care ▶ (anxiety) umwītwaririko
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
En-En dictionary
kubabara (-babaye) v ▶ 1. to suffer, hurt, 2. to be sad (vi), 3. to care about, 4. to feel, experience (negative emotion)
kwītwaririka (-ītwariritse) v ▶ 1. to be eager, earnest, zealous, persistent, 2. to take care of, be concerned about
kuziganya (-ziganye) v ▶ to provide for, care for, to be economical
kubukabuka (-bukabutse) v ▶ 1. to be very kind to, 2. to take very good care of
kubūngabūnga (-būngabūnze) v ▶ to watch over, protect, take care of
kuzigamīsha (-zigamīshije) v ▶ to cause to protect, entrust to the care of
sick ▶ (person) umurwāyi
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
En-En dictionary
umwītwaririko (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
isuku (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
ingwāti (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ security, hostage, thing entrusted to another to care for
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ security, hostage, thing entrusted to another to care for
ni mwicare phr ▶ Please sit down
buhoro-buhoro adv ▶ 1. very slowly, 2. little by little, 3. gently, 4. carefully, 5. softly, lightly, slightly
gucuna (-cunye) v ▶ 1. to be fortunate, lucky, free from trouble when others are having it, 2. to be carefree,
gucunaguriza (-cunagurije) v ▶ 1. to persist, 2. question carefully
gucunaguza (-cunaguje) v ▶ 1. to persist, 2. to question carefully
gufudika (-fuditse) v ▶ 1. to reverse syllables in word, 2. to speak carelessly, 3. to be careless
guhwēba (-hwēvye) v ▶ to look at carefully
guhwebutsa (-hwebukije) v ▶ 1. to watch out for danger, 2. examine carefully
guhwihwisha (-hwihwishe) v ▶ 1. to not be certain who a person is, 2. to go carefully because you don't know the path well
gukānga (-kānze) v ▶ 1. to scare, frighten, 2. to be shiny (as silk cloth)
gukengūza (-kengūje) v ▶ 1. to look carefully to see if anyone is there, 2. observe carefully
gukuyakuya (-kuyakuye) v ▶ to caress, to fondle, to cuddle
gusūra (-sūye) v ▶ 1. to search carefully, 2. to spy on, 3. to watch for, 4. to scatter seeds or dirt by scratching as chicken does
gutenyēnya (-tenyēnye) v ▶ to investigate carefully a wrong
gutēra ubwōba phr ▶ to make afraid, to frighten, to scare
kugendeza (-gendeje) v ▶ to watch over, watch carefully
kugēnza (-gēnjeje) v ▶ 1. to watch carefully, 2. to cause to go well, 3. to lie in wait for
kugira ubwōba (-gize) phr ▶ to have fear, to be scared
kuraha (-rashe) v ▶ to grab, to do quickly and carelessly
kuregarega (-regareze) v ▶ 1. to be weak and floppy, 2. to work carelessly wanting to quit, 3. to work lazily
kurīnda (-rīnze) v ▶ 1. to watch, be careful, 2. to have to, 3. to guard, to protect
kwāndārika (-āndāritse) v ▶ to be careless (with things)
kwānjānjwa (-ānjānjwe) v ▶ 1. to hold lightly, 2. be careless with, 3. to neglect
kwengēnga (-engēnze) v ▶ 1. to rule kindly, 2. deal kindly with, 3. to carry very carefully lest it break or spill, 4. to be gentle
kwīhwēza (-īhwēje) v ▶ 1. to examine, to look at carefully, intently, 2. to search, 3. to contemplate, 4. to envision, to imagine
kwīrinda (-īrinze) v ▶ 1. to be careful, 2. to protect oneself
kwītōnda (-ītōnze) v ▶ 1. to be careful, 2. to be calm, 3. to not be in a hurry
mpore excl ▶ 1. sorry! 2. be careful! (from Sw. pole)
ubuvuzi 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. medicine (practice of), healthcare, 2. healing
singular: ubu- ▶ 1. medicine (practice of), healthcare, 2. healing
umunyarwāngara (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ careless one
singular: umu-
plural: aba- ▶ careless one
urucekeri (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ career
singular: uru-
plural: in- ▶ career
urwāngāra 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) carelessness, negligence
singular: uru- ▶ (no pl.) carelessness, negligence
careless ▶ (one) umunyarwāngara
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
(to be) gufudika
(to be ~ with) kwānjānjwa, kwāndārika
(to do quickly and carelessly) kuraha
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
guard ▶ umurīzi, umurīnzi, umunyezamo, umuzamu (Sw.)
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
(esp. daytime) umusānzi
(one who stands on ~) umushibamyi
(to ~) kuzigama, kurinda
(to be on ~) kuba māso, kugaba
(oneself) kwihahiriza
(watch over carefully) kugendeza
En-En dictionary
investigate ▶ (carefully a wrong) gutenyēnya
(try to know something, seek information) kugenzūra
(try to know something, seek information) kugenzūra
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
observe ▶ kwītegereza, kurāba
(carefully) gukengūza, kwihwēza
(class distinctions) kuzīrōra
(to superstitiously ~ certain days) kuziririza
(a taboo) kuziririza
(carefully) gukengūza, kwihwēza
(class distinctions) kuzīrōra
(to superstitiously ~ certain days) kuziririza
(a taboo) kuziririza
En-En dictionary
quickly ▶ n'ingoga, vuba vuba
(to do) gukwākwānya, gutebūka, gutebūtsa
(to do ~ and carelessly) kuraha
(to do, esp. used by Batwa) gushōka
(to do) gukwākwānya, gutebūka, gutebūtsa
(to do ~ and carelessly) kuraha
(to do, esp. used by Batwa) gushōka
En-En dictionary
quit ▶ (altogether) kujījūka
(to work carelessly wanting to ~) kuregarega
(to not ~ without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to ~ a job) gusezera (ku) akazi
(to ~ work for the day) kugodoka
(to work carelessly wanting to ~) kuregarega
(to not ~ without accomplishing a certain thing) gushirwa
(to ~ a job) gusezera (ku) akazi
(to ~ work for the day) kugodoka
En-En dictionary
search ▶ kwīhwēza, gusesa
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
(carefully) gusūra
(for) guhama, kurondera
(for a buyer) kubūnga
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(to make ~ for) gushakisha
(in vain) kujarajara
(research) gusesangura
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
uncertain ▶ (to be) guhugūmba
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
En-En dictionary
watch ▶ kurīnda, guterama, kuba māso
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary
question ▶ (to ask) kubaza
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
En-En dictionary
care found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 81 ▶ Times of Day