kind ▶ (to be) kugira umutima mwiza
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
(to be very ~ to) kubukabuka
(~ person) umushiranzigo, umwēranda
En-En dictionary
ki ▶ what kind? what kind of
akaminūza (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything of its kind
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything of its kind
inabuderi (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
ikinyamunya (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kind of banana
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kind of banana
umukūndanyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ charitable, kind person
singular: umu-
plural: aba- ▶ charitable, kind person
weaving ▶ ukujisha impuzu
(certain kind of grass used for ~) agatēte
(to finish ~ an article) gusōza
(certain kind of grass used for ~) agatēte
(to finish ~ an article) gusōza
En-En dictionary
akēnese 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
umuzana (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ rope (of any kind)
singular: umu-
plural: imi- ▶ rope (of any kind)
akarēnzo (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything else of its kind
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything else of its kind
inakwezi (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
inangoma (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
inanyaru (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
umutānga (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. middle of lake or river, 2. kind of gourd
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. middle of lake or river, 2. kind of gourd
projection ▶ (of any kind on building, as church tower, comb on house, etc.) kenese
En-En dictionary
vunumuhini n ▶ kind of sweet potato
igisamunyu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kind of bananas (for cooking)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kind of bananas (for cooking)
intumbaswa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ physalis, kind of gooseberry
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ physalis, kind of gooseberry
corn ▶ ikigōri
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
(cob) igitiritiri
(early kind) isega
(kind with big kernel) ikijigo
(ground corn that has first been roasted) igikweme
(silk) ubusage
(tender new) igishōro
(yellow kind) amashigisha
(to shell) guhungura, kuvūngurīsha
(wheat) ingano
En-En dictionary
witch doctor ▶ umupfumu
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
(certain kind) umumago
(to have him bewitch someone) kuraguza
(to have him divine) kuraguza
(to seek out evil doers) kuragura
(to take out objects from the body) guhura
(bits of things used for divining) agatēte
(stones, etc. which he claims to take from swollen places on body) umutundiro
En-En dictionary
ivyātsi 4 ▶ grass of any kind (sing. rarely used)
uburire 8 class 8
singular: ubu- ▶ rheum (certain kind of illness of eyes)
singular: ubu- ▶ rheum (certain kind of illness of eyes)
kunyananyana (-nyananyanye) v ▶ to have absolutely all one wants (no need of any kind) and to be a bit showy about it
umushiranzigo (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ kind person
singular: umu-
plural: aba- ▶ kind person
import ▶ (to) kurangura mu mahanga
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
icātsi (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ grass of any kind (sing. rarely used)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ grass of any kind (sing. rarely used)
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
agatēte (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. pieces of a certain kind of grass used for weaving, 2. bits of things used by witch doctor to divine
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. pieces of a certain kind of grass used for weaving, 2. bits of things used by witch doctor to divine
igipaca (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ a kind of banana for brewing beer
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ a kind of banana for brewing beer
igisuru (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. kind of bush (leaves eaten during famine), 2. women's dance celebrating the birth of twins
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. kind of bush (leaves eaten during famine), 2. women's dance celebrating the birth of twins
amashigisha 5 ▶ corn of a certain kind (yellow)
umutsima (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ local kind of bread, made of corn or manioc
singular: umu-
plural: imi- ▶ local kind of bread, made of corn or manioc
umuvūmvu (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ kind of tree (fiber used for rope)
singular: umu-
plural: imi- ▶ kind of tree (fiber used for rope)
kubukabuka (-bukabutse) v ▶ 1. to be very kind to, 2. to take very good care of
umutagare (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ big spreading tree (certain kind)
singular: umu-
plural: imi- ▶ big spreading tree (certain kind)
umutima ukeye phr ▶ pure, kind heart
sasarugari n ▶ kind of sweet potato
better ▶ (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
surpass ▶ (one who surpasses all others) agahebūza, agakūra
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
(thing that surpasses everything of its kind) akaminūza, akarēnzo
(to ~) kurēnga, kurusha, kurushiriza, kuruta, gusūmba
(all others, good or bad) guhebūza, kunengesēra
(to try to ~) guhiga
En-En dictionary
umumago (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ magician, certain kind of witch doctor
singular: umu-
plural: aba- ▶ magician, certain kind of witch doctor
agaheta (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
gucāna (-cānye) v ▶ 1. to make a fire, to kindle, 2. to turn against one you've loved
gukoza (-kojeje) v ▶ 1. to dip in sauce, to dunk, 2. to eat two kinds of food together
icāyi (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tea (pl. used for different kinds of tea)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tea (pl. used for different kinds of tea)
ifu (ama-) 3 5 sg. class 3: i-,in-
pl. class 5: ama- ▶ flour (pl. used for speaking of different kinds)
pl. class 5: ama- ▶ flour (pl. used for speaking of different kinds)
ikijigo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ corn (kind with big kernels)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ corn (kind with big kernels)
ikirago (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ mat (kind used for sleeping)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ mat (kind used for sleeping)
kubobōtereza (-bobōtereje) v ▶ 1. to ask for daily, secretly, 2. to tell something in a kind, easy way
kudomeka (-dometse) v ▶ to light, to kindle (fire, lamp)
kugira umutima mwiza (-gize) phr ▶ to be kind, to be good-hearted
kurandagurana (-randaguranye) v ▶ 1. to talk unkindly to each other, 2. to quarrel
kurondōra (-rondōye) v ▶ to bring new kinds of seeds or cattle into the country, to multiply
kwengēnga (-engēnze) v ▶ 1. to rule kindly, 2. deal kindly with, 3. to carry very carefully lest it break or spill, 4. to be gentle
kwīgarura (-īgaruye) v ▶ 1. to leave off speaking evil and speak kindly, 2. be converted
ubukūndanyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) kindness, graciousness
singular: ubu- ▶ (no pl.) kindness, graciousness
ubwōko (am-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
singular: ubu-
plural: ama- ▶ 1. race, 2. nation, 3. tribe, 4. kind, species, breed
banana ▶ igitōke, igitōki, umuneke
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
En-En dictionary
bush ▶ igisaka
(kind of) igisuru
(kind with thorns and edible berries) umukēre
(the) igisanze
(kind of) igisuru
(kind with thorns and edible berries) umukēre
(the) igisanze
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
rule ▶ (to) kugera, kugaba, kugānza, guhahaza
(kindly) kwengēnga
(try to in another's place) kurēngera
(kindly) kwengēnga
(try to in another's place) kurēngera
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
talk ▶ kuyāga, gusakuza, kugānīra
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
(foolishly, or act) gusaragurika
(give discourse) kugamba
(in one's sleep) kurāzirana
(lightly) kujajura
(loudly) guhogora
(a lot) kuregeteza
(nonsense when drunk) kuvōvōta
(over) gutegēranya
(slanderously) kuvōvōta
(together in whispers) kunwengurana, kwītōnganya
(to oneself) kwītonganya
(unkindly to each other) kurandagurana
(when one shouldn't) kuyogora
(with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to sit together talking for a long time) gutūrika
(one who talks a lot, esp. tells others what to do) ingāre
En-En dictionary
tell ▶ (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
kind found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 28 ▶ Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 30 ▶ Review 21 - 29
lesson 42 ▶ “To wash”
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 70 ▶ Review 61 - 69
lesson 86 ▶ Demonstrative Adjectives I
lesson 96 ▶ Pronoun nde?
lesson 116 ▶ Ki and Umuki
lesson 120 ▶ Miscellaneous Expressions
lesson 121 ▶ More Miscellaneous Expressions
kind found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 35 ▶ Special uses of kuba
chapter 43 ▶ Unusual Verb Accords