see    kubona
(after being blind) guhumūka
(see here!) erega
(that someone wishes to see you alone) gukebuka
(through deceit) guhinyura
(with comprehension) kurabukwa
En-En dictionary 
erega     look! see here! say! on the contrary
search    kwīhwēza, gusesa
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
En-En dictionary 
gutōhera (-tōheye)     v    see gutōha
kubonera (-boneye)     v    to see for, find at, see by
guhumūka (-humūtse)     v    to see after being blind
gukebuka (-kebutse)     v    1. to see that someone wishes to see you alone, 2. to turn one's head, look behind
gukengūza (-kengūje)     v    1. to look carefully to see if anyone is there, 2. observe carefully
together    hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary 
kurabukwa (-rabutswe)     v    to see with comprehension, to behold, to notice
fireplace    izīko (three stones placed for ~ , see amashiga), ifuro
En-En dictionary 
turikumwe   phr    we are together, we'll stay in touch, we'll see us (greeting when parting from friends)
gukōndōrera (-kōndōreye)     v    1. to go together to see something (of many people), 2. to help another to overcome an enemy
kurunguruka (-rungurutse)     v    to look from side to side trying to see everything
kwūnamīsha (-ūnamīshije)   v    see kwunamika
song    indirīmbo, ururirimbo
(~ for two alternating choirs) ikimpwiri
(milling ~) indengo
(war songs) amazina y'ubuhizi, amazina y'urugamba
(sing or play plaintive) gucurira intimba
see also singing
En-En dictionary 
gushwabāduka (-shwabādutse)     v    to run out to see something (usually of a crowd), run from all sides
guhūnja (-hūnje)     v    to clear away grass or brush in order to see path or object
kubona (-bonye)     v    to see
turasubira   phr    See you next time (soon)
guhofōra (-hofōye)     v    to rub eyes in order to see (esp. one who has been sick with uburire, rheum)
guhinyura (-hinyuye)     v    1. to know the facts of a case, to have judgment, to see through deceit, to discover the truth, 2. to turn against, 3. to scorn, disdain
kubonana (-bonanye)     v    to see each other
n'ah ejo   phr    See you tomorrow
guhumaguza (-humaguje)     v    to blink a lot in trying to see
ku mamina ngohe     phr    noon (when one has to tip head back to see the sun)
ni vyiza kubonana nāwe   phr    nice to meet you, nice to see you
blink    (to ~ often to try to see) guhumaguza
(with eyes) gukubita ingohe
En-En dictionary 
crowd    urugāmba, ishengero
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
En-En dictionary 
cut    (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary 
hour    isaha (for various hours of day, see under 'day')
En-En dictionary 
look    (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary 
run    kwīruka
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
En-En dictionary 
-ndi   adj    other, another, more (uwūndi, abāndi etc., see also ukundi, ahandi)
n'akagaruka     phr    goodbye, see you soon
tuzobonana   phr    see you!
-mwe   adj    1. one, single, 2. some (with pl. prefix), 3. same, (see hamwe, kumwe, kimwe, rimwe, rimwe na rimwe)
-rtya   adj    like this (see also -rtyo, like that)
agatabo k'amasheki   phr    cheque book (see isheki)
gufyura (-fyuye)     v    to squeeze out seed of fruit
gurtya     adj    like this (see also gurtyo, like that)
gushira impungenge (-shize)   phr    to have good equilibrium (see impungenge)
gushwiragira (-shwiragiye)     v    to scatter (vi) (seeds from tree)
gushwiragiza (-shwiragije)     v    to scatter (vt), (esp. as seeds from tree)
gusūra (-sūye)     v    1. to search carefully, 2. to spy on, 3. to watch for, 4. to scatter seeds or dirt by scratching as chicken does
gutāmba (-tāmvye)     v    to dance (see also kwītāmba)
gutēra imbere   phr    to go forward, to make progress (see imbere)
gutēra umugere   phr    to kick (see umugere)
gutumbagura (-tumbaguye)     v    to stare without seeing
guturumbura (-turumbuye)     v    1. to stare at without seeing, 2. to chase others out of home
ibitōke vyokeje   phr    roasted bananas (see also -okeje)
ibōbo (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
beseeching
gukoma ibōbo to beg earnestly
icūbirizi (ivy-  4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
unexpected thing, anything hidden or unseen that comes to light suddenly
igihungur amabebe  n    light rain that makes these seeds fall off just before rainy season really starts
imbuto (im-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
1. seed, 2. plant, 3. fruit
indāvyi (In-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
God (who is all-seeing)
inka zishashe amahembe   phr    maze of horns (see gusasa and ihēmbe)
intete (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
grain, seed
ishānga    n    (see ihānga)
iswingi   3  class 3
singular: i-,in-
  
tipsyness (see kwumva iswingi)
izīko (ama-  5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
1. traditional fireplace, consisting of three stones (see amashiga), 2. stove, cooker
kubariritsa (-baririkije)     v    to seek information about someone
kubiba (-bivye)     v    to plant (small seeds), to sow
kubigira ku mpaka (-gize)   phr    to do it on purpose (see impaka)
kubobōteza (-bobōteje)     v    to speak very beseechingly
kuboneka (-bonetse)     v    1. to appear, be visible, to seem, 2. to be accessible, available, obtainable
kubonesha (-bonesheje)     v    to cause to see, to show
kubonwa (-bonywe)     v    to be seen, found
kugenzūra (-genzūye)     v    1. to judge weather by sky, 2. to try to know something, 3. seek information, 4. to inspect
kugīsha (-gīshije)     v    to seek advice
kugomorera (-gomoreye)     v    to seek assistance to overcome
kujurajura (-jurajuye)     v    to be lost, seek one's way (idea of emphasis, or often)
kuragura (-raguye)     v    1. to divine, 2. bewitch, 3. seek to know doer of evil (as witch doctor does), 4. to be a mind reader
kurondōra (-rondōye)     v    to bring new kinds of seeds or cattle into the country, to multiply
kurorerwa (-rorewe)     v    to be seen by means of
kuzīnga (-zīnze)   v    1. to fold, roll up, 2. to chase flies off cows, 3. to not grow (because of too many seeds)
kwānāna (-ānānye)     v    1. to cry (of young about to die), 2. to be about to die for lack of moisture (seeds)
kwerekwa (-eretswe)     v    to be shown, seen
kwīgera (-īgeze)     v    1. to try on clothes, 2. to have done, 3. to arrive at (e.g. har'aho wigeze kumubona? – have you ever seen him?)
kwīngīnga (-īngīnze)     v    to beseech, to beg
kwīngīngira (-īngīngiye)     v    to beseech at, for
kwīngīngīsha (-īngīngīshije)     v    to cause to beseech
kwītwāra (-ītwāye)     v    to go to chief or superior for something (see ndakwītwāyeko)
kwūbaka (-ūbatse)   v    1. to build, to construct, 2. to be married (euphemism, to build own house is seen as prerequisite of mariage)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
mugaturuturu   2  class 2
singular: umu-
  
(no pl.) early morning (when the morning star is seen)
mushiki (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
sister (of boy)
mushiki wiwe his sister
mushiki wanyu your sister (spoken to boys)
(see also mushikanje, mushikabo)
n'agahīndukira     phr    goodbye (see you soon)
rurabwe     seeing one indistinctly because he went too fast
ubwāmāso     8  class 8
singular: ubu-
  
(no pl.) seeing face to face
ubwo   1. perhaps, 2. now that, 3. since, 4. seeing that, 5. moreover
umēnga     I think, it seems, one might say, probably
umēngo   I think, it seems, one might say, probably
umufarisayo (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
pharisee
umuhanuzi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
1. one who gives counsel, 2. prophet, seer
umuntu ahishirigwa (aba-)   phr    1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
overseer, supervisor, superintendent
umuyoborwa (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
employee, someone instructed to work, someone overseen at work
urutete (in-  6  class 6
singular: uru-
plural: in-
  
grain, seed
uruyūzi (inzūzi  6  class 6
singular: uru-
plural: in-
  
pumpkin seed or plant
advice    ināma, ingīngo
(to seek) kugīsha
En-En dictionary 
arch    umuheto (see bow)
En-En dictionary 
assistance    imfashanyo
(to seek ~ to overcome) kugomorera
En-En dictionary 
blur    (seeing one indistinctly because he went too fast) rurabwe
En-En dictionary 
bring    (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary 
complete    (to) gusōzēra, guheza
(see 'to finish')
(~ a thing) gutobora
(to be ~) guhebūza, kwūzura
En-En dictionary 
comprehend    gutahura
(involves act of seeing) kurabukwa
(after thinking over) gutegereza
En-En dictionary 
employee    (paid worker) umucāngero
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary 
everywhere    hōse
(to spread ~) (see 'spread')
En-En dictionary 
evil    ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary 
feet    (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary 
go    kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary 
God    Imāna, Mungu (Sw.)
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
En-En dictionary 
grow    gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary 
ill    (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary 
import    (to) kurangura mu mahanga
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary 
indistinctly    (seeing one ~ because he went too fast) rurabwe
En-En dictionary 
information    inkenuzo
(gained by eavesdropping) igisokoro
(to give) kurangīra
(to seek) kugenzūra
(to seek about someone) kubariritsa
En-En dictionary 
investigate    (carefully a wrong) gutenyēnya
(try to know something, seek information) kugenzūra
En-En dictionary 
leaves    (young bean ~, when only the first two are there) ingāmba
(stripped from tree) udukōkōrwa
(used for perfume) imbazi
(see also 'leaf')
(to have abundant) gusagaba
(to put forth new) kurēmba
(to strip from tree or stick) gukōkōra
En-En dictionary 
middle    amacāmbwa
(in the ~) hagati
(in the ~ of day) amashōka
(in the ~ of lake, river) idāmba, umutānga
(of lake, see, jungle) igezi
(to go down the ~ of path or country) kwātīra
En-En dictionary 
multiply    (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary 
new    -sha, -shasha
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary 
overcome    kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary 
pumpkin    umwūngu, igihaza
(leaves) umusoma
(plant) uruyūzi, umuvyūka
(seed) uruyūzi
En-En dictionary 
rub    gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary 
scatter    gukwīragiza, gusāba, gusanza,
(vt) gusanzāza
(vi) gusanzāra
(esp. seeds from tree, vi) gushwiragira
(vt) gushwiragiza
(everywhere, vi) gusābagīra
(everywhere, vt) gusābagīza
(seeds or dirt by scratching as chicken does) gusūra
En-En dictionary 
season    igihe
(dry ~) ici
(beginning of dry ~) impēshi
(~ of early rains) agatasi
(time for planting small seeds) ibiba
En-En dictionary 
seed    imbuto, urutete
(to plant small) kubiba
En-En dictionary 
seeing    (face to face) ubwāmāso, imbonankubone
(~ one indistinctly because he went to fast) rurabwe
En-En dictionary 
seek    kurondera
(advice) kugīsha
(assistance to overcome) kugomorera
(doer of evil, as witch doctor does) kuragura
(food) gusuma
(information) kugenzūra
(information about someone) kubariritsa
(one's way) kujurajura
En-En dictionary 
seem    kuboneka
(it seems) umēnga, umēngo
En-En dictionary 
since    (cause, not time) ko, nuko
(now that, seeing that) ubwo
En-En dictionary 
speak    (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary 
squash    umwūngu, igikunga
(leaves) umusoma
(seed, plant) uruyūzi
En-En dictionary 
squeeze    gukānya
(juice from bananas) kugana, kuvuguta
(juice to last drop) gukanyūra
(out seed of fruit) gufyura
En-En dictionary 
stare    (at) gufyura amāso, guhānga amāso, gukanaguza
(at one another) guhangana
(at without seeing) guturumbura, gutumbagura
(to get left behind as you ~ at something) kurāngāra
En-En dictionary 
submission    (to bring into ~ to) kugomora
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
En-En dictionary 
teeth    amēnyo (see also tooth)
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
En-En dictionary 
witch doctor   umupfumu
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
En-En dictionary 
workman    umukozi, umunyakazi
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary 
seer    umuhanuzi
En-En dictionary 
pharisee    umufarisayo
En-En dictionary 
plant    (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary 
eloquence    imvugo
(paired with physical strength, seen as rare characteristic) ijūnja n’ijambo
En-En dictionary