera, ubuvunguka, utuvunguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
(to become ~) kuvūngagurika
(to ~ easily) kuvūnguka
En-En dictionary
curve ▶ (as in river) ikigonzi
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
cutting ▶ (for planting) ikiguti, igikoti, akagegene k'igiti
(of manioc) ikigoti, ikigotigoti, ikiguti
(of sweet potatoes) umubuto, umujishi, umuvyaro
(of manioc) ikigoti, ikigotigoti, ikiguti
(of sweet potatoes) umubuto, umujishi, umuvyaro
En-En dictionary
daughter ▶ umukōbwa
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
En-En dictionary
deliver ▶ (sense of save) gukiza
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
En-En dictionary
destroy ▶ guhomvora, guhonnya, guhonyora, gukōmbōra, kwōnōna, gusambūra, gutikiza, kuyigiza, kumara
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
En-En dictionary
devote ▶ (oneself to task) kwītako
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
En-En dictionary
diarrhea ▶ ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo, ako mu nda
(to give) guhita
(to have) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(to stop) gufutīsha
(to recover from) gufuta
(to give) guhita
(to have) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(to stop) gufutīsha
(to recover from) gufuta
En-En dictionary
difficult ▶ (person) umuhāmbāzi
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
(this is ~!) biragōye
(to be) kugōra, gukomera
(to be absolutely too ~ for) kunanirana
(to be ~ to say or know) kuzīnda
(to be too ~ for) kunanira
En-En dictionary
dig ▶ kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary
director ▶ umuyobozi
(cooperatives director) umuyobozi w'ikoperative, w'ishirahamwe
(principal) umuyobozi w’ishule
(cooperatives director) umuyobozi w'ikoperative, w'ishirahamwe
(principal) umuyobozi w’ishule
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
dish ▶ isahāne, isahāni
(meal) ivyokurya
(pyrex) ikirahuri gikomeye bakoramwo ibikoresho vyo mu gikōni
(to ~ up food) kwārura
(to do the ~es) kwoza ivyombo
(meal) ivyokurya
(pyrex) ikirahuri gikomeye bakoramwo ibikoresho vyo mu gikōni
(to ~ up food) kwārura
(to do the ~es) kwoza ivyombo
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
dowry ▶ (price) inkwāno
(to have dowry paid for) gukōbwa
(to pay) gukwa
(to receive) gukwērwa
(to have dowry paid for) gukōbwa
(to pay) gukwa
(to receive) gukwērwa
En-En dictionary
draw ▶ gukwēga, gusokōra
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
eavesdropping ▶ (information gained by) igisokoro
(to tell what one has heard while ~) gutumbūra
(to tell what one has heard while ~) gutumbūra
En-En dictionary
employee ▶ (paid worker) umucāngero
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
end ▶ iherezo, umuhero, ihero, ubuherūka, impera, imperuka, itahīriro
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
En-En dictionary
enegetic ▶ (to be) guciririka, gukovya, kwigumira, gushiruka ubute, gushiruka umwēte
En-En dictionary
enough ▶ (to be) gukwīra
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
En-En dictionary
evil ▶ ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary
facecloth ▶ agafuko biyogesha, ikinyuko, igikunyuzo
En-En dictionary
fall ▶ kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
feelings ▶ (hard) umwīkomo, ikinūbwe
(to hold hard ~) kwīdōga
(to hurt another's ~) gusesereza
(to not show one's ~) kwīrengagiza
(to hold hard ~) kwīdōga
(to hurt another's ~) gusesereza
(to not show one's ~) kwīrengagiza
En-En dictionary
fetish ▶ (bark cloth used as a thing of worship) indabe
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
En-En dictionary
fever ▶ (illness) inyōnko, umururūmbo
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
En-En dictionary
finger ▶ urutoke
(thumb) urukumu
(index) nkumbaruboko
(middle) nsūmbazōse
(fourth) marere
(little) uruhererezi
(extra) indorerezi
(thumb) urukumu
(index) nkumbaruboko
(middle) nsūmbazōse
(fourth) marere
(little) uruhererezi
(extra) indorerezi
En-En dictionary
finish ▶ (vt) guheza, kwāhukānya, kumara, kurangiza, gusōzēra, gutōza, gushirīsha
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
En-En dictionary
fire ▶ umuriro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
En-En dictionary
forsake ▶ guheba, guhuma
(one another) kuvāvānura
(to succeed in persuading someone to ~ his evil ways) gukōndōra
(one another) kuvāvānura
(to succeed in persuading someone to ~ his evil ways) gukōndōra
En-En dictionary
framework ▶ (of house) urukānka
(of branches on which smaller ones are interlaced) ikoma
(of branches on which smaller ones are interlaced) ikoma
En-En dictionary
girl ▶ umukōbwa, umwīgeme
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
(~ reaching age of puberty) umuzēzwa
(teenage ~) inkumi
(beautiful ~) nyiramwiza
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
grasp ▶ (to take hold of person) gushorerakw amaboko
(in preparation to strike) kubangura
(in preparation to strike) kubangura
En-En dictionary
grind ▶ gusya, gukwema, kunoza, kumenagura, gusyokora
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
(in wooden mortar) gusekura
(poorly, coarsely) guhera
(quickly) gukwemagura
(to crush grain before grinding) kuvūngurīsha
En-En dictionary
grit ▶ (teeth) gukōmanya, kuzyēgenya
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
En-En dictionary
group ▶ umuce, umuco, igico
(of people) umurwi, intēko
(of people, moving along) akavuvu
(standing or sitting) akarwi
(to be in large ~, cows or people standing) gusagaza
(of people) umurwi, intēko
(of people, moving along) akavuvu
(standing or sitting) akarwi
(to be in large ~, cows or people standing) gusagaza
En-En dictionary
handle ▶ (of hoe) umuhini, umumezo
(of spoon, etc.) inkondo
(of cup) ikigōmbo
(of bucket) umukono
(to put on, esp. hoe) gukwikira
(of spoon, etc.) inkondo
(of cup) ikigōmbo
(of bucket) umukono
(to put on, esp. hoe) gukwikira
En-En dictionary
hard ▶ (to be) kuguma, guhāmbāra, gukara, gukomera, kudadarara, gukomāntara
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
(to be, earth) gutūta
(to be difficult) kugōra, gukomera
(to have a ~ life) kunamba
(to make ~ for one who has lost a loved one by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(to make ~, hearted) gukomāntaza
(to take out of ~ places) kugobōtora
En-En dictionary
hatred ▶ ubwānkanyi, urwānko, agahamo, uruhamo
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
head ▶ umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary
help ▶ gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary
hill ▶ umusozi, umudūgo, umutumba
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
En-En dictionary
hold ▶ gufata
(fast to) kugumiriza
(from falling) gusama
(hard feelings) kwīdōga
(in place) kugumya
(lightly) kwānjānjwa
(out) kubangira
(out arms to receive) guhāngāza ukuboko
(of rope, vi) kudādira
(strongly) gushimika
(take hold of persons) gushorerakw amaboko
(to) kwūmira
(up) gushigirika
(fast to) kugumiriza
(from falling) gusama
(hard feelings) kwīdōga
(in place) kugumya
(lightly) kwānjānjwa
(out) kubangira
(out arms to receive) guhāngāza ukuboko
(of rope, vi) kudādira
(strongly) gushimika
(take hold of persons) gushorerakw amaboko
(to) kwūmira
(up) gushigirika
En-En dictionary
hole ▶ (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary
homosexual ▶ (person) umutinganyi, umukonotsi, umuswezi, umubidadi, umugeyi
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
(to be gay) kunōnōka
(to have ~ intercourse) kwitomba, guswerana, kuryana akameka
(to act as ~, commit ~ acts) gutingana
(to have ~ intercourse, rude) guswerana nk'imbwa
(effeminate traditional priest) ikihindu, ikimaze
En-En dictionary
horn ▶ (musical) inzamba
(of animal) ihēmbe
(small, used for tobacco) inconco, iconco
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
(maze of horns) inka zishashe amahēmbe
(of animal) ihēmbe
(small, used for tobacco) inconco, iconco
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
(maze of horns) inka zishashe amahēmbe
En-En dictionary
house ▶ inzu
(in ruins) umusaka
(little ~, built for spirit of one who has died) nyabugoro
(of king) ingoro
(temporary) urusāgo, igikāri
(small, cabin) akazu
(with high pointed roof) umushonge, agashūngēre
(place opposite door of ~) umukōndo
(to cause to fall down) gusambūra, gusēnyura, guhenūra
(to chase others out of ~) guturumbura
(to fall down) gusāmbuka, gusēnyuka, guhenuka
(to put roof on) gusakāra
(to repair a) gusanura
(in ruins) umusaka
(little ~, built for spirit of one who has died) nyabugoro
(of king) ingoro
(temporary) urusāgo, igikāri
(small, cabin) akazu
(with high pointed roof) umushonge, agashūngēre
(place opposite door of ~) umukōndo
(to cause to fall down) gusambūra, gusēnyura, guhenūra
(to chase others out of ~) guturumbura
(to fall down) gusāmbuka, gusēnyuka, guhenuka
(to put roof on) gusakāra
(to repair a) gusanura
En-En dictionary
how ▶ (adv., not in questions) ukuntu, ingene, ubugene
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
(conj.) uko
(in questions only) -te, gute?
En-En dictionary
hurry ▶ kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary
information ▶ inkenuzo
(gained by eavesdropping) igisokoro
(to give) kurangīra
(to seek) kugenzūra
(to seek about someone) kubariritsa
(gained by eavesdropping) igisokoro
(to give) kurangīra
(to seek) kugenzūra
(to seek about someone) kubariritsa
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
instrument ▶ igikoresho
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
En-En dictionary
interest ▶ amatsiko
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
En-En dictionary
knife ▶ imbugita, icūma
(for cutting banana leaves) urugombōzo
(long) inkōta
(long, broad) umupānga
(long-handled, curved) umuhoro
(for cutting banana leaves) urugombōzo
(long) inkōta
(long, broad) umupānga
(long-handled, curved) umuhoro
En-En dictionary
knock ▶ gukomānga
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
En-En dictionary
leaves ▶ (young bean ~, when only the first two are there) ingāmba
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
En-En dictionary
lend ▶ (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
lid ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
En-En dictionary
like ▶ bēne, nka
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary
lump ▶ (clay, blood clot) umugoma
(in food) agatiribwa, igihōmba, ikinonko
(of bread) intore
(on back) inyōnzo
(in food) agatiribwa, igihōmba, ikinonko
(of bread) intore
(on back) inyōnzo
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
marriage ▶ (wedding) ubukwe
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
En-En dictionary
medicine ▶ umuti
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
En-En dictionary
meet ▶ guhāmvya, guhwāna, guhūra
(to go to) gusanganira, gutegēra
(together) gukorana, gutērana
(to cause to ~ together) gukoranya, gutēranya
(to go to) gusanganira, gutegēra
(together) gukorana, gutērana
(to cause to ~ together) gukoranya, gutēranya
En-En dictionary
member ▶ (of group) umunywanyi
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
(of chief's council who listens to trials) umunyekōmbe
(of family) abavandimwe
En-En dictionary
mistake ▶ ikosa (Sw.), ifuti
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
(to make a ~) gukosha
(to make a ~ in counting or speaking) kuyoba
En-En dictionary
money ▶ (from German Heller) amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
mother ▶ (dearly loved) māma w'umukōndo
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
En-En dictionary
news ▶ inkuru, amakuru, indemano, impūha
(in TV, radio) amakuru
(esp. of battle) imigūmūko
(in TV, radio) amakuru
(esp. of battle) imigūmūko
En-En dictionary
niece ▶ (daughter of sister, if a girl; daughter of brother, if boy) umukōbwacu, umukōbwanyu, umukōbwabo
(daughter of brother, if one is a girl) umusēngezana
(daughter of one's sister if one is a boy) umwīshwa
(daughter of brother, if one is a girl) umusēngezana
(daughter of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary
observation ▶ icashitsweko
En-En dictionary
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
papyrus ▶ (reed or swamp) urufūnzo
(reed) urukorogota
(mat made of split) ikigāra, ikinyāmbuga
(reed) urukorogota
(mat made of split) ikigāra, ikinyāmbuga
En-En dictionary
persist ▶ gucunaguza, kwigumira, gukovya, kunogēra, kuramiriza, gushimika, gushīshikara
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
En-En dictionary
persuade ▶ (in underhanded way) kubembeteranya
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
(to succeed to ~ someone to leave his evil ways) gukōndōra
(to talk with someone to try to ~ her to elope) gucīkiza
(to try to ~) gukiranira
En-En dictionary
pick ▶ (a chicken) kumōngōra
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
(a fight) gusōtōra
(peas, beans, berries) gutōbōra
(squash, corn) gukōndōra
(up) gutōra, kuyōra
(up, as birds do) kunobagura, kunoba
(up bits of food here and there) kunūranura
(up here and there) gutōragura
(up manure and put in garden) kuvūmbura
En-En dictionary
place ▶ ikibānza, ahantu
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
En-En dictionary
plate ▶ isahāni, isahāne
(to ~ as with silver) kumadika
(to clean up one's ~ completely) gukōmba
(to ~ as with silver) kumadika
(to clean up one's ~ completely) gukōmba
En-En dictionary
porridge ▶ umwengano, umusururu, igikoma
(thick bread-like) ubugari
(to stir) gushigisha
(thick bread-like) ubugari
(to stir) gushigisha
En-En dictionary
pot ▶ (clay cooking) inkono, inaga, impānge
(for water) umubīndi, umuhānge, umukātwa, ikibīndi
(coffee ~) ibirika y'ikawa
(small for butter) urwāvya, ikebano
(very large) intāngo
(with long narrow neck) agakarabo
(cooking pot) isafuriya, isafuria
(for water) umubīndi, umuhānge, umukātwa, ikibīndi
(coffee ~) ibirika y'ikawa
(small for butter) urwāvya, ikebano
(very large) intāngo
(with long narrow neck) agakarabo
(cooking pot) isafuriya, isafuria
En-En dictionary
prepare ▶ (to ~) gutegūra, guteganya, kuroraniriza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
raise ▶ gusokōra
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
(animals) gutūnga
(arm) kurāmvura, gutarika
(arm to strike, to pull a bow) kubangurira
(clamor) kugūmūka
(eyes) kurarama
(from dead) kuzūra
(higher) kurārūra
(in sense of increase) kwongera
(head) kurāngamiza, kwūnamūka, kwūnamūra
(up) kumanika, kwūnamūka, kurāngamiza, kwūnamūra, kuraramuka, kuvyūra, kuvyūtsa
(voice) kurangurura
En-En dictionary
reason ▶ inyānduruko, inkomānzi, impāmvu, imvo, igituma
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
En-En dictionary
recover ▶ (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
reed ▶ ikibīngo, ikibīngobīngo, irēnga, igishakshaka
(papyrus) urufūnzo, urukorogoto
(to drink from) gusōma
(papyrus) urufūnzo, urukorogoto
(to drink from) gusōma
En-En dictionary
regain ▶ (consciousness) kurabūka
(life, strength) guhembūka
(health, possessions) kwōkōka
(life, strength) guhembūka
(health, possessions) kwōkōka
En-En dictionary
remove ▶ gukūra, gukūraho
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
En-En dictionary
rest ▶ uruhusha, ikiruhūko
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
(to ~, vi) kuruhūka
(vt) kuruhūra
(to be at ~) gutabāruka
(to be at ~, cows) kuvyāgira
En-En dictionary
reveal ▶ kwāndagara, kwātura, kwerekana, gufobōra, gufurūra, kugaragara, kugaragaza, kugoborora, guhishūra, kunyegurura, gusokorora
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
(oneself) kwibonekeza, kwībūra
(what is false) guhūmuriza
En-En dictionary
riddle ▶ igisōkōzanyo, igisōkōzo, igisakuzo
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
En-En dictionary
right ▶ (hand, side) uburyo, ukuryo, iburyo
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
En-En dictionary
river ▶ urūzi
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
(bank) inkokoro, inkengera, inkombe
(current of) umukuba
(gentle flowing of) akayōmbēro
(middle of) umutānga, idāmba
(to cross over) kujabuka
En-En dictionary
roll ▶ umuzīngo
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
En-En dictionary
rope ▶ ingoyi, umugozi, akagozi, umuzana, ikiziriko
(to bind criminal) imvuto
(heavy) injīshi
(loop of) impururu
(made of papyrus) umuhotora
(woven or plaited) igitsibo
(to bind criminal) imvuto
(heavy) injīshi
(loop of) impururu
(made of papyrus) umuhotora
(woven or plaited) igitsibo
En-En dictionary
run ▶ kwīruka
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
En-En dictionary
sack ▶ umupfuko, isaho
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
En-En dictionary
save ▶ gukiza, kurokora
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
(by means of) kurokoza
(beans for a year) guhitiza
(to redeem) gucūngura
(to store) kubīka
En-En dictionary
saved ▶ (person) umurokore
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
(to be) gukizwa, kurokoka
(to be for a year, beans) guhitira
(to be for several years, beans) guhitikirana, guhitirana
(something that's been saved up for a year) igihitira
En-En dictionary
scar ▶ inkovu
(from medical cutting) ururāsago, indāsago
(left by person scratching or biting another) inkogote
(on gourd or skin) umuguma
(of plant) ibango
(from medical cutting) ururāsago, indāsago
(left by person scratching or biting another) inkogote
(on gourd or skin) umuguma
(of plant) ibango
En-En dictionary
scorn ▶ umugayo, akagayo, agasūzuguro
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
En-En dictionary
separate ▶ (vi) gukōndōka, kuvāna, gutandukāna, kuvāvānura, kubanduka, gutēranuka
(vt) kwāhukānya, gukumīra, gusobanura, gutānya, kumatūra, gutandukānya, gutēranūra, kuvangūra
(chain, vi) kudohōka
(sense of divorce) kwāhukāna
(fighters) kubangūranya, gutātūra
(go ~ ways) gutāna
(one from another) kuvāngūka
(oneself) kugabanuka
(shake down to ~ from dirt) gukebanya
(vt) kwāhukānya, gukumīra, gusobanura, gutānya, kumatūra, gutandukānya, gutēranūra, kuvangūra
(chain, vi) kudohōka
(sense of divorce) kwāhukāna
(fighters) kubangūranya, gutātūra
(go ~ ways) gutāna
(one from another) kuvāngūka
(oneself) kugabanuka
(shake down to ~ from dirt) gukebanya
En-En dictionary
shake ▶ (vi) kudēgedwa, kudēgemwa, guhīnda agashitsi, kunyoganyoga
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
En-En dictionary
shoot ▶ (sprout) umunago
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
shoulder ▶ igitugu, urutugu
(to toss garment over) gukūba
(shoulder bag) agashakoshi
(to toss garment over) gukūba
(shoulder bag) agashakoshi
En-En dictionary
singing ▶ ururirimbo, indirīmbo
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
En-En dictionary
skin ▶ uruhu, urukoba, urusāto
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
En-En dictionary
slander ▶ igitutsi
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
(to ~) gucōkōra, gukera, gusiba, gutuka
(a superior unintentionally, but he believes it intentional) kurengwa
(to say a lot of slanderous talk) kuvōvōta
En-En dictionary
sore ▶ igikomere
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
(little) akarōnda
(to be) gutonekara
(in one's muscles) kunywāguka
(to hit a ~ place) gutoneka
(to have running sores) kujējēta
En-En dictionary
spear ▶ icumu
(stuck in person) urubāngo
(spears on big reeds and grasses) umusokoro
(to fall on ~ and be injured) gushōka
(stuck in person) urubāngo
(spears on big reeds and grasses) umusokoro
(to fall on ~ and be injured) gushōka
En-En dictionary
spit ▶ amate, igikororwa
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
(spurted from between teeth as indication of scorn) inyeri
(to ~) gucīra amate
(to ~ on) kuvuma amate
(~ up milk, baby) kubōga
(~ up phlegm) kuruka
En-En dictionary
spot ▶ ibara, indome, irabagu, ikirabagu, agasembwa
(in sense of dirt) icēyi
(opposite door of house) umukōndo
(in sense of dirt) icēyi
(opposite door of house) umukōndo
En-En dictionary
step ▶ intambuko
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
En-En dictionary
stick ▶ igiti
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
En-En dictionary
stone ▶ ibuye
(big) igitāndara, urutāndara
(grinding) urusyo
(rolling) urunāna
(sharpening) irtyāzo
(small, round) akabuyēnge
(three, placed for fireplace) amashiga, izīko
(big) igitāndara, urutāndara
(grinding) urusyo
(rolling) urunāna
(sharpening) irtyāzo
(small, round) akabuyēnge
(three, placed for fireplace) amashiga, izīko
En-En dictionary
stop ▶ (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary
story ▶ (in sense of fable) umugani
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
(in sense of riddle) igisōkōzanyo
(fairy) igitiko
(news) inkuru
(sung legend) igitito
En-En dictionary
strength ▶ imbaraga, inkomezi, ubukomezi
(muscular) intege
(physical) amagara
(my ~ has left me) amagara yandyarutse
(to regain) guhembūka
(muscular) intege
(physical) amagara
(my ~ has left me) amagara yandyarutse
(to regain) guhembūka
En-En dictionary
strike ▶ kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary
strip ▶ (leaves from tree or stick) gukōkōra
(one of his clothing) gukoba, gukākagura
(cloth) igitabu c'impuzu
(paper) umuzingo
(one of his clothing) gukoba, gukākagura
(cloth) igitabu c'impuzu
(paper) umuzingo
En-En dictionary
strive ▶ gukobeza, gushīshikara, guharanira
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
(~ after) gukovya
(~ and crowd together) kuvurungana
En-En dictionary
strong ▶ (person) umunyenkomezi
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
(something which appears to be ~, but is weak) igihōmbe
(to be) guhāngama, gukomera, kurema, kurama, kunōnōka
(to be very) gutetera, gushikama
(to make) gukomeza
(to make very) gushikama
(to remain) gushikama
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
task ▶ igikorwa, akazi, umurimo
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
En-En dictionary
tax ▶ ikōri, ibirāre
(to collect) gutōreza
(tax official, tax collector) umutozakori
(to pay taxes) gutanga ikōri
(to collect) gutōreza
(tax official, tax collector) umutozakori
(to pay taxes) gutanga ikōri
En-En dictionary
teeth ▶ amēnyo (see also tooth)
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
En-En dictionary
that ▶ (demonstrative, with class agreements) uwo, -rya, urya, -rīya, urīya uno, wa
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
(demonstrative, invariable) nya
(conjunction) ko, ngo, yūko
(in orther ~) kugira ngo
En-En dictionary
think ▶ kwīyumvīra, gucīra, kugira, kwīkēkāko, kwīrimbūra
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
En-En dictionary
throw ▶ (to) guta, gutēra
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
En-En dictionary
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
top ▶ (of roof) agatwe
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
En-En dictionary
touch ▶ gukora, gukorako, gukorakora, gushorera
(a person to attract his attention) gukoma
(a person to attract his attention) gukoma
En-En dictionary
transplant ▶ (young plants for transplanting) ingemwe, umuvyāro
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
En-En dictionary
ulcer ▶ igikomere, igisebe
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
(pain from tropical ~, one that develops rapidly) igitema
(mouth ~) ibisebe biterwa n'isuna
En-En dictionary
uncle ▶ (paternal, my, our) dāta wacu
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
En-En dictionary
use ▶ (to) gukorēsha
(needlessly) kwāya
(up) guhombōza, gukōmba, kumarīsha, gushirīsha
(violence) kuzingirikira
(needlessly) kwāya
(up) guhombōza, gukōmba, kumarīsha, gushirīsha
(violence) kuzingirikira
En-En dictionary
utensil ▶ (basin) umubēhe, ikibēhe
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
En-En dictionary
valley ▶ umwōnga
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
En-En dictionary
weather ▶ (severe cold) igikonyozi
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
En-En dictionary
well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
wipe ▶ guhanagura, gukēmūra, gupānga (Sw.), gukoropa
(esp. mother, wiping baby) guheha
(child's nose) kumyīra
(one's nose) kwīmyīra
(out) gusangangura
(esp. mother, wiping baby) guheha
(child's nose) kumyīra
(one's nose) kwīmyīra
(out) gusangangura
En-En dictionary
wood ▶ igiti
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
(chunk of) ikigiga, urugiga
(for fire) inkwi, urukwi
(of the hut) umugānda
(to put ~ on fire) gukomānya
(to work with) kubāza, ibiti vyo kwubaka
En-En dictionary
worker ▶ umukozi
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary
workman ▶ umukozi, umunyakazi
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
wound ▶ uruguma, igikomere
(incurable) akagīrīre
(to ~) gukomeretsa
(to be sore) gutonekara
(to dress a) gusomōra
(incurable) akagīrīre
(to ~) gukomeretsa
(to be sore) gutonekara
(to dress a) gusomōra
En-En dictionary
zeal ▶ umwēte, umwītwaririko, ishāka, ifūhe
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
En-En dictionary
drummer ▶ (~ following the movement of the dancer) umuvuzamurishyo
(~ keeping the basic rhythm) umukokezi
(traditional ~, "one who hits hard") umutimbo
(members of drummer lineages) abazimbura, abanyuka, abanyakisaka
(~ keeping the basic rhythm) umukokezi
(traditional ~, "one who hits hard") umutimbo
(members of drummer lineages) abazimbura, abanyuka, abanyakisaka
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
light ▶ (to ~ fire, lamp) gucāna, kudomeka, gukongereza, kwātsa
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary
how are you ▶ urakomeye? amakuru?
(informal greeting) bite? amaki? n'amaki? amaho? umeze gute? gute none? gute? vyifashe gute?
(informal greeting) bite? amaki? n'amaki? amaho? umeze gute? gute none? gute? vyifashe gute?
En-En dictionary
cry ▶ (to ~, weep) kurira, kwāna, kwānira
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
En-En dictionary
shout ▶ (to ~) gukoma indūru, gusemerera
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
En-En dictionary