time    umwānya, ikibariro, igihe, amango
(another ~) ubundi
(a short time) akanya
(the very last) ubuherūka
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(God's time) igihe c'imana
(for planting small grain) ibiba
(to set a ~, to do something at a ~) guhēnga
(to set, measure, await a fixed ~) kugerereza
(to spend ~ together) kumarana
(to waste one's ~) gukinanga
(how many ~) kangahe?
(many times) kēnshi
(no time) nta umwanya, ntamwanya
(number of times) ibihetangabo, e.g. seven times – ibihetangabo ndwi
En-En dictionary 
God's time   igihe c'imana
En-En dictionary 
time of day   amango
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
En-En dictionary 
harvest time   umwēro, iyēra, iyīmbura
(millet) igesa
En-En dictionary 
some time,  anytime    umwānya uwari wo wose, uwariwo wose, igihe ico ari co cose, icarico cose
En-En dictionary 
umwero (imy-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
harvest time
die    (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary 
lie    (to ~ about waiting on someone) kugangarara
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
En-En dictionary 
gutūrika (-tūritse)     v    to sit together talking for a long time
give    guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary 
home    (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary 
like    bēne, nka
(conj.) nk'uko
(like that) -rtyo
(like this) -rtya
(to be like) gusa
(to look like) gushusha
(to like) gukūnda
(for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary 
like    (to ~) gukūnda
(to ~ for a short time) guharara
(to try to make someone ~ what he has refused) kwōrekēra
En-En dictionary 
live    kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary 
take    gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary 
gushibama (-shibamye)     v    to stand erect for a long time
since    (cause, not time) ko, nuko
(now that, seeing that) ubwo
En-En dictionary 
waste    kwāya
(one's time) gukinanga
En-En dictionary 
igesa (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
time of harvest (millet)
iyera   3  class 3
singular: i-,in-
  
(no pl.) harvest time
igihe (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
1. time, 2. season, time period, 3. circumstance (in pl.)
confinement    (time woman spends in house between birth of child and time she goes out) ubwība
En-En dictionary 
moment    amango, ikibariro, umwānya, ikivi
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(to wait the right) guhēngēra
(a short time) akanya
En-En dictionary 
gusāsīra (-sāsīye)     v    1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
another    –ndi
(~ time) ubundi
En-En dictionary 
measure    (to ~) gupīma, kugera, kugerera
(to ~ a fixed time) kugerereza
En-En dictionary 
talking    (to stop abruptly though others continue) kwōnjorora
(to sit together ~ for long time) gutūrika
En-En dictionary 
mwīriwe    n    1. good afternoon, good evening, 2. hello (in afternoon/evening, greeting used when meeting for second time same day)
iyimbura   3  class 3
singular: i-,in-
  
(no pl.) harvest time
gukinanga (-kinanze)     v    to waste one's time
kugishūra (-gishūye)     v    1. to take a thing home from where you've left or put it, 2. to take cows home after being away a long time to pasture
kumarana (-maranye)     v    1. to spend time together, 2. to finish each other off
kwūhagira (-ūhagiye)   v    to bathe (vt) (originally associated with ceremonial cleansing at time of a death in family)
together    hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary 
kujobanya (-jobanije)     v    to rain long time without stopping
kuramagiza (-ramagije)     v    to give too much to swallow at a time
ntamwanya   phr    no time, there is no time
guhwibira (-hwibiriye)     v    to be twilight time
ill    (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary 
set    (of sun) kurēnga
(down, to carry and ~ down frequently) gusegenyeza
(example) guha akarorero
(fire to) guturira
(fixed time) kugerereza
(free) kudādura
(one's heart on) guhahamira
(the table) gupānga ameza
(time: to do something at a ~ time) guhēnga
En-En dictionary 
sit    kwīcara
(to ~ fidgeting, or to go from place to place to ~ because others speak evil of you) kuyugayuga
(of kings or rulers) kuvyāgira
(together talking for a long time) gutūrika
(to fix up nice place to ~) gusēzera
(place to ~) icīcaro, umusēzero
En-En dictionary 
igihe c'imana   phr    God's time
turasubira   phr    See you next time (soon)
ubundi   adv    another time
ubwība     8  class 8
singular: ubu-
  
(no pl.) 1. thievery, 2. time woman spends in house between birth of child and time she goes out
nta umwanya   phr    no time, there is no time
drum    ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary 
rain    imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary 
stay    kuguma
(at king's court) gusasa
(away frequently from home) guhīmbira
(for a time) gusībira
(in one place permanently) guhama, gutsīndāza
(to cause to) kugumya
(to not ~ at home) guhugūmba
(to not ~ in place) kujuragira, gucambagirana
(one who does not ~ home) igihūmbu
En-En dictionary 
talk    kuyāga, gusakuza, kugānīra
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
En-En dictionary 
wait    guhagarara, kwīhāngāna, kurēngagiza, kurorēra
(for) kwītega, kurindīra, kurorēra, gusamāza
(for another a long time) kugungarara
(for someone expected) gutegereza
(opportunity to harm) kuryāmira
(the right moment) guhēngēra
(wait!) hīnge!
(waiting outside because you have no permission to enter with others) umugumo
En-En dictionary 
bwakēye     phr    Good morning (from guca, greeting used almost any time of day if first meeting, also bgakēye)
igihe runaka   phr    some time
ibiba     3  class 3
singular: i-,in-
  
(no pl.) time for planting small grains
await    (a fixed time) kugerereza
(opportunity to harm) kuryāmira
En-En dictionary 
erect    (to stand) kwēma, kwemarara
(for a long time) gushibama
(one who stands ~) umushibamyi
En-En dictionary 
stand    guhagarara
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
En-En dictionary 
amaryāma    5    time to go to bed
ikivi (ibi-  4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
1. piece of land, 2. certain measure of time or place (e.g. that a person is to work, so long, or so big a place), 3. moment
guhēnga (-hēnze)     v    to set a time, do something at a set time
guheterwa (-hetewe)     v    to receive a second time
gusasa (-shashe)     v    to stay at the king's or a chief's court for a time
inka zishashe amahembe maze of horns
kugereka (-geretse)     v    1. to place thing above another, 2. repeat, 3. add to, 4. to crow second time in morning
certain    (a ~ day) umusi ur'izina
(a ~ person) umuntu kanaka
(a ~ thing) ikintu kanaka
(a ~ time) umwānya kanaka, igihe runaka
En-En dictionary 
guhāngāza (-hāngāje)     v    1. to close entrance with branches, 2. to defend, protect (old meaning), 3. to be almost time to do something
kudēndūka (-dēndūtse)     v    1. to die, perish (esp. of one who has been ill for a long time), 2. to break completely (bone) (vi)
exchange    gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary 
kugerereza (-gerereje)     v    1. to set a fixed time, 2. to measure or await a fixed time
kunebwēsha (-nebwēsheje)     v    to make lazy, cause to waste time
kuvyūkana (-vyūkanye)   v    to get up together, at same time
kunyurānura (-nyurānuye)     v    to exchange clothes or other articles for a time
good evening   mwīriwe (used any time during the day or evening when greeting one after first time)
En-En dictionary 
guhetera inkoni (--ye)     phr    to give cow (or other gift) a second time to one who has brought many gifts
umwānya kanaka   phr    a certain time
crow    (to ~ as rooster) kubika
(to ~ second time in morning) kugereka
En-En dictionary 
lunch    (~ time) sāsita, isaha sita
En-En dictionary 
swallow    kumira, gutamira
(gluttonously) kumiragura
(to give too much to ~ at one time) kuramagiza
En-En dictionary 
ko     conj    1. since (cause, not time), 2. that, 3. as
-tānu     adj    five
gatanu five times
-tatu     adj    three
gatatu three times
akanya (utw-  7  class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu-
  
1. a small space, 2. a short time, a brief moment
amango    5    (no sing.) time, moment
gatandatu   adj    six times
gatānu   adj    five times
gatatu   adj    three times
guharara (-haraye)     v    1. to start up from ground (like locusts), 2. to be fickle, 3. like for a short time, 4. to like novelties, 5. follow a fad
gusībira (-sībiye)     v    to stay for a time, to stay at
gutūba (-tūvye)     v    to grow smaller (sometimes used of moon)
gutūbūka (-tūbūtse)     v    to grow larger (sometimes used of moon)
gutumagura (-tumaguye)     v    to hit repeatedly but gently with fist (mother sometimes does it to child)
ibihetangabo    4    times (e.g. number of times)
ibise    4    1. childbirth, travail, 2. giving up after trying several times
icēnda     adj    nine, nine times
icumi     adj    ten, ten times
ifi (ama-)     3   5  sg. class 3: i-,in-
pl. class 5: ama-
  
fish (plural sometimes also i-)
igihe c'izuba   phr    1. summer time, 2. autumn
ikibariro (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
1. time, moment, 2. destiny, deadline
ikilito (ibi-  4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
1. singing, 2. sentimental evening song
ikirīngo (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
time, moment (of finishing or attaining a thing)
ikuta (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
ten centime piece
imeya (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
-centime piece
indwi     1. seven, seven times, 2. week
inzu (in-  3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
house, building (plural sometimes also amazu)
isēnge (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
1. ivory, 2. five centime piece
kane   four times (from -ne)
kangāhe   phr    how many times?
kēnshi     adv    often, many times
kumara (-maze)     v    1. to finish (vt), 2. to spend time, 3. to last, 4. to destroy
kurabuka (-rabutse)     v    1. to be cooked after stirring up the fire a second time, 2. to perceive, to understand, 3. to come when called, to flash by
kuvōvōta (-vōvōse)   v    1. to talk nonsense when drunk, to say a lot of slanderous talk, 2. to speak incoherently, 3. to rain early in morning or for a long time, 4. to give oneself to the service of Kiranga (also kubāndwa), 5. to divine
kuvūnda (-vūnze)   v    1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
kuvyarira (-vyariye)   v    to give birth at (time, place)
kuzingazinga (-zingazinze)   v    to roll up several times
kuzīra (-zīze)   v    to come at (time, prepositional form of kūza)
kuzungagiza (-zungagije)   v    1. to turn around several times, 2. to rock a baby, 3. to agitate, 4. to wag tail
kwīyongeranya (-īyongeranije)     v    to repeat many times
kwūbikiza (-ūbikije)   v    to become dark in daytime (from fog, etc.)
nyoko (ba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
rimwe na rimwe   phr    sometimes
sāsita   3  class 3
singular: i-,in-
  
noon, lunch (time) (from Sw. isaha sita)
ubuherūka     8  class 8
singular: ubu-
  
(no pl.) 1. end, 2. the very last time, 3. finally, 4. at last
uburēbure     8  class 8
singular: ubu-
  
(no pl.) height, length, depth (dimension and time)
ubwīrakabiri     8  class 8
singular: ubu-
  
(no pl.) eclipse, darkness in daytime
umukata (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
black, (sometimes blue)
umunāni     adj    eight, eight times
umurāngo (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
daytime
umusānzi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
watchman, guard (esp. in daytime)
umutāga (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
daytime, esp. near moon (from German: Tag)
umwānya (imy-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
1. time, duration, moment, 2. space, 3. distance, 4. seat
urwānkūnzi     6  class 6
singular: uru-
  
(no pl.) favoritism, partiality (sometimes as result of bribe)
around    (to go) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
En-En dictionary 
bed    igitanda, uburiri
(foot of) imirāmbizo
(under a ~) urutara
(to go to) kuryāma
(to make) gusāsa
(to put to) kuryāmika
(to unmake) gusasūra
(time to go to) amaryāma
En-En dictionary 
centime    (5 piece) isēnge
(10 piece) ikuta
(50 piece) imeya
En-En dictionary 
come    kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary 
dark    (darkness) umwījima, umwīza
(after dark) bwateranye
(to be) kwīrabura, gucūra umwiza
(to become) kwīra
(to become in daytime, fog, etc.) kwūbikiza
(to come from ~ into light) kwāndagara
En-En dictionary 
darkness    umwījima, umwīza
(great) umuzimagiza, umuzitanya
(in daytime) ubwīrakabiri
En-En dictionary 
day    umusi, umunsi
(~ before yesterday, ~ after tomorrow) hirya y'ejo
(it is ~) harakeye
(on a certain ~) umusi ur'izina, umunsi ur'izina
(the next ~) bukeye
(today) uyumusi, uyumunsi
(time of day) :
(9 to 10 a.m.) kumusase
(noon) umutāga, ku mamima ngohe
(middle of day) amashōka
(about 3 p.m.) amasubirayo y'inyana
(after dark) bwateranye
(to be ~) guca
(to spend all ~) kwīrirwa
(to start the ~) kuramuka
En-En dictionary 
daytime    umurāngo, umutāga
En-En dictionary 
eight    umunāni
(eight times) umunāni
En-En dictionary 
five    -tānu, eshānu
(five times) gatānu
En-En dictionary 
fixed    (time, to set or await a ~) kugerereza
En-En dictionary 
four    -ne, ennye
(four times) kane
En-En dictionary 
giving up   (after trying several times) ibise, (rare word)
En-En dictionary 
grow    gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary 
guard    umurīzi, umurīnzi, umunyezamo, umuzamu (Sw.)
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
En-En dictionary 
how many   –ngāhe?
(~ times) kangāhe?
En-En dictionary 
mother    (dearly loved) māma w'umukōndo
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
En-En dictionary 
nine    icēnda, cēnda
(nine times) icēnda
En-En dictionary 
planting    (time of, small grains) ibiba
En-En dictionary 
repeat    gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary 
roll    umuzīngo
(of church members) itōrero
(to roll, vi) gutembagara
(about, vt) kujegeza
(about on ground, vi) kuvurūnga, kwītēmbagaza
(along) gusegenyeza, gusegenyēsha
(over) gutēmbagaza
(up) gukuba,
(vt) kuzīnga
(up several times) kuzīngazīnga
(up, vi) kwīzingīra
(up, a skin that's been wet, vi) gukōba
En-En dictionary 
season    igihe
(dry ~) ici
(beginning of dry ~) impēshi
(~ of early rains) agatasi
(time for planting small seeds) ibiba
En-En dictionary 
seven    indwi
(times) indwi
En-En dictionary 
singing    ururirimbo, indirīmbo
(dancing with ~) uruvyino
(pastoral ~, sung poetry) ibicuba
(sung legend) igitito
(post-drinking song) amayaya
(pastoral ~) umuvovoto
(sentimental evening ~) ikilito
(~ for the hunt) gukokeza
(to lead in ~) kuririmbisha
En-En dictionary 
six    -tandatu
(times) gatandatu
En-En dictionary 
spend    (all day) kwīrirwa
(all night without sleeping) gukēsha
(the night) kurāra
(the night alone) kwīrāza
(time) kumara
(time together) kumarana
En-En dictionary 
ten    icumi, cumi
(~ times) icumi
(things over and above ten) igisaga
En-En dictionary 
three    -tatu, esheshatu
(three times) gatatu
En-En dictionary 
turn    urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary 
watchman    umurinzi, umuteramyi, umunyezamo (Sw.), umuzamu (Sw.)
(esp. in daytime) umusānzi
(night) umurāririzi
En-En dictionary 
bedtime    amaryāma
En-En dictionary 
 time found in: Kirundi I (Study lessons)
   Introduction
lesson 11   Class 3 in–, in– (continued)
lesson 28   Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 29   Future Tense
lesson 43   –ndi (Other)
lesson 53   Past Verb Endings
lesson 56   Past of –ri
lesson 62   Months, Days of the Week, Telling Time
lesson 64   Stative Voice
lesson 72   Negative of Far Past
lesson 87   Demonstrative Adjectives II
lesson 88   Demonstrative Adjectives III
lesson 94   Relative Clauses
lesson 99   Uses of Prepositional Form
lesson 111   How to Say “Some”; The Conditional
lesson 120   Miscellaneous Expressions
lesson 123   Narrative Tenses I
 time found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 1   Compound Past Tenses
chapter 2   Compound Future Tenses, Compound Conditional
chapter 3   Conditional Sentences – “if”
chapter 4   –ba as an Auxiliary Verb
chapter 9   “immediately”
chapter 11   Subjunctive and Imperative
chapter 15   –ribu– Tenses
chapter 24   “still” and “no longer” in the Past and Future
chapter 46   “when” Clauses
chapter 47   Expressions like “after a year”
chapter 67   Ordinal Numerals with ubwa, or –gira: kubiri, etc.
chapter 79   Various Expressions
chapter 81   Times of Day
 time found in: Music & Lyrics
Music    Big Time
Music    Ndakwikundira
Music    Madamu
Music    Come closer
Music    Body