eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
kunēna (-nēnnye) v ▶ 1. to refuse to eat and drink with, 2. to scorn
plenty ▶ (to eat) guhāga
(to eat, rude) guhīmba
(to have plenty) guhīmba
(place where food is plentiful) ubusumo, amasumo
(to eat, rude) guhīmba
(to have plenty) guhīmba
(place where food is plentiful) ubusumo, amasumo
En-En dictionary
kunogera (-nogeye) v ▶ to eat
gupfunereza (-pfunereje) v ▶ to cause to eat a lot, to blow up (vt), or fill up (vt)
kurya (-riyrīye) v ▶ to eat (used for people and animals)
(more polite, for people only) gufungura
(more polite, for people only) gufungura
kuyongobeza (-yongobeje) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
kwīsonzēsha (-īsonzēsheje) v ▶ to fast, to not eat
kwōna (-ōnnye) v ▶ 1. to eat garden plants, 2. destroy garden (of goats, etc.)
cane ▶ ikibāndo, inkoni yo gushaza
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
En-En dictionary
guhura (-huze) v ▶ 1. to refuse to eat what you've always eaten, 2. to take objects out of flesh (as witch traditional doctor supposedly does)
guhāga (-hāze) v ▶ 1. to be satisfied, to be full, 2. to eat a lot
simpaze I am not satisfied
simpaze I am not satisfied
gukoza (-kojeje) v ▶ 1. to dip in sauce, to dunk, 2. to eat two kinds of food together
gukōra (-kōye) v ▶ 1. to eat what's left on peeling of roasted banana, etc. (gukōra ibishishwa), 2. to continually beg
kurīra (-rīriye) v ▶ to eat at, in, because of
guhīmba (-hīmvye) v ▶ 1. to be satisfied (rude), 2. to have plenty, 3. eat plenty, 4. be drunk (used always in a very negative way)
kuryako (-rīyeko) v ▶ to eat a little, to taste just a bite
kuryana (-ryanye) v ▶ to eat each other, to eat together (from kurya)
kurīsha (-rīshije) v ▶ to eat with (instrument), to pasture, to cause to eat
refuse ▶ kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary
gufungura (-funguye) v ▶ 1. to dine, to eat (used of people), 2. serve food, 3. to dilute
gusangira (-sangiye) v ▶ 1. to eat together, 2. to share, 3. to compete
ikiribwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ edible things, something to eat
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ edible things, something to eat
gufungurira (-funguriye) v ▶ to offer to eat
kuyungubiza (-yungubije) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
kuryana akameka phr ▶ to eat together from the bucket (lit.), to have homosexual intercourse (euphem. from prison language)
drink ▶ (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary
suck ▶ (esp. juice out of fruit) kunūnuza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
En-En dictionary
-kuru adj ▶ 1. important, 2. senior, 3. great (not size), 4. ancient
agahahirizo (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ threat
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ threat
agashūhe (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ heat with high humidity
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ heat with high humidity
agatēngo 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) trembling (because of fear), great fear
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) trembling (because of fear), great fear
akagenegene (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. product, article, item, 2. a play (theater)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. product, article, item, 2. a play (theater)
akanyamunēza 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) great joy
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) great joy
akaranda 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) person who is great, severe, wise
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) person who is great, severe, wise
bitangāje phr ▶ fantastic, astounding, amazing, astonishing, bewildering, stunning, breathtaking, sensational, remarkable, spectacular, extraordinary, wonderful, marvelous (from gutangāza)
bukumbi ▶ suddenly (as death or accident)
guca ururāsago phr ▶ making incisions, cuts to treat sick person (trad. med.)
gucaca (-cace) v ▶ 1. to question, 2. to examine, 3. to ask another to repeat to check his veracity
gufufahaza (-fufahaje) v ▶ to treat patient but he doesn't recover
gufūha (-fūshe) v ▶ 1. to breathe heavily and noisily, 2. to yearn over, 3. want one thing and that alone, 4. to purpose to revenge
gufurāngana (-furānganye) v ▶ to turn bad suddenly (weather, attitude, etc.)
gufūrēka (-fūrētse) v ▶ 1. to smoke (e.g. green wood), 2. to breathe with difficulty (child)
gufurungana (-furunganye) v ▶ to turn bad suddenly (weather, person's attitude, etc.)
guhahaza (-hahajije) v ▶ 1. to rule over, to dominate, 2. to mistreat, to oppress
guhahiriza (-hahirije) v ▶ 1. to threaten, 2. to scold severely
guhama (-hamye) v ▶ 1. to hate very strongly, 2. to be mean to, to mistreat, 3. to persecute
guhāmbāra (-hāmbāye) v ▶ 1. to be wicked, 2. to be harsh, 3. to be tremendous, 4. to be very great, 5. to be violent
guhanahana (-hanahanye) v ▶ to punish repeatedly
guhēma (-hēmye) v ▶ 1. to breathe, 2. to live
guhemēsha (-hemēsheje) v ▶ to cause to breathe
guhēmūka (-hēmūtse) v ▶ 1. to puff with exertion, 2. to sigh, 3. to breathe hard
guhēnda (-hēnze) v ▶ 1. to deceive, to cheat, 2. to be expensive
guhiga (-hize) v ▶ 1. to race, contest, 2. try to surpass another, 3. dispute, 4. threaten
guhigira (-higiye) v ▶ 1. to contest for, 2. to threaten to
guhumbūra (-humbūye) v ▶ to deceive, cheat
guhumēka (-humētse) v ▶ 1. to breathe, breathing, 2. to gasp, 3. to sigh, 4. to breath into, inspire
guhūra (-hūye) v ▶ 1. to beat out beans, grain, to thresh, 2. to meet, to encounter, to get together with
gukana (-kannye) v ▶ 1. to smooth out, stretch out (vt) (as skin for drum), 2. to speak evil of, 3. to threaten
gukanaguza (-kanaguje) v ▶ 1. to stare at, 2. look at repeatedly
gukangīra (-kangīriye) v ▶ 1. to frighten unintentionally, 2. to threaten, scold
gukanirwa (-kaniwe) v ▶ to be threatened
gukeba (-kevye) v ▶ 1. to cut (meat, finger, cloth, paper, etc.), 2. to carve, 3. to circumcise, 4. to prune
gukomāntara (-komāntaye) v ▶ to be hard-hearted, to be beaten down (as path)
gukōndōka (-kōndōtse) v ▶ 1. to separate (vi), 2. to stop a thing because someone has repeatedly warned or advised you
gukuba (-kuvye) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to threaten to rain, 3. turn back, to have to return home because of bad news
gukubira (-kubiye) v ▶ 1. to fold on, around, 2. threaten to rain at
gukubiranya (-kubiranije) v ▶ 1. to fold repeatedly, 2. to cause to return
gukubita (-kubise) v ▶ 1. to beat, hit, 2. to whip
gukubitira (-kubitiye) v ▶ to beat at, for, because of
gukubitirwa (-kubitiwe) v ▶ to be beaten for
gukubitīsha (-kubitīshije) v ▶ to cause to beat
gukubitwa (-kubiswe) v ▶ to be beaten
gupfākara (-pfākaye) v ▶ to lose one's husband or wife by death
gupfīsha (-pfīshije) v ▶ to lose (by death), cause to die
gupfūha (-pfūshe) v ▶ 1. to be dull (instrument), 2. to be angry, 3. to breathe heavily (cow)
gupfūsha (-pfūshije) v ▶ to lose one's child (by death)
gusagarara (-sagaraye) v ▶ to put out great branches
gusanasana (-sanasanye) v ▶ to repair (something absolutely worn out) repeatedly
gusāsīra (-sāsīye) v ▶ 1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
gusefagura (-sefaguye) v ▶ to have hiccoughs repeatedly
gusesemwa (-sesemwe) v ▶ to be nauseated
gushinyagura (-shinyaguye) v ▶ to treat with anger, to laugh for nothing
gushishagura (-shishaguye) v ▶ to beat, to shell (as beans)
gushishwa (-shishwe) v ▶ to be nauseated by repulsive thing
gushōka (-shōtse) v ▶ 1. to do quickly (esp. used by Batwa), 2. to go to drink (animals), 3. to slip down on spear (of meat they've put on tip – if it falls it's supposed to be diseased), 4. to fall accidentally on spear and be injured
gushūhiriza (-shūhirije) v ▶ to heat at, for
gushūsha (-shūhije) v ▶ to heat
gushūshwa (-shūhijwe) v ▶ to be heated
gusīnda (-sīnze) v ▶ 1. to bully, 2. to mistreat, 3. to vex, to annoy
gusīndira (-sīndiye) v ▶ 1. to scold, 2. to insult, 3. to mistreat
gusōmagura (-sōmaguye) v ▶ to kiss repeatedly, passionately
gusubīra (-subīriye) v ▶ to repeat, to do again
gusubiramwo (-subiremwo) v ▶ to repeat
Mushobora gusubiramwo? Could you please repeat (this)?
Mushobora gusubiramwo? Could you please repeat (this)?
gutāmbūra (-tāmbūye) v ▶ to be near death
gutanaga (-tanaze) v ▶ to feather an arrow
gutētera (-tēteye) v ▶ to bleed to death
gutonagura (-tonaguye) v ▶ to beat
gutsīnda (-tsīnze) v ▶ 1. to defeat, win a case, 2. be victorious, to win, 3. to succeed
gutumagura (-tumaguye) v ▶ to hit repeatedly but gently with fist (mother sometimes does it to child)
icānya (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ place surrounding great chief's kraal, good pastures
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ place surrounding great chief's kraal, good pastures
icūya (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
ifu y'ingano phr ▶ wheat flour
igihīnda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
igikangīro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ threat, warning, scolding
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ threat, warning, scolding
igisuru (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. kind of bush (leaves eaten during famine), 2. women's dance celebrating the birth of twins
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. kind of bush (leaves eaten during famine), 2. women's dance celebrating the birth of twins
ikibāndo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. piece of wood for beating beans or grain, or for closing a door, 2. crutch
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. piece of wood for beating beans or grain, or for closing a door, 2. crutch
ikibēngebēnge (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ray of sunshine, heat
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ray of sunshine, heat
ikigūmbagūmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ joy so great it hurts
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ joy so great it hurts
ikinure (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fat meat (usually used in pl.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ fat meat (usually used in pl.)
ikirānga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (pl.) characteristics, feature, attribute, trait
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (pl.) characteristics, feature, attribute, trait
ikiremwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. creation, 2. creature, 3. created thing
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. creation, 2. creature, 3. created thing
ikirēre (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sky, 2. air, weather, atmosphere
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sky, 2. air, weather, atmosphere
imbeho (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. cold (weather), 2. winter
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. cold (weather), 2. winter
imihigo 2 ▶ threats
impfīro (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ death, point of death
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ death, point of death
impwēmu (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. breath, 2. spirit, 3. air
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. breath, 2. spirit, 3. air
indāsago (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
indemano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
indihaguzi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heartbeat, pulse
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heartbeat, pulse
indorerezi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ extra finger or toe, or teat on cow
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ extra finger or toe, or teat on cow
indugūmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heat
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ heat
inenge 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
ingano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wheat
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wheat
inyāma (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meat, 2. flesh
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meat, 2. flesh
inyāma (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meat, 2. flesh, 3. muscle
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meat, 2. flesh, 3. muscle
inyāma y'akibitsi phr ▶ meat of leg
inyāma y'inka phr ▶ beef meat
inyāma z'ihene phr ▶ goat meat
inyambarabāmi (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ king's clothing, esp. animal skins worn by kings or great chiefs, or jewels
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ king's clothing, esp. animal skins worn by kings or great chiefs, or jewels
inyōnga (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
inyundo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ in the presence of (lit. knees) (some great person)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ in the presence of (lit. knees) (some great person)
irīro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. dining room, 2. eating place
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. dining room, 2. eating place
iryōya (am-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ feather
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ feather
isenema (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
isinema (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
isīnzi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
iyugi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. copper or leather shells at the ankles of intōre dancers, 2. white shell charm worn around the neck by eight-born child (called Mayugi)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. copper or leather shells at the ankles of intōre dancers, 2. white shell charm worn around the neck by eight-born child (called Mayugi)
kubika (-bitse) v ▶ 1. to announce the death of someone, 2. to crow
kubikira (-bikiye) v ▶ to announce to someone about a death
kubira icuya (-bize) phr ▶ to perspire, to sweat
kubobōka (-bobōtse) v ▶ 1. to be full of air (as ball), 2. to be full (having eaten)
kubomborana (-bomboranye) v ▶ 1. to make a great noise, 2. strike together (vi)
kudigiriza (-digirije) v ▶ 1. to threaten, 2. to frighten, 3. to boast over another
kugasāra (-gasāye) v ▶ to spread out great branches
kugāyagāya (-gāyagāye) v ▶ to be very happy, untroubled (having eaten or drunk a lot)
kugenzūra (-genzūye) v ▶ 1. to judge weather by sky, 2. to try to know something, 3. seek information, 4. to inspect
kugera (-geze) v ▶ 1. to command, rule, 2. measure, 3. reach a certain point, 4. to arrive, 5. to act as if to beat but not do it, 6. to be ready
kugereka (-geretse) v ▶ 1. to place thing above another, 2. repeat, 3. add to, 4. to crow second time in morning
kugerekeranya (-gerekeranije) v ▶ 1. to place one thing above another, 2. repeat, add to
kugūnga (-gūnze) v ▶ 1. to be dishonest, 2. to cheat, deceive, 3. refuse to give another his own
kujānjagura (-jānjaguye) v ▶ to break up, to beat
kujorerwa (-jorerewe) v ▶ 1. to be speechless (with surprise or defeat), be dumbfounded, be surprised, be stunned, 2. gesture of putting one's hand to his face
kunēsha (-nēsheje) v ▶ 1. to conquer, win, be victor, 2. defeat, 3. to triumph over
kunēshwa (-nēshejwe) v ▶ to be defeated
kunoza (-noje) v ▶ 1. to eat, 2. to chew, grind
kunura (-nuze) v ▶ to be fat (of meat)
kunūtsa (-nūkije) v ▶ to fight and defeat completely
kunyukura (-nyukuye) v ▶ to scrub clothes, to beat, to rub
kuramagura (-ramaguye) v ▶ to beat (raising welts)
kuramura (-ramuye) v ▶ 1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kurandagura (-randaguye) v ▶ to resist or fight, to eat, bite (as animal, pain), to weed out grass quickly
kurema (-remye) v ▶ 1. to create, make, 2. to lie, deceive, 3. to be brave, quiet, confident, strong
kuremera (-remeye) v ▶ to lie, create at, for
kuremēsha (-remēsheje) v ▶ 1. to encourage, to strengthen, 2. to create with
kuremwa (-remwe) v ▶ to be created
kurībwa (-rībwe) v ▶ to have severe pain, to be eaten
kurīshwa (-rīshijwe) v ▶ to be caused to eat, be pastured
kuvūra (-vūye) v ▶ to heal (vt), to treat
kuvūrana (-vūranye) v ▶ to treat each other
kuvūrira (-vūriye) v ▶ to treat at, for
kuvūrīsha (-vūrīshije) v ▶ to cause to treat, treat with
kuvūrwa (-vūwe) v ▶ to be treated
kuvuza (-vugije) v ▶ 1. to cause to speak, 2. to play instrument, 3. to beat drum
kuvūza (-vūje) v ▶ to cause to treat the sick
kuvyigiriza (-vyigirije) v ▶ 1. to frighten, 2. to threaten
kuzimbwa (-zimbwe) v ▶ to be cheated by the seller
kuzira (-zize) v ▶ 1. to be forbidden, taboo, to refuse to eat, to despise, 2. to be punished for someone else's wrong doing, to suffer or be punished because of a certain thing, 3. to avenge wrong done to one's family
kuzizwa (-zijijwe) v ▶ to be mistreated because of
kwānkika (-ānkitse) v ▶ to try repeatedly unsuccessfully
kwīciraho (--yeho) v ▶ to punish by death on the spot
kwīfata (-īfashe) v ▶ 1. to treat oneself, conduct oneself, have a certain bearing, 2. to control onself
kwīhanikiriza (-īhanikirije) v ▶ 1. to warn, 2. to threaten, 3. send in a hurry
kwījajara (-ījajaye) v ▶ to die, to peg out, to die a wretched death (rude, used of a person scorned by others)
kwīkōmvōmvora (-īkōmvōmvoye) v ▶ to cleanse house ceremoniously after a death
kwīkubiranya (-īkubiranije) v ▶ 1. to fold itself repeatedly, 2. to do the same exercise repeatedly
kwimanya (-imanye) v ▶ to be in heat (animals)
kwītāmba ku muvyimba (-ītāmvye) phr ▶ 1. to make it hard for one who has lost a loved one by reproaching the dead one, 2. to make light of serious things, 3. to gloat over (reference to death) (from gutāmba)
kwīvura (-īvuye) v ▶ to treat oneself
kwīvuza (-īvuje) v ▶ to go for treatment
kwīyongeranya (-īyongeranije) v ▶ to repeat many times
kwongera (-ongeye) v ▶ 1. to repeat, do again, 2. to give more, 3. to augment, to increase (vt), 4. to accelerate
kwūhagira (-ūhagiye) v ▶ to bathe (vt) (originally associated with ceremonial cleansing at time of a death in family)
kwūmirwa (-ūmiriwe) v ▶ to be speechless in defeat, or surprise, or misfortune
mūsi adv ▶ under, beneath, underneath
nēza cane phr ▶ fabulous, great
Rurema 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ Creator
singular: umu-
plural: aba- ▶ Creator
ubupagani 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) heathenism
singular: ubu- ▶ (no pl.) heathenism
ubushūhe 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. heat, 2. fever
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. heat, 2. fever
ukuvūra 9 class 9
singular: uku- ▶ treatment (med.)
singular: uku- ▶ treatment (med.)
umuganwa (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ chief, great chief, blood prince
singular: umu-
plural: aba- ▶ chief, great chief, blood prince
umugega (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ clothing worn underneath, as sack dress
singular: umu-
plural: imi- ▶ clothing worn underneath, as sack dress
umukororōmvyi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. streak (caused by water, sweat, etc.), 2. rainbow
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. streak (caused by water, sweat, etc.), 2. rainbow
umumyōre (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stripe from beating
singular: umu-
plural: imi- ▶ stripe from beating
umupagani (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen, pagan
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen, pagan
umupira (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) 1. ball, 2. sweater, pullover, 3. eraser, rubber
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) 1. ball, 2. sweater, pullover, 3. eraser, rubber
umurānzi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ dried meat
singular: umu-
plural: imi- ▶ dried meat
umuremyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ creator
singular: umu-
plural: aba- ▶ creator
umurēngera (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ person with many children, great riches, possessions, countless things
singular: umu-
plural: imi- ▶ person with many children, great riches, possessions, countless things
umurisho (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick for beating drum
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick for beating drum
umururūmbo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ fever, heat
singular: umu-
plural: imi- ▶ fever, heat
umushēnzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen person, uncivilized person
singular: umu-
plural: aba- ▶ heathen person, uncivilized person
umushombo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ defeat, overthrow
singular: umu-
plural: imi- ▶ defeat, overthrow
umuvūzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ doctor, one who treats illness
singular: umu-
plural: aba- ▶ doctor, one who treats illness
umuyebe 2 class 2
singular: umu- ▶ miming dance of men wearing birds feathers, Imbo region
singular: umu- ▶ miming dance of men wearing birds feathers, Imbo region
umuzimagiza (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ great darkness
singular: umu-
plural: imi- ▶ great darkness
umuzitanya (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ great darkness
singular: umu-
plural: imi- ▶ great darkness
umwāmikazi (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. queen, 2. wife of great chief or of king
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. queen, 2. wife of great chief or of king
umwānya (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. time, duration, moment, 2. space, 3. distance, 4. seat
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. time, duration, moment, 2. space, 3. distance, 4. seat
umwīshwa (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
urufūri 6 class 6
singular: uru- ▶ bad weather (cloudy but not rainy)
singular: uru- ▶ bad weather (cloudy but not rainy)
urugori (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. wreath, 2. crown, 3. charm worn on head or on stomach
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. wreath, 2. crown, 3. charm worn on head or on stomach
urupfu (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ death
singular: uru-
plural: in- ▶ death
ururāsago 6 class 6
singular: uru- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
singular: uru- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
urwūbati (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ sheath, case
singular: uru-
plural: in- ▶ sheath, case
act ▶ (to ~ as go-between) kurehereza
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
En-En dictionary
anger ▶ uburake, uburakari, ishavu, ubusugurirwe,
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
announce ▶ kubūrira, kubūra, kurānga
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
En-En dictionary
ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
beat ▶ gukubita, kujānjagura, gushinyagurira, gushishagura, gutonagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
En-En dictionary
branch ▶ ishami
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
En-En dictionary
charm ▶ (heathen) igihēko
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
(heathen, worn on head) urugori
(used by witch doctor) urukorōnko, inkorōnko
('medicine' smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) ururēmbeko
(spell, hex) amarozi
(white shell worn by children) iyugi
En-En dictionary
chief ▶ (great) umuganwa
(sub) umutwāre
(to go to with trouble, complaint) gushengera, gushengerera
(to remove) gukōmbōra
(to take someone to for trial or accusation) gushengeza
(sub) umutwāre
(to go to with trouble, complaint) gushengera, gushengerera
(to remove) gukōmbōra
(to take someone to for trial or accusation) gushengeza
En-En dictionary
cleanse ▶ kwēza, gukēmūra
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
En-En dictionary
clothes ▶ impūzu, umwāmbaro, icāmbarwa, inyāmbaro
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
En-En dictionary
clothing ▶ umwāmbaro, impūzu, icāmbarwa
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
(for work) icāmbazo
(of king, esp. animal skins or jewels) inyambarabāmi
(worn underneath outer garments) umugega
(to remove) kwāmbura
(to strip one of his) gukoba
En-En dictionary
cold ▶ –bisi
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
En-En dictionary
corn ▶ ikigōri
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
darkness ▶ umwījima, umwīza
(great) umuzimagiza, umuzitanya
(in daytime) ubwīrakabiri
(great) umuzimagiza, umuzitanya
(in daytime) ubwīrakabiri
En-En dictionary
drum ▶ ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary
extra ▶ (additional) inyongera
(to be left over) gusigara
(~ digit, toe, teat) indorerezi
(to be left over) gusigara
(~ digit, toe, teat) indorerezi
En-En dictionary
fat ▶ itōto
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
(meat) ibinure
(to be) kudoha, kuvyibuha
(to be, child) gushisha
(to be, meat) kunura
(to become) kudoha, kuvyibuha
En-En dictionary
fear ▶ ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary
feet ▶ (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
fetish ▶ (bark cloth used as a thing of worship) indabe
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
(gourd used) intendēri
(heathen charm on head) urugori
(spotted barkcloth) indome
(things used in worship of Kiranga, thought to have special powers) ubuzimuzimu
(charm) igiheko
En-En dictionary
fist ▶ igipfūnsi
(to hit with ~ repeatedly but gently, mother with child) gutumagura
(to hit with ~ repeatedly but gently, mother with child) gutumagura
En-En dictionary
food ▶ indya, ibifungurwa, imfungurwa
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
En-En dictionary
full ▶ (to be) kwūzura
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
En-En dictionary
God ▶ Imāna, Mungu (Sw.)
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
En-En dictionary
great ▶ (important) –kuru
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
(to be very) guhāmbāra
(person who is great, severe, wise) akaranda
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
heat ▶ ubushūhe, indugūmba, umururūmbo, ikibēngebēnge
(with high humidity) agashūhe
(male animal in) ishāshi
(to be in, animals) kwimanya
(with high humidity) agashūhe
(male animal in) ishāshi
(to be in, animals) kwimanya
En-En dictionary
hit ▶ (to) gukubita
(repeatedly but gently with fist, mother with child) gutumagura
(a sore place) gutoneka
(repeatedly but gently with fist, mother with child) gutumagura
(a sore place) gutoneka
En-En dictionary
husband ▶ umugabo, umugēnzi
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
En-En dictionary
joy ▶ umunēzēro, ikinēzēro, akanēza
(great) akanyamunēza
(so great it hurts) ikigūmbagūmba
(cry of) impūndu
(great) akanyamunēza
(so great it hurts) ikigūmbagūmba
(cry of) impūndu
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
lose ▶ guhōmba, guta, gutakaza
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
En-En dictionary
meat ▶ inyāma
(dried) umurānzi
(fat) ibinure
(to slip down on spear – if it slips it's supposed to be diseased) gushōka
(dried) umurānzi
(fat) ibinure
(to slip down on spear – if it slips it's supposed to be diseased) gushōka
En-En dictionary
pasture ▶ (belonging to great chief) icānya
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
queen ▶ (wife of king, or of great chief) umwāmikazi
(ruling, mother of king) umugabekazi
(ruling, mother of king) umugabekazi
En-En dictionary
rain ▶ imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary
repair ▶ guhīngūra
(car) gukanika imodoka
(house) gusanura
(something absolutely worn out, or, ~ repeatedly) gusanasana
(woven thing) gusana
(car) gukanika imodoka
(house) gusanura
(something absolutely worn out, or, ~ repeatedly) gusanasana
(woven thing) gusana
En-En dictionary
repeat ▶ gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary
skin ▶ uruhu, urukoba, urusāto
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
(for carrying baby) ingovyi
(worn by king or great chief) inyambarabāmi
(scaly) ibikaragāshi
(to ~) kumyōra, gukungura
(to fall and ~ oneself) gukungagura, gukunguka
(to remove ~ from drying) kubāmbūra
(to stretch out to dry by pegging) kubāmba
(to have something penetrate the) gusesērwa
(crack in foot) ikivutu
En-En dictionary
slip ▶ kunyerera
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
(down on spear, meat if it slips it's supposedly diseased) gushōka
(out little by little, e.g. nail) kwīdohōra
En-En dictionary
speechless ▶ (to be, in defeat, surprise, misfortune) kwūmirwa
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
(to be with shame or fear) gutētērwa
(to be with surprise or defeat) kujorerwa, kujumarara
(to leave one ~, astound) kujoreza
(to render) kwūmiza
En-En dictionary
spread ▶ (abroad, vt) kwāndagaza, kwāngāza, gukwīza, gukwīragiza
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
En-En dictionary
stick ▶ igiti
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
En-En dictionary
stop ▶ (vi) guhagarara, kureka, gusigaho
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
(vt) guhagarika, gutururuza, kubuza
(diarrhea) gufutīsha
(quarrel and make like each other) kwūnga
(~ talking abruptly though others continue) kwōnjorora
(a thing because someone has repeatedly warned and advised) gukōndōka
(up) kuzibiza
(working) kugodoka
En-En dictionary
suddenly ▶ giturūmbuka
(as death or accident) bukumbi
(to come) guturūmbuka
(to happen) kwūbira
(as death or accident) bukumbi
(to come) guturūmbuka
(to happen) kwūbira
En-En dictionary
treat ▶ (one who treats illness) umuvūzi
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
En-En dictionary
try ▶ kugerageza, kugeza
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
(on clothes) kwīgera
(over and over in several places and ways) gutarataza
(to get out of work) gushaza
(to hinder from doing wrong) guhōyahōya
(to know something) kugenzūra
(to persuade) gukiranira
(to persuade in underhanded way) kubembeteranya
(repeatedly unseccessfully) kwānkika
(to rule or act in another's place) kurēngera
(to surpass another) guhiga
En-En dictionary
turn ▶ urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
worn out ▶ (clothes) agashāmbara, umushāmbara
(mat) umusāmbi
(thing) akāhebwe, umushiro
(to be, of soil no longer productive) gutītūka
(to become) gusāza, gucobogora, gutama
(to repair repeatedly something absolutely ~) gusanasana
(mat) umusāmbi
(thing) akāhebwe, umushiro
(to be, of soil no longer productive) gutītūka
(to become) gusāza, gucobogora, gutama
(to repair repeatedly something absolutely ~) gusanasana
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary