help ▶ gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary
kwāhiza (-āhije) v ▶ 1. to cut grass with, 2. to help to cut
escape ▶ (narrow) agahēngekezo
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
En-En dictionary
guhumbiza (-humbije) v ▶ to help gather building materials
guhēkēsha (-hēkēsheje) v ▶ to carry by means of, help to carry on back
gushikuza (-shikuje) v ▶ to help pull out, pull out with
gufashana (-fashanye) v ▶ to help each other
kumwēsha (-mwēsheje) v ▶ to help to shave, shave with
kuruhūrira (-ruhūriye) v ▶ to help to rest by taking the load, etc.
kwīfasha (-īfashije) v ▶ to help oneself
kwōgēsha (-ōgēsheje) v ▶ to wash with, help to wash
kwōkēsha (-ōkēsheje) v ▶ to roast with, help to roast
gufashiriza (-fashirije) v ▶ to help at, for
guhūhīsha (-hūhīshije) v ▶ to cause to blow, help to blow, blow with
gukamīsha (-kamīshije) v ▶ to cause to milk, help to milk
gukekēsha (-kekēsheje) v ▶ to cut with, help to cut
gutakīsha (-takīshije) v ▶ to cause to cry for help
kubīkīsha (-bīkīshije) v ▶ to help to put away, cause to put away
kugesesha (-gesesheje) v ▶ to cause to harvest, help to harvest
kumesēsha (-mesēsheje) v ▶ to wash with, help to wash
kumirīsha (-mirīshije) v ▶ to cause to swallow, help to swallow
kurabīsha (-rabīshije) v ▶ to cause, help to look, to look at with
kuzanīsha (-zanīshije) v ▶ to help to bring, bring by means of
get ▶ kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary
gufashīsha (-fashīshije) v ▶ to help by means of
gukwēgēsha (-kwēgēsheje) v ▶ to cause to pull, help to pull, pull with
kwōnōnēsha (-ōnōnēsheje) v ▶ to damage with, help to damage
gusoromēsha (-soromēsheje) v ▶ to cause to gather food, to help to gather food, to gather by means of
gusunikīsha (-sunikīshije) v ▶ to cause or help to push, push by means of
kujabukīsha (-jabukīshije) v ▶ to help to cross
kumanikīsha (-manikīshije) v ▶ to cause to hang up, help to hang up, hang up with
kumiminīsha (-miminīshije) v ▶ to cause to strain, strain with, help to strain
kumurikīsha (-murikīshije) v ▶ to light with, help to light
kumījīrīsha (-mījīrīshije) v ▶ to cause to sprinkle, help to sprinkle, sprinkle with
call ▶ (to ~) guhamagara
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
En-En dictionary
need ▶ ubukene, ibikenewe
(to be in ~) gukena
(to ~) gukenera
(to be in, having lost one's possessions) gusurura
(to have ~ of) kwōndera
(to help one another in loaning what is needed) gutērēra
(to relieve) gukenura
(supplying of) ubukenuke
(to have one's needs supplied) gukenuka
(to be in ~) gukena
(to ~) gukenera
(to be in, having lost one's possessions) gusurura
(to have ~ of) kwōndera
(to help one another in loaning what is needed) gutērēra
(to relieve) gukenura
(supplying of) ubukenuke
(to have one's needs supplied) gukenuka
En-En dictionary
push ▶ gusunika
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
(another down) gukungagura
(each other) kugundana, gusunurana
(forward) gusekura
(a person down where he belongs) gutururuza
(out, e.g. wind bulging cloth) kubāndūra
(violently) gusunura
(to help to) gusunuza
En-En dictionary
gutēza (-tēje) v ▶ to help to plant, to throw or cause by means of
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
shout ▶ (to ~) gukoma indūru, gusemerera
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
(for help) gutakāmba, gutaka, kwāmbaza, gutabāza
(in sudden fear) gutūra ubuku
(to frighten away) kwāmira
En-En dictionary
spots ▶ (girls put on clothing to help them get a husband) indome
(to put spots on something) kudoma
(to put spots on something) kudoma
En-En dictionary
gutaka (-tatse) v ▶ to call for help
gutwāza (-twāje) v ▶ to help to carry, carry for
kuvyūra (-vyūye) v ▶ to help another get up
gukubūza (-kubūje) v ▶ to sweep with, help to sweep, cause to sweep
gusunūza (-sunūje) v ▶ to help to push, to overturn
gusāsīra (-sāsīye) v ▶ 1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
gutabāra (-tabāye) v ▶ 1. to help without expectation of reward, willingly, 2. to help in battle
gutabāza (-tabāje) v ▶ to call for help
gutērēra (-tērēye) v ▶ 1. to put together to produce food for guests, 2. to help one another in loaning what is needed
kumanuza (-manuje) v ▶ 1. to come down, 2. to depend on help of
kumesūza (-mesūje) v ▶ to wash with, help to wash
kumomoza (-momoje) v ▶ to cause, help to pull, pull with
kurabura (-rabuye) v ▶ to help regain consciousness, to revive (vt)
kuragiza (-ragije) v ▶ to entrust flock to another to pasture, to help pasture
kwemanga (-emanze) v ▶ 1. to witness fearlessly on behalf of another, 2. to help one in trouble
kwāmbaza (-āmbaje) v ▶ to call for help
kwāndāza (-āndāje) v ▶ to help a sick person walk
kwīmbuza (-īmbuje) v ▶ to help to harvest
trouble ▶ icāgo, amaganya, amagōrwa, amarushwa, akaga
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
(to ~) kugōra
(to be free from ~, when others have it) gucuna
(to help one in ~) kwemānga
(to stir up ~) kugūmūka
(med) uguta umutwe
En-En dictionary
kunyuruza (-nyuruje) v ▶ to secretly help someone to escape by taking his things for him (e.g. one who plans to leave steals bit by bit things to take)
kuranduza (-randuje) v ▶ to help pull out, pull out with
kurondeza (-rondeje) v ▶ to help to look for
kwīgereza (-īgereje) v ▶ to help oneself (even if you don't know how to do the thing)
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
gucūcagiza (-cūcagije) v ▶ to sprinkle with, help to sprinkle
gutakāmba (-takāmvye) v ▶ to call loudly for help
gutēragira (-tēragiye) v ▶ to help plant (throw in the beans as other lifts soil)
gutēragiza (-tēragije) v ▶ to cause to or help to plant
kuborōgera (-borōgeye) v ▶ to cry to for help
kujabutsa (-jabukije) v ▶ to help to cross, to cause to cross
gukōndōrera (-kōndōreye) v ▶ 1. to go together to see something (of many people), 2. to help another to overcome an enemy
gutakāmbira (-takāmbiye) v ▶ to call loudly for help
cry ▶ (to ~, weep) kurira, kwāna, kwānira
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
(to give ~ of alarm) gukoma induru
(to give startled ~) gutura ubuku
(to sob silently) gupfunagira
(out) kuyogora
(out for help) kuborōga
(to ~, young about to die) kwānāna
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
submission ▶ (to bring into ~ to) kugomora
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
barutungaboro 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. elders and rulers (esp. in regard to their function of helping the poor), 2. (in sing.) one who helps the poor
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. elders and rulers (esp. in regard to their function of helping the poor), 2. (in sing.) one who helps the poor
gufasha (-fashije) v ▶ to help, to aid, to assist, to support
gufashwa (-fashijwe) v ▶ to be helped
guhasha (--hije) v ▶ 1. to receive something as a gift or loan but return reluctantly and late, 2. to chase out quickly, 3. to refuse to go on helping someone
gutagara (-tagaye) v ▶ 1. to not accept judgment rendered, 2. to not accept helpful suggestions
kuborōga (-borōze) v ▶ 1. to wail, 2. cry out for help, 3. to moan, 4. rumble in stomach
kuvuna (-vunnye) v ▶ 1. to break (vt) (bone, or any slender thing), 2. to defend, help, assist, 3. to forbid
kwākīrwa (-ākīwe) v ▶ 1. to be received, to be taken, 3. to be helped with burden
ntabāra excl ▶ 1. help!, 2. please! (from gutabāra)
ubukūngu 8 class 8
singular: ubu- ▶ group of attendants or helpers to elders
singular: ubu- ▶ group of attendants or helpers to elders
umufasha (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper
umuhāmvyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who helps to bury, pallbearer
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who helps to bury, pallbearer
umurwāza (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper of the sick
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper of the sick
umutabāzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper, defender
singular: umu-
plural: aba- ▶ helper, defender
accept ▶ kwemera
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
En-En dictionary
deliver ▶ (sense of save) gukiza
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
En-En dictionary
elder ▶ umujēnāma, umukuru, umushīngantahe, umujanāma
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungabōro
En-En dictionary
helper ▶ umutabāzi, umufasha
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
(of the sick) umurwāza
(group of attendants or helpers to elders) ubukūngu
En-En dictionary
poor ▶ (man) nyarucari
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
(person) umufafara, umufafare, umwōro
(elders and rulers, esp. in regard to their function of helping the poor) barutungaboro
(to be) gukena
(to become ~ after wealth) gucobogora
En-En dictionary
refuse ▶ kwānka, kugāmbāna, guhakana, kunana
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
(absolutely) guta agati, kuziririza
(esp. girl to marry a certain man) kubēnga
(strongly) gukankamira
(to acknowledge one's wrong) kudadarara
(to eat) kuzira
(to eat or drink with) kunēna
(to eat what you've always eaten) guhura
(to give) kwīma
(to give to another) kwīmana
(to give another his own) kugūnga
(to go on helping someone) guhasha
(to listen, almost as crazy) gutaragurika
(to listen to authority) kugarariza
(to obey) kugaranya
(to repay loan) guheranira
En-En dictionary
walk ▶ kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary
help found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 22 ▶ Infinitive and Imperative
lesson 27 ▶ Class 8 ubu–, ama–
lesson 28 ▶ Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 30 ▶ Review 21 - 29
lesson 31 ▶ Negative of Future
lesson 32 ▶ Class 9 uku–, ama–
lesson 43 ▶ –ndi (Other)
lesson 46 ▶ Adjective Chart
lesson 50 ▶ Reading Lesson
lesson 57 ▶ Object Pronouns I
lesson 64 ▶ Stative Voice
lesson 66 ▶ Imperatives with the Subjunctive
lesson 68 ▶ Negative Imperative and Subjunctive
lesson 71 ▶ Far Past Tense
lesson 72 ▶ Negative of Far Past
lesson 76 ▶ Possessive Adjectives I
lesson 79 ▶ Causative Verbs II
lesson 80 ▶ Objects with Causatives
lesson 82 ▶ Gurtya, Gurtyo
lesson 95 ▶ Relative Clauses (No noun antecedent)
lesson 96 ▶ Pronoun nde?
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 105 ▶ Further Notes on Nta
lesson 106 ▶ Reciprocal Form of Verb
lesson 108 ▶ Adverb –te? Comparisons
lesson 111 ▶ How to Say “Some”; The Conditional
lesson 112 ▶ Adjectives Expressed by Verbs
lesson 114 ▶ Quotations, Direct and Indirect
lesson 122 ▶ Summary of Tenses
help found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 3 ▶ Conditional Sentences – “if”
chapter 11 ▶ Subjunctive and Imperative
chapter 31 ▶ Causatives formed irregularly
chapter 39 ▶ –tuma used to show Reason or Cause
chapter 70 ▶ Vocative