other    –ndi
(no ~) nta wundi
En-En dictionary 
other than,  excluding    uretse
En-En dictionary 
throw    (to) guta, gutēra
(apart) gukumira
(at each other) gutēranya
(away) guta
(down) kujegeza
(down from above) gukorora
(forcefully) gushibura
(on ground) kwegura, gukungura
(out) gukugunya, kujugunyika
(stick on ground which tumbles end over end) kubirika
(water) kumīja
En-En dictionary 
barter    kuguza
(butter or other things) kumadika
En-En dictionary 
kubohana (-bohanye)     v    to tie each other
gusōtōrana (-sōtōrannye)     v    to tease each other
gutēragira (-tēragiye)     v    to help plant (throw in the beans as other lifts soil)
kunogerana (-nogeranye)     v    to love each other
kurorērana (-rorēranye)     v    to wait for each other
love    (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary 
take    gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary 
yesterday    ejo (lit. 'the other day', therefore also: tomorrow)
(day before ~) hīrya y'ējo, juzi
En-En dictionary 
shoot    (sprout) umunago
(tiny, of bean or other plant) umugoreko
(new shoots of grass, fresh pasture) umugutu
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary 
steal    (to) kwība, kwāmbura, kunyaga, gusahura, kwīha
(from each other) kwībana
(habitually) guhīmbira
(to be caught stealing) gusūmirwa
En-En dictionary 
trade    (to ~) gucuragiza, gucuruza, kudāndaza, guhānjura, gukāba
(butter for other things) kumadika
(one article for another) kuguza
En-En dictionary 
hīrya     beyond, on the other side (of something but still on this side of river or valley)
guhāna (-hānye)     v    to give to each other (from guha)
kwōngorerana (-ōngoreranye)     v    to whisper to each other
kwūhīra (-ūhīye)   v    1. to pour water on another's hands, 2. to give salt to domestic animals (usually in other food)
pocket    umupfuko
(to take from pocket or other concealed place) kugoborora
En-En dictionary 
guharana (-haranye)     v    to scratch each other
guhebana (-hebanye)     v    to forsake each other
guhemana (-hemanye)     v    to be insincere with each other
gutōrana (-tōranye)     v    to choose each other
kugōrana (-gōranye)     v    to annoy each other
hākurya   adv    on the other side (of river or valley)
guhetera inkoni (--ye)     phr    to give cow (or other gift) a second time to one who has brought many gifts
guhamana (-hamanye)   v    to persue each other, to persecute each other
guswerana (-sweranye)   v    1. to have sex with each other, to fuck each other (rude), 2. to have homosexual intercourse (rude)
gusōmana (-sōmanye)     v    to kiss each other
gutukana (-tukanye)     v    to slander each other, to yell at each other hateful things
kubonana (-bonanye)     v    to see each other
kumadika (-maditse)     v    1. to plate as with silver, 2. to weld, 3. to graft tree, 4. to trade butter for other things
kunobana (-nobanye)     v    to peck together, each other
kwerekana (-erekanye)     v    1. to show, reveal, 2. to prove, 3. to show each other
mistrust    (to ~) kwīkēnga, gukēba
(each other) guhinyurana
En-En dictionary 
tomorrow    ejo (lit. 'the other day', therefore also: yesterday)
(day after ~) hīrya y'ējo
En-En dictionary 
gufashana (-fashanye)     v    to help each other
guharurana (-haruranye)     v    to count each other
gukomānya (-komānije)     v    1. to strike one against the other (as knees, etc., in fear or cold), 2. to grit teeth, 3. to put wood on fire
gusezerana (-sezeranije)     v    1. to promise (each other), 2. to engage, 3. to bid each other goodbye, 4. to make a contract
gushengeza (-shengeje)     v    to take someone to chief (or other), esp. for trial or accusation
gutirigana (-tiriganye)     v    to dislocate (either parts of body, or other things) (vi)
gutīnyana (-tīnyanye)     v    to fear each other
kugoborora (-goboroye)     v    1. to take from pocket or other concealed place, 2. to reveal
persecute    kudendereza, guhama
(each other) guhamana
En-En dictionary 
gucumitana (-cumitanye)     v    to pierce each other
guhanganya (-hanganije)     v    to place facing each other
guhinyurana (-hinyuranye)     v    to mistrust each other
guhishanya (-hishanije)     v    to hide something from each other
guhāmbīrana (-hāmbīranye)   v    to tie each other
guhānahāna (-hānahānye)     v    to give often to each other
gukubitana (-kubitanye)     v    to hit each other
gusharikana (-sharikanye)     v    to be jealous of each other
gusōkōrānya (-sōkōrānye)     v    to ask each other riddles
gutangīrana (-tangīranye)     v    to bar the path for each other
gutēgekanya (-tēgekanije)     v    1. to hesitate between two actions, 2. to have several plans of what to do so that at least one will please the other people, 3. to have two methods of defending yourself, but use the one you hadn't planned on
kumenyerana (-menyeranye)   v    to get acquainted with each other, to get accustomed to each other
kwūhagirana (-ūhagiranye)   v    to bathe each other
accustomed    (to be) kumenyēra, kumogorera
(to get ~ to each other) kumenyerana
En-En dictionary 
acquainted    (to be ~) kumenya
(to be ~ with) kumenyera
(to be ~ with each other) kumenyerana
En-En dictionary 
guhamagarana (-hamagaranye)   v    to call each other, to invite each other
kwīgīshanya (-īgīshanije)     v    to teach each other
cut    (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary 
ejo     adv    1. yesterday, 2. tomorrow (lit. the other day)
gukūndanīsha (-kūndanīshije)     v    to reconcile, cause to love each other
chop    (trees) guhīmbura
(with axe) gukera
(with hoe or other instrument) kujema
(with sword) gukekana
(up in pieces) gucagagura
(off) gutandukāna
En-En dictionary 
face    amaso, mu maso
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
En-En dictionary 
give    guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary 
push    gusunika
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
En-En dictionary 
side    (of person) urubavu
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
En-En dictionary 
stop    (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary 
talk    kuyāga, gusakuza, kugānīra
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
En-En dictionary 
yell    (at each other hateful things) gutukana
En-En dictionary 
yūko   that (esp. to introduce indirect quotation or other dependent clause)
gucūra (-cūye)     v    1. to marry a widow and go to her kraal, 2. to bring a wife back that's gone home, 3. to lead or send back (esp. cows), 4. to address the people (used only of king or other authority)
kujema (-jemye)     v    to chop with hoe or other instrument
gutanakw ibirake     phr    to accuse each other of spoiling a plan
curse    umuvumo
(to ~) kuvuma
(to ~ each other ) kuvumana
En-En dictionary 
knock    gukomānga
(down each other) kugundana
(down in fight) gutūra hāsi
(down, strike against to ~ down, dead tree) gusita
(from place to place) kujuragiza
(over) gutembagaza
En-En dictionary 
marry    (each other) kwābīrana, kuragana
(each other, rude) kurongorana
(of bride) kwābīrwa, kurongorwa
(of groom) kwābīra, kwēnda (rude), kurongora
(a widow and go to her kraal) gucūra
(to refuse, esp. girl to refuse to marry a certain man) kubēnga
(to take wife without marrying her properly) gucīkiza
(to go to husband without being married) gucīkira
En-En dictionary 
place    ikibānza, ahantu
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
En-En dictionary 
place    (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary 
plant    (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary 
venom    (poison of snake or other animal, in mouth) ubusagwe
En-En dictionary 
Burundi     8  class 8
singular: ubu-
Urundi, Burundi, (litt. 'the other one', in reference to Rwanda)
accuse    kwāgiriza, kurēga, kwitwarira
(falsely) kudendereza
(each other of spoiling a plan) gutanakw ibirake
En-En dictionary 
beyond    (be ~ what one can do) gutamya
(go ~) kurēnga
(on other side) hīrya
En-En dictionary 
finish    (vt) guheza, kwāhukānya, kumara, kurangiza, gusōzēra, gutōza, gushirīsha
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
En-En dictionary 
follow    kugendanira, guherekeza, gukurikira, gukwirikira
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
En-En dictionary 
poison    ubumara, uburozi, ishano
(of snake or other animal, in mouth) ubusagwe
En-En dictionary 
uretse   conj    excluding, except, save for, other than
gukebana (-kebanye)     v    to cut each other
gukēbana (-kēbanye)     v    to be jealous of each other
kumarana (-maranye)     v    1. to spend time together, 2. to finish each other off
kunēnana (-nēnanye)     v    to scorn each other
kurabana (-rabanye)     v    to put color on each other
kurahana (-rahanye)     v    to grab each other
kurasana (-rasanye)     v    to shoot at each other
kurihana (-rihanye)     v    to repay each other
kurogana (-roganye)     v    to bewitch each other
kurorana (-roranye)     v    to look at each other
kurābana (-rābanye)     v    to look at each other
kurēgana (-rēganye)     v    to accuse each other
kuvūrana (-vūranye)   v    to treat each other
kwībana (-ībanye)     v    to steal from each other
kwīcana (-īcanye)     v    to kill each other
address    (to ~) kurūngika
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
En-En dictionary 
quarrel    intonganya, imitongano, amahāne
(to ~) gutongana, gutonganya, kurandagurana, guhārīra, guhāzāna
(to be always looking for) kwītōraguza
(to start a) kwāndurutsa
(to stop ~ and make them like each other) kwūnga
En-En dictionary 
receive    (to) kwābīra, kwākīra, kurōnka
(back security) kugwatūra
(from someone's hands) kwēnda
(in one's hands) kwābīra
(loan and then not pay back) guherana
(more) kurushiriza
(physically) gutēga
(presents) gushikirwa
(something as a gift or loan and repay reluctantly and late) guhasha
(place to receive money or other things) iyakīriro
En-En dictionary 
gukwēgana (-kwēganye)     v    to pull each other
gusabana (-sabanye)     v    to beg each other
gusibana (-sibanye)     v    to slander each other
gusigana (-siganye)     v    to leave each other
kubwīrana (-bwīranye)     v    to tell each other
kubēshana (-bēshanye)     v    to lie about each other
kugabana (-gabanye)     v    1. to share, 2. to command each other
kunigana (-niganye)     v    1. to fight, 2. to strangle each other
kurorānya (-rorānije)     v    to make straight, put in order, to arrange properly, to place facing each other
kuvumana (-vumanye)   v    to curse each other
kwābīrana (-ābīranye)   v    1. to wed each other, to marry each other, 2. to receive each other, 3. to reach out for each other
kwānkana (-ānkanye)     v    to hate each other
kwūmvana (-ūmvanye)   v    to understand each other well
exchange    gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary 
ubusagwe (ama-)     8  class 8
singular: ubu-
plural: ama-
poison of snake or other animal (in mouth)
gukāngana (-kānganye)     v    to frighten each other
gusabirana (-sabiranye)     v    to pray for each other
gusunurana (-sunuranye)     v    to push each other violently
kubarirana (-bariranye)     v    to tell each other
kubazānya (-bazānije)     v    to ask each other
kugūndana (-gūndanye)     v    to push each other, knock each other down
kumījīrana (-mījīranye)     v    to sprinkle each other
kunyuranwa (-nyuraniwe)     v    to miss each other on path
kurakirana (-rakiranye)     v    to be angry at each other
kurekurana (-rekuranye)     v    to let go of each other
kurokorana (-rokoranye)     v    to save each other
kuzimbana (-zimbanye)   v    to defraud each other
kwīginana (-īginanye)     v    to rejoice together, in each other
nta wundi   phr    no other
Ryangombe    n    other name for Kiranga
iyakīriro (ama-  5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
place to receive money, or other things
gusunikana (-sunikanye)     v    to push each other
kunyurānura (-nyurānuye)     v    to exchange clothes or other articles for a time
kurongorana (-rongoranye)     v    to have sex (without being married) (lit. to marry each other)
gusigūzanya (-sigūzanije)     v    to ask each other to explain
ikambambiri (ama-  5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
sandal with strap between the big and other toes
kurekuriranira (-rekuriraniye)     v    to pardon each other
ask    (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary 
kiss    gusōma
(repeatedly, passionately) gusōmagura
(each other) gusōmana
En-En dictionary 
miss    gusība
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
En-En dictionary 
sandal    inkwēto
(with strap between the big and the other toes) ikambambiri
En-En dictionary 
unkind    (to speak unkindly to each other) kurandagurana
En-En dictionary 
yambi   excl    hello (greeting to small children or of women among each other)
yambiiii (emphatic greeting to small children or among women)
-ndi   adj    other, another, more (uwūndi, abāndi etc., see also ukundi, ahandi)
abavūkana    1    brothers (from kuvūkana)
agahararo     7  class 7
singular: aka-,aga-
the end of loving another
agahebūza (udu-)     7  class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu-
one who surpasses all others
agaheta (udu-)     7  class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu-
something better than others of its kind, supreme thing
agakūra     7  class 7
singular: aka-,aga-
(no pl.) one who surpasses all others
ahandiho   adv    otherwise
akagugu (utu-)     7  class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu-
1. one who makes others laugh, 2. one who knows more than is expected of him
gucaca (-cace)     v    1. to question, 2. to examine, 3. to ask another to repeat to check his veracity
gucikira (-cikiye)     v    to move to another chieftanship, to move away or escape (because of famine for example)
gucobogoza (-cobogoje)     v    1. to wear out (vt), 2. to exhaust, 3. to exaggerate, 4. to speak hatefully to another, 5. to tarnish, besmirch, smirch
gucumitira (-cumitiye)     v    to pierce at, for another
gucuna (-cunye)   v    1. to be fortunate, lucky, free from trouble when others are having it, 2. to be carefree,
gucurikanya (-curikanye)     v    to speak evil of one another
gufatanya (-fatanije)     v    1. to have fellowship, 2. to connect with one another, 3. to stick together (vt)
gufyīta (-fyīse)     v    1. to make blunt, 2. soften another's anger
guhangana (-hanganye)     v    1. to be facing each other, be directly in front of, 2. stare at one another
guharira (-hariye)     v    1. to forgive, 2. to grant to, 3. to allow another to dominate, 4. to scrape, etc., at, for
guhayira (-hayiye)     v    to praise for, before others
guhebūza (-hebūje)     v    1. to tell someone that his friend has died, 2. to be perfect, complete, absolutely wonderful, 3. to surpass all others either good or bad, 4. to deny emphatically, 5. to discourage
guheha (-heshe)     v    1. to blow along, 2. to wipe up (esp. mother wiping baby)
guhemukira (-hemukiye)     v    1. to disappoint, to fail another, 2. to deceive
guhēndana (-hēndanye)     v    1. to deceive each other, 2. to be a skillful deceiver
guheza (-heje)     v    1. to finish, to complete, to end (vt), 2. to achieve, 3. to conclude, 4. to exhaust
(often used for 'then' when one action is directly followed by another, e.g. Umwigisha ahanura abana, araheza arabasezera = the teacher admonished the children, then he bid them goodbye)
guhiga (-hize)     v    1. to race, contest, 2. try to surpass another, 3. dispute, 4. threaten
guhihima (-hihimye)     v    to speak where others hear voice but cannot distinguish words
guhindikirana (-hindikiranye)     v    1. to fall down together (usually in fright), 2. to become ill one after another
guhīngūra (-hīngūye)     v    1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhumūra (-humūye)     v    to open the eyes of another
guhunisha (-hunishije)     v    to cause another to forsake
guhwirima (-hwirimye)     v    to speak where others hear voice but cannot distinguish words
gukāma (-kāmye)     v    to praise the wealth of another
gukānkamwa (-kānkamwe)     v    1. to be cannibalistic, 2. to desire to harm another without reason
gukēkeza (-kēkejeje)     v    1. to torment, 2. to deceive, 3. to rejoice in another's troubles
gukīmbūka (-kīmbūtse)     v    to express one's thoughts, to stick up for another
gukīnga (-kīnze)     v    1. to shield something, protect, shelter, 2. stand in another's light, 3. to close, to lock
gukīngīra (-kīngīriye)     v    to stand in another's light
gukōndōrera (-kōndōreye)     v    1. to go together to see something (of many people), 2. to help another to overcome an enemy
gukorana (-koranye)     v    1. to work together, 2. to touch each other, 3. to meet together
gukūndana (-kūndanye)     v    1. to love each other, 2. to be romantic, 3. to be dating, to date
gukurikirana (-kurikiranye)     v    1. to follow one after the other, 2. to pursue, 3. to monitor
gukuririrwa (-kuririwe)     v    to be followed, to have younger brothers or sisters
gukwīrana (-kwīranye)     v    1. to be worthy of each other, 2. to be enough for
gupfūnda (-pfūnze)     v    to cover mouth of another with hand to keep him from making a sound
gusangiza (-sangije)     v    to give to another to share
gusāsīra (-sāsīye)     v    1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
gusāsīrira (-sāsīriye)     v    to rejoice in the coming of another
gusesereza (-sheshereje)     v    1. to penetrate the skin (esp. under fingernail), 2. to hurt another's feelings
gushākana (-shākanye)     v    to lust for each other, to marry
gushīmagiza (-shīmagije)     v    to glorify, honor before others
gusiturwa (-situwe)     v    1. to cause to be absent, 2. to make late, 3. to postpone, 4. to destroy the work of another
gusīvya (-sībije)   v    1. to postpone, 2. to cause to be late, 3. to cause to be absent, 4. to destroy the work of another
gusubira (-subiye)     v    to return, to go back (other than where the speaker is)
guswāganya (-swāganye)     v    to joke, say things to make others laugh, to be kidding
gutāna (-tānye)     v    1. to go separate ways, 2. to bring loss or failure, 3. to be unsuccessful, 4. to be unable to do what one attempts, 5. to lose one another
gutānya (-tānije)     v    1. to separate, to detach, 2. to divide, 3. to isolate, 4. send workers some to one place and some to another, to cut or split
gutāsha (-tahije)     v    to greet (for another)
gutēranya (-tēranije)     v    1. to bring together, 2. to throw at each other, 3. to add, 4. to join
gutereka (-teretse)     v    1. to put a thing in its certain place, to put on the ground, 2. to deposit, 3. to offer gift, 4. to move something to another place
gutērēra (-tērēye)     v    1. to put together to produce food for guests, 2. to help one another in loaning what is needed
gutēteka (-tētetse)     v    to make another feel badly over something he's done, to be easily deceived or mocked
gutongoza (-tongoje)     v    1. to leave grass and stuff growing in rugo, 2. to let hair grow long, 3. to lend something and not get it back soon, 4. to entrust something to another and it increases while there
gutumagura (-tumaguye)     v    to hit repeatedly but gently with fist (mother sometimes does it to child)
gutūnda (-tūnze)     v    1. to get mildewed, musty, 2. to move things to another place, to unload
guturumbura (-turumbuye)     v    1. to stare at without seeing, 2. to chase others out of home
icīto (ivy-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
place of another
igishīngo (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
place of another
ijīsho     5  class 5
singular: i-,iri-
eye; (pl. amaso) face
mu maso hiwe in his face
kuba maso to watch, to be alert, to be on guard
urw'amaso before others but not in private (e.g. being nice to someone)
ikēba    n    1. jealously (esp. between wives of same husband), 2. speaking evil of another with whom you share work
ikibītsanyo (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
a thing entrusted to another
ikirandamuke (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
one who always disagrees in an 'inama', who says things he shouldn't when with others
ikirarashamba (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
one that likes to go by himself rather than with others
ikirēnge (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
kugera ikirēnge walk in footsteps of another
kugēnda n'ibirēnge to walk barefoot
impuhwe (im-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
mercy (actually the fear to hurt another because you love or pity him)
inabukwe (ba inabukwe-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
inarume (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
uncle (brother of his, her, thei1r mother)
indobeke (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
anything that is different from others in group
ingāre (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
one who gets cross easily but who gets over it quickly, one who talks a lot (esp. to tell others what to do)
ingwāti (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
security, hostage, thing entrusted to another to care for
inkogoto (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
scar left by person scratching or biting another
integūza (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
one who prepares for another
itūntu (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
jēwe     I, me
jeho I (in contrast to another)
nānje and I (me)
nkānje like me
kubabaza (-babaje)     v    1. tu hurt, injure (vt), cause to suffer (from kubabara), 2. to bother
kubangūra (-bangūye)     v    1. to diminish, 2. to relax, 3. to take another's place in watching
kubisīkanya (-bisīkanije)     v    1. to cross, 2. make place for one another to pass
kubisiriza (-bisirije)     v    to stand in a certain place to allow another to pass
kubugiriza (-bugirije)     v    to make a big noise to hinder others from hearing
kudigiriza (-digirije)     v    1. to threaten, 2. to frighten, 3. to boast over another
kudoda (-doze)     v    to tap, strike, rap, strike one article against another
kudōnda (-dōnze)     v    1. to narrate, 2. tell events one after another, 3. to relate
kugayana (-gayanye)     v    1. to hate each other, 2. to be scornful
kugemānya (-gemānije)     v    to put things in basket to take to another
kugenzanya (-genzanije)     v    1. to look for a fault in one another, 2. to pursue one another
kugera ikirēnge (-geze)   phr    to walk in footsteps of another
kugerana (-geranye)     v    to defy one another
kugereka (-geretse)     v    1. to place thing above another, 2. repeat, 3. add to, 4. to crow second time in morning
kugerekeranya (-gerekeranije)     v    1. to place one thing above another, 2. repeat, add to
kugombōra (-gombōye)     v    1. to cut banana leaves, 2. to relieve another on duty (as soldier)
kugūnga (-gūnze)     v    1. to be dishonest, 2. to cheat, deceive, 3. refuse to give another his own
kugungarara (-gungaraye)     v    to wait long for another
kuguza (-guze)     v    to trade one article for another
kumwāna (-mwānye)     v    to cut each other's hair
kunengesēra (-nengesēreye)     v    to fill to the brim, to surpass others altogether, to be perfect
kurāba igitsure (-rāvye)   phr    1. to frown at, 2. to look at another in disapproval
kurābarāba (-rābarāvye)     v    to look at one thing after another (many things)
kuragana (-raganye)     v    1. to take marriage vows, promise each other, 2. to commit oneself
kuragiza (-ragije)     v    to entrust flock to another to pasture, to help pasture
kuraguza (-raguje)     v    to have witch doctor bewitch another, to have witch doctor to divine, find who did evil
kurakirwa (-rakiwe)     v    to be subjected to another's anger
kuramiza (-ramije)     v    to pour milk down another's throat
kuramukānya (-ramukānije)     v    1. to greet one another, to exchange greetings, 2. to visit
kuramura (-ramuye)     v    1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kuramutsa (-ramukije)     v    1. to greet (oneself, not sent by another), 2. to greet in letter, 3. to visit, 4. to stand at door and cough or call 'muraduha'
kurandagurana (-randaguranye)     v    1. to talk unkindly to each other, 2. to quarrel
kurārāta (-rārāse)     v    to hurry along (as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants), to be unstable, to go from one thing to another
kurēngera (-rēngeye)     v    to take authority on oneself, to try to rule or act in another's place
kurimānganya (-rimānganije)     v    to deceive another in order to make him give you money
kurīndana (-rīndanye)     v    to watch each other, fight with equal force
kurogōra (-rogōye)     v    1. to overcome or remove enchantment, 2. to taste to prove that it's safe for others
kurokoza (-rokoje)     v    to get well when others around are dying, to save by means of
kuruhira (-ruhiye)     v    1. to do the work of another without approval, 2. to get weary at, for
kuryana (-ryanye)   v    to eat each other, to eat together (from kurya)
kuvāngūka (-vāngūtse)   v    to separate one from another (vi)
kuvāvānura (-vāvānuye)   v    1. to separate (vi), 2. to forsake one another
kuvūkana (-vūkanye)   v    to be brothers and sisters
kuvyūra (-vyūye)   v    to help another get up
kuyoboza (-yoboje)   v    1. to cause to lead, to lead for another, 2. to make progress
kuyugayuga (-yugayuze)   v    to go from place to place to sit (because of fear, or because others speak evil of you), sit fidgeting
kuzina (-zinye)   v    to hinder one from harming another
kuzinga (-zinze)   v    to be more skillful than others in play or work (yabazinze)
kuzingirikira (-zingirikiye)   v    to force, to command a person to do what he doesn't want to, use violence, to make another lose his case
kwākīra (-ākīriye)     v    1. to receive, take from another, 2. to take another's place or burden, 3. to accept
kwāmbika ibara (-āmbitse)   phr    to spoil another's reputation
kwāndura (-ānduye)     v    1. to contract a disease from another, 2. to get dirty
kwemanga (-emanze)     v    1. to witness fearlessly on behalf of another, 2. to help one in trouble
kwīgānira (-īgāniye)     v    to tell to others what you've heard
kwīgereranya (-īgereranye)     v    1. to make oneself equal to another, 2. to compare oneself with another
kwīgina (-īginnye)     v    1. to rejoice in coming of another, 2. be very happy
kwījajara (-ījajaye)     v    to die, to peg out, to die a wretched death (rude, used of a person scorned by others)
kwīkumīra (-īkumīriye)     v    to withdraw oneself, to separate from others
kwīkūndiriza (-īkūndirije)     v    to make others like you
kwīmana (-īmanye)     v    to be selfish, to refuse to give to another
kwīshurana (-īshuranye)     v    1. to pay debts to each other, 2. to pay with
kwītiranwa (-ītiranywe)     v    to be named after another
kwītsa (-īkije)     v    1. to reiterate, 2. reinforce the words of another, 3. to ask oneself
kwīyandagaza (-īyandagaje)     v    to say mean things in trying to provoke another
kwōnjorora (-ōnjoroye)     v    1. to leave abruptly, 2. stop talking abruptly though others continue, 3. to drop out of something because you know you're in the wrong
kwōroherwa (-ōrohewe)     v    1. to get relief from pain, 2. to improve (physically or otherwise)
kwūmvīkana (-ūmvīkanye)   v    1. to understand one another, 2. to sound well, 3. to be heard plainly, 4. to be clear (understandable), 5. to come to a compromise
kwūnamika (-ūnamitse)   v    to make another to look down, close his eyes, stoop
kwūnga (-ūnze)   v    1. to stop a quarrel and make them like each other, 2. to join together broken thing
ma   1  class 1
singular: umu-
(my) mother (short form of mawe)
mama (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
my, our mother
mama w'umukōndo   phr    beloved mother
mama wanje (ba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
my mother
mārume (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
brother of my mother
māwe     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
my (our) mother
mukuru (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
mukurwanje (ba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
muramuwe (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
brother-in-law (his, her)
murumwanje my brother-in-law
murumuna (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
younger brother of boy, younger sister of girl
musāza (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
brother (of girl)
musazanje my brother (girl speaking)
musaza wiwe her brother
musazacu our brother (girls speaking)
musaza wanyu your brother (spoken to girls)
mushikanje (ba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
my brother (boy speaking)
mutoyi (ba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
younger brother of boy, younger sister of girl
mwēbwe     you (pl.)
mwēho you, in contrast to others
nāmwe and you
nkāmwe like you
mwēne data (b-)     phr    1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
my sibling (a brother or a sister)
bene data my siblings (my brothers and sisters)
mwēne nyina (b-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. brother, 2. sister (lit. child of his/her/their mother)
mwēne se (b-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. his, her, their brother, 2. his, her, their sister (lit. child of his/her/their father)
mwēne so (b-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
nyina (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
his, her, their mother (rude)
banyina their mothers (rude)
nyirababiri (ba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
mother of twins (rarely used)
nyogokuru (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
nyoko (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
nyōkobukwe     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
your mother-in-law
nyōkuru (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
sēbabiri (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
father of twins (also used for the mother)
sha     excl    familiar term for addressing another (used mostly by men and boys)
shahu   excl    familiar term for addressing another (used mostly by men and boys)
twēbwe   we, us
tweho we (in contrast to others)
nātwe and we, us
nkātwe like us
twempi both of us
twese all of us
ububwa     8  class 8
singular: ubu-
(no pl.) bringing reproach on others
ubundi   adv    another time
uburyarya     8  class 8
singular: ubu-
(no pl.) itching, making others think you've done a miracle when it's only a deception
ukundi   adj    1. again, 2. otherwise, 3. anymore
umucōkōranyi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
slanderer, one who scorns others
umufrēre (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
religious brother, monk
umugabekazi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
ruling queen, mother of king
umugumo (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
waiting outside because you have no permission to enter with others
umuhūngwabo (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
nephew (son of brother)
umuhūngwācu (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
nephew (son of brother)
umuhūngwanyu (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
nephew (son of brother)
umukēcuru (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
old woman, widow (not very respectful term, can be used though by little children, or by grandchildren towards their grandmother)
umukōbwabo (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. daughter of her sister, 2. daughter of his brother
umukōbwācu (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. daughter of my sister (when girl speaking), 2. daughter of my brother (when boy speaking)
umukōbwanyu (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
1. daughter of your sister (if the one spoken to is a girl), 2. daughter of your brother (if the one spoken to is a boy)
umunūni (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
bird that sucks honey (some black with red throat, others metallic green)
umurānzi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
one who tells others of good things, tells them where to go to find something good
umusēngezana (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
child of one's brother (if one is a girl)
umwīshwa (ab-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
child of one's sister (if one is a boy) or woman's brother's son
urusāngo (in-)     6  class 6
singular: uru-
plural: in-
'medicine' people rub on to make others like them
urw'amaso   phr    before others but not in private (e.g. being nice to someone)
we   you (sing.)
weho you, etc. (in contrast to another)
nāwe and you
nkāwe like you
yewe! you there! (sing.), (exclamation of surprise)
yemwe! you there!
yemwe gaye! (exclamation of astonishment)
abrasion    (to strike another and peel off the skin) kuramura
En-En dictionary 
adroit    (to be more adroit than others) kuzīnga
En-En dictionary 
alliance    isezerano
(to help another overcome an enemy) gukōndōrera
En-En dictionary 
allow    gukūndira, kureka
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
En-En dictionary 
anger    uburake, uburakari, ishavu, ubusugurirwe,
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
En-En dictionary 
another    –ndi
(~ time) ubundi
En-En dictionary 
better    (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary 
bewitch    kuragura, kuroga, kuvōvōta
(to have witchdoctor ~ another) kuraguza
(one who bewitches) umuraguzi, umurozi
En-En dictionary 
boast    kwīmānya, kwīrāta
(of what one will do) kwigenera
(over another) kudigiriza
En-En dictionary 
brother    (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary 
carefree    (to be free from trouble when others have it) gucuna
En-En dictionary 
case    (container) urwūbati
(law) ibūrana
(to declare one's case at a trial) gusāmba
(to know the facts of) guhinyura
(to make another lose his) kuzingirikira
(to take ~ to chief) kubūranya
(to take ~ to chief, knowing one is right) gutara
(to win ~) gutsīnda
En-En dictionary 
catch    gufata, gucakīra
(ball, anything thrown) gusama
(a disease from another) kwāndura
(from falling) gusama
(one who starts to fall) kuramira
(swarming bees) gutururuza
(up with) guhāmvya
En-En dictionary 
chase    (away with shouts) kwāmira
(away) guhīnda, kwīrukana, gukinagiza, kwāmbutsa
(away because of hatred) gutuza
(away evil spirits) gusēnda
(flies off cows) kuzīnga
(hunt) guhīga
(others out of house) guturumbura
(out quickly) guhasha
En-En dictionary 
close    (to) gufunga (Sw.), gukīnga, gukīngiriza, kurumya, kwūgara
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
En-En dictionary 
compare    kugereranya, gushushānya
(oneself with another) kwīgereranya
En-En dictionary 
cow    inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary 
daughter    umukōbwa
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
En-En dictionary 
deceive    kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary 
defend    guhāngāza, gutēturura, kuvuna
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
En-En dictionary 
defy    (one another) kugerana
En-En dictionary 
describe    kudondōra
(ask another to) kudondōza
En-En dictionary 
destroy    guhomvora, guhonnya, guhonyora, gukōmbōra, kwōnōna, gusambūra, gutikiza, kuyigiza, kumara
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
En-En dictionary 
disapprove    (to look at another with disapproval) kurāba igitsūre
(showing disapproval on one's face) ibitsongotsingo, or, ibisingosingo
En-En dictionary 
die    (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary 
different    (to be) gutandukāna
(anything that is ~ from others in group) indobeke
En-En dictionary 
dominate    kugaba, guhahaza
(allow another to ~) guharira
En-En dictionary 
drink    (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary 
drum    ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary 
enemy    umwānsi, umumēnja, umurwānizi
(to help another overcome an ~) gukōndōrera
En-En dictionary 
entrust    kubītsa, kuzēza
(~ to) kurindīsha, gusigarana
(~ flock to another to pasture) kuragiza
(~ something to another and it increases while there) gutongoza
En-En dictionary 
entrusted    (thing ~ to another) ikibītsanyo, ingwāti
En-En dictionary 
equal    (to be) kungana, kuringanira
(in length, height) kurēha
(to make ~) kuringaniza, kunganya, kurēhēsha
(to not be ~ in length, height or ability) gusūmbana
(to make ~ in length, height) kurēsha
(to make oneself ~ to another) kwīgereranya
En-En dictionary 
evil    ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary 
eye    ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary 
fail    gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary 
fault    agasūzuguro
(to find ~ with) gusūzugura, gusūzuguza
(to look for a ~ in one another) kugenzanya
En-En dictionary 
fear    ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary 
feel    kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary 
feelings    (hard) umwīkomo, ikinūbwe
(to hold hard ~) kwīdōga
(to hurt another's ~) gusesereza
(to not show one's ~) kwīrengagiza
En-En dictionary 
fist    igipfūnsi
(to hit with ~ repeatedly but gently, mother with child) gutumagura
En-En dictionary 
flock    isho, ubusho, urwūri
(of little birds) urwīha
(of sheep or goats) inzirikwa
(to entrust ~ to another to pasture) kuragiza
(to watch flock) kuragira
En-En dictionary 
footstep    (to walk in ~ of another) kugera ikirēnge
En-En dictionary 
forerunner    (one who prepares for another) integūza
En-En dictionary 
forsake    guheba, guhuma
(one another) kuvāvānura
(to succeed in persuading someone to ~ his evil ways) gukōndōra
En-En dictionary 
get    kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary 
go    kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary 
grandmother    nyogokuru, nyōkuru
En-En dictionary 
greet    gusanganira
(by oneself in person or in letter) kuramutsa
(for) gutahiriza
(for another) gutāsha
(one another) kuramūkanya
En-En dictionary 
hands    (to close together) gufumbata
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary 
harm    (because of revenge) kuziza
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
En-En dictionary 
he    wē, wēwe
(in contrast to another) weho
(he says) ngo, ati
En-En dictionary 
help    gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary 
hinder    kubuza, gutangīra, guteba, gutēsha
(from harming another) kuzina
(from hearing) kubugiriza
(to try to ~ from doing wrong) guhōyahōya
En-En dictionary 
hit    (to) gukubita
(repeatedly but gently with fist, mother with child) gutumagura
(a sore place) gutoneka
En-En dictionary 
house    inzu
(in ruins) umusaka
(little ~, built for spirit of one who has died) nyabugoro
(of king) ingoro
(temporary) urusāgo, igikāri
(small, cabin) akazu
(with high pointed roof) umushonge, agashūngēre
(place opposite door of ~) umukōndo
(to cause to fall down) gusambūra, gusēnyura, guhenūra
(to chase others out of ~) guturumbura
(to fall down) gusāmbuka, gusēnyuka, guhenuka
(to put roof on) gusakāra
(to repair a) gusanura
En-En dictionary 
hurt    (vi) kubabara, gutonekara
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
En-En dictionary 
ill    (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary 
improve    (another's work) guhīngūra
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
En-En dictionary 
jealousy    ishari, ukwīpfūza
(between wives, or another with whom you share work) ikēba
En-En dictionary 
know    kumenya, -zi, kuzirikana
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
En-En dictionary 
laugh    gutwēnga, gusekaseka
(at) kwīshinyira, gushinyira, gutwēnga
(at secretly) gutwēngera mwijigo
(for nothing) gushinyagura
(to make others ~) guswāganya, gutwēnza, gutwēngēsha
(one who makes others laugh) akagūgu
En-En dictionary 
load    umutwāro, umuzigo
(to cause another to put down) gutūza
(to give someone a heavy ~) kuremēka
(to lighten) kuremurura
(to remove ~ from head) gutūra, gutūnda
En-En dictionary 
look    (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary 
lose    guhōmba, guta, gutakaza
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
En-En dictionary 
love    urukūndo
(strong, everlasting) akaramata
(end of loving another) agahararo
(one who loves) umukūnzi
(to fall in ~) kubēnguka
En-En dictionary 
make    kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary 
mean    (to be ~ to) guhama
(to say ~ things in trying to provoke another) kwīyandagaza
En-En dictionary 
meanness    ubujōra
(of one who rules others) itūntu
En-En dictionary 
mercy    imbabazi, ikigōngwe
(fear to harm another because you love him) impuhwe
En-En dictionary 
milk    amata
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
En-En dictionary 
miracle    igitangāza, akūmiza
(not by God's power) amarēba
(making others think you've done a ~ when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary 
mother    (dearly loved) māma w'umukōndo
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
En-En dictionary 
mouth    akanwa
(big, many) amanwa
(person whose mouth is very dry) umwūnwa
(to burn in, smart in) gukera
(to cover the mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(to open) gutēranura umunwa, kwāsama
(to put in the ~ of) gutamika
(to rinse the) kwīyugunyura, kwīnyugunura
En-En dictionary 
move    (vi) kwīmuka
(vt) kwīmura
(about) gutēmbēra (Sw.)
(things to another place) gutūnda, gutereka
(to another chieftanship) gucikira
(to a new location) kujōnjōra
(to cause to move) gusegenyesha
En-En dictionary 
need    ubukene, ibikenewe
(to be in ~) gukena
(to ~) gukenera
(to be in, having lost one's possessions) gusurura
(to have ~ of) kwōndera
(to help one another in loaning what is needed) gutērēra
(to relieve) gukenura
(supplying of) ubukenuke
(to have one's needs supplied) gukenuka
En-En dictionary 
nephew    (son of brother) umuhūngwacu, umusēngezana
(nephew or niece, child of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary 
niece    (daughter of sister, if a girl; daughter of brother, if boy) umukōbwacu, umukōbwanyu, umukōbwabo
(daughter of brother, if one is a girl) umusēngezana
(daughter of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary 
open    (vi) kwāturuka, gukīnguruka, gupfunduka
(vt) gufungūra (Sw.), kugarānzura, gukīngūra, gupfundurura, kurumūra, kwūgurura, kuzibūra
(the eyes) gukanura
(the eyes of another) guhumūra
(flower) kwātura
(the mouth) gutēranura umunwa, kwāsama
(mouth, or book) kubūmbūra
(suddenly, vi) kuzibūka
(to be ~ to view) kugaragara
(to be wide ~) kurāngāra
(to leave ~) kurāngāza
(space) agahīnga
En-En dictionary 
otherwise    (conj.) ukundi
(adv.) ahandiho
En-En dictionary 
overcome    kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary 
pass    guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary 
pour    (to ~ into) gusuka
(to shed) kuvīra
(to ~ out) gusēsa
(~ forth water, as spring) kududubiza
(~ milk down another's throat) kuramiza
(~ water on another's hands) kwūhīra
(~ water on hair before cutting it) kuvuba
En-En dictionary 
prepare    (to ~) gutegūra, guteganya, kuroraniriza
(food quickly for one) kuzina
(ground for sorghum) guhānda
(oneself to strike) kubangura
(a place for building) gutaba
(place for newborn baby) kubīkīra
(things for a trip) gutēkera
(to fight) gukenyera
(to go) kwīkora
(one who prepares for another) integūza
En-En dictionary 
prevent    kubuza, gutururuza
(from speaking) guhwāmika
(one from harming another) kuzina
En-En dictionary 
pursue    (go after) kugīra, guhamana
(one another) kugenzanya
En-En dictionary 
queen    (wife of king, or of great chief) umwāmikazi
(ruling, mother of king) umugabekazi
En-En dictionary 
recover    (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary 
refuse    kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary 
reinforce    (what one has said) kuryōherereza
(the words of another) kwītsa
En-En dictionary 
rejoice    kunēzērwa
(at arrival of someone) gukēra
(in another's troubles) gukēkeza
(in coming of another) kwigina, gusāsīrira
En-En dictionary 
relate    kudōnda
(stories of long ago) kugana
(to tell others what you've heard) kwīgānira
En-En dictionary 
relieve    (need) gukenūra
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
En-En dictionary 
remain    kuguma
(in one place permanently) guhama
(in place of another) gusigarira
(still, quiet) kwīyorosha
En-En dictionary 
remorse    (to make another feel badly over something he's done) gutēteka
En-En dictionary 
repeat    gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary 
reproach    (bringing ~ on others) ububwa
(~ a dead person thus making it hard for loved ones) kwītāmba ku muvyimba
En-En dictionary 
reputation    (to spoil another's) kwāmbika ibara
En-En dictionary 
return    (to where speaker is) kugaruka
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
En-En dictionary 
rule    (to) kugera, kugaba, kugānza, guhahaza
(kindly) kwengēnga
(try to in another's place) kurēngera
En-En dictionary 
say    kubara, kugira, gukerutsa, kurānga, kuvuga, kubarira, –ti
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
En-En dictionary 
scar    inkovu
(from medical cutting) ururāsago, indāsago
(left by person scratching or biting another) inkogote
(on gourd or skin) umuguma
(of plant) ibango
En-En dictionary 
scorn    umugayo, akagayo, agasūzuguro
(one who scorns others) umucōkōranyi
(spit spurted from between teeth as indication of) inyeri
(to ~) guhinyura, kunēma, kugaya, gukēngēra
(to show ~ by spitting out) gucīra inyeri
En-En dictionary 
seclude    (one who likes to go by himself rather than with others) ikirarashamba
En-En dictionary 
send    (esp. with message) gutuma
(person rather than message) kurungika
(back) kurekura
(back, esp. cows) gucūra
(back woman to her husband when she's gone home) gucūrira
(forth shoots) gutōha
(from room) gukumīra, gutaramura
(greetings) kuganūka, kuganūtsa
(in a hurry) kwīhanikiriza
(workers, some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary 
separate    (vi) gukōndōka, kuvāna, gutandukāna, kuvāvānura, kubanduka, gutēranuka
(vt) kwāhukānya, gukumīra, gusobanura, gutānya, kumatūra, gutandukānya, gutēranūra, kuvangūra
(chain, vi) kudohōka
(sense of divorce) kwāhukāna
(fighters) kubangūranya, gutātūra
(go ~ ways) gutāna
(one from another) kuvāngūka
(oneself) kugabanuka
(shake down to ~ from dirt) gukebanya
En-En dictionary 
sister    mwēne data, mwēne se, mwēne nyina
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
En-En dictionary 
sit    kwīcara
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
En-En dictionary 
skillful    inkerebutsi
(to be) kubanguka, guhīngūra
(to be more than others) kuzīnga
En-En dictionary 
soften    (another's anger) gufyīta
(soil) kwōrohereza
(cloth) kworosha impuzu mu kuyishira mu mazi
En-En dictionary 
speak    (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary 
spoil    (to ~, vi) kubora, kwōnōna
(vt) kuboza
(of foods) kugāsha
(another's reputation) kwāmbika ibara
En-En dictionary 
stand    guhagarara
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
En-En dictionary 
stare    (at) gufyura amāso, guhānga amāso, gukanaguza
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
En-En dictionary 
stoop    gutumbūra
(down) kujōndamika, kwūbama
(over) kwūnama
(to go along stooped over) kubūndabūnda
(to make another ~) kwūnamika
En-En dictionary 
strike    kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary 
substitute    (one who takes place of guilty man) impongano
(for another) kwākīra
En-En dictionary 
surpass    (one who surpasses all others) agahebūza, agakūra
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
En-En dictionary 
talking    (to stop abruptly though others continue) kwōnjorora
(to sit together ~ for long time) gutūrika
En-En dictionary 
tell    (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary 
time    umwānya, ikibariro, igihe, amango
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
En-En dictionary 
trouble    icāgo, amaganya, amagōrwa, amarushwa, akaga
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
En-En dictionary 
try    kugerageza, kugeza
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
En-En dictionary 
twin    ihasa, amahasa (pl.)
(father of) sebabiri
(mother of) nyirababiri (rarely used)
En-En dictionary 
understand    gutāhūra, kurabuka, guhubūka
(to cause to) gutāhūza, gutegereza, gukurugutura
(to hear) kwūmva
(to think over) gutegēra
(after thinking over) gutegereza
(one another) kwūmvīkana, kwūmvana
En-En dictionary 
vomit    kudahwa, kwīyōra, kuruka, kuyōrwa, kwīyōrwa
(to ~ mother's milk, as baby does) kubōga
En-En dictionary 
wait    guhagarara, kwīhāngāna, kurēngagiza, kurorēra
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
En-En dictionary 
walk    kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary 
watching    (to take another's place in) kubangūra
En-En dictionary 
water    amazi
(rapidly flowing) umupfūnda
(anything that falls in) ikirohe
(dirt in) ikirohe
(large deep place of) icōgo
(thing for drawing) ikivōmesho
(to ~ plants) gusukira, kuvōmera
(to draw, go for) kuvōma
(to be covered with) kurengerwa
(to be in) kubōmbeka
(to filter ~) kuyōra amazi
(to flow softly, quietly) kuyōmbekēra
(to go in, swim) kwōga
(to have dirt in) gutobeka
(to pour on another's hands) kwūhīra
(to put into) kurobeza
(to remove foreign article) gutosōra
En-En dictionary 
well    nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary 
wipe    guhanagura, gukēmūra, gupānga (Sw.), gukoropa
(esp. mother, wiping baby) guheha
(child's nose) kumyīra
(one's nose) kwīmyīra
(out) gusangangura
En-En dictionary 
worker    umukozi
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary 
connect    guhūza
(to ~ with one another) gufatanya
En-En dictionary 
cover    (to ~) gupfuka, gufuka
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
En-En dictionary 
honor    (to ~) kwūbaha, guhaya, gusonera
(before others) gushīmagiza
En-En dictionary 
work    (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary 
praise    (to) gushīma, guhīmbāza, gushemagiza, gutāzīra, guhaya, gushīmagiza
(for something received) gushemeza
(highly) kuninahaza
(highly, one of whom you've heard) gusāsira
(often) guhayagiza
(oneself) kwīhaya, kwīshima
(oneself often) kwīhayagiza
(the wealth of another) gukāma
En-En dictionary 
taste    (to ~) kwūmva, kwūmviriza
(to ~ good) gusōsa, kuryōha
(to ~ to prove that it's safe for others) kurogōra
En-En dictionary 
older    (~ brother of boy) mukuru
(~ sister of girl) mukuru
En-En dictionary 
stick    (to ~ out, as garment with something under it) kudundūra
(to stick) guhoma, guhomesha uburembo
(~ together, vi) gufatana, kumata, kwōmeka, kumatana
(vt) gufatanya, guhoma, kumatanya
(~ up for another) gukīmbūka
(put ~ in ground) gushīnga
En-En dictionary 
witness    (to ~) gushīnga intahe, guhamya, kwāgiriza
(fearlessly in behalf of another) kwemānga
En-En dictionary 
bother    (to) kubabaza
En-En dictionary 
 other found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 1   Class 1 umu–, aba–
lesson 3   Possessive Adjective
lesson 5   Mu and Ku
lesson 8   Adjectives I
lesson 13   Class 4 iki–, ibi–
lesson 17   Negative of the –ra– Present
lesson 19   Class 5 i–, ama– & Continuous present
lesson 20   Review 11 - 19
lesson 21   Verb –fise
lesson 22   Infinitive and Imperative
lesson 26   Class 7 aka–, utu–
lesson 28   Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 30   Review 21 - 29
lesson 32   Class 9 uku–, ama–
lesson 33   Class 10 aha-
lesson 35   Vowel-stem Verbs
lesson 36   Far Future and Present Negative of Vowel-stem Verbs
lesson 39   –ngahe (How many?)
lesson 42   “To wash”
lesson 43   –ndi (Other)
lesson 47   Word Order
lesson 48   Personal Pronouns
lesson 51   Ordinary Past Tense I
lesson 54   Ordinary Past Tense II
lesson 55   Negative of Ordinary Past
lesson 56   Past of –ri
lesson 57   Object Pronouns I
lesson 61   Ordinal Numerals
lesson 65   –o with the Infinitive
lesson 67   Subjunctive
lesson 68   Negative Imperative and Subjunctive
lesson 69   Possessive Particle –a Changed to –o
lesson 70   Review 61 - 69
lesson 73   Father and Mother
lesson 76   Possessive Adjectives I
lesson 80   Objects with Causatives
lesson 88   Demonstrative Adjectives III
lesson 91   Dependent Clauses
lesson 93   Demonstrative Pronouns
lesson 94   Relative Clauses
lesson 97   Adjective –he?
lesson 98   Prepositional Form of Verb
lesson 99   Uses of Prepositional Form
lesson 103   Reflexive Verbs
lesson 106   Reciprocal Form of Verb
lesson 107   Associative Verbs
lesson 108   Adverb –te? Comparisons
lesson 109   How to Say “Why?”
lesson 113   Reduplicated Verbs
lesson 118   Some Adverbs; The –raca– Tense
lesson 119   More Adverbs
lesson 120   Miscellaneous Expressions
lesson 121   More Miscellaneous Expressions
lesson 123   Narrative Tenses I
lesson 124   Narrative Tenses II
lesson 125   Review 111 - 124
 other found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 1   Compound Past Tenses
chapter 3   Conditional Sentences – “if”
chapter 4   –ba as an Auxiliary Verb
chapter 10   –o– Conditional in Present, Past and Future
chapter 18   Optative Mood
chapter 20   –gira for Negative Imperative, and meaning “to be”
chapter 26   Special Verb Endings
chapter 31   Causatives formed irregularly
chapter 35   Special uses of kuba
chapter 38   –sanga as an Auxiliary Verb
chapter 39   –tuma used to show Reason or Cause
chapter 47   Expressions like “after a year”
chapter 51   Nouns made from Verbs
chapter 54   Comparisons
chapter 56   na with Pronouns
chapter 57   ni with Pronouns
chapter 62   nguyu, etc.
chapter 63   nya– as Prefix
chapter 66   More about –ndi
chapter 76   Affirmative and Negative Words
chapter 78   Exclamations
chapter 79   Various Expressions
chapter 80   Expressions of Farewell
 other found in: Imyibutsa (proverbs)
Umwibutsa 28   Ingona iva mu ruzi...
 other found in: Music & Lyrics
Music    Zaya