can ▶ (tin) igikopo
(canister) ibido
(garbage ~) ico batamwo umwavu
(watering) ishwāro
(canister) ibido
(garbage ~) ico batamwo umwavu
(watering) ishwāro
En-En dictionary
gutamya (-tamije) v ▶ 1. to exhaust, 2. to weary, 3. to be beyond what one can do
ishwāro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ watering can
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ watering can
umukēcuru (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ old woman, widow (not very respectful term, can be used though by little children, or by grandchildren towards their grandmother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ old woman, widow (not very respectful term, can be used though by little children, or by grandchildren towards their grandmother)
igikopo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) tin can
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) tin can
cane adv ▶ 1. much, 2. very, rather, 3. exceedingly, 4. really, 5. too, 6. a lot
ugucāna 9 class 9
singular: uku- ▶ ignition
singular: uku- ▶ ignition
gucāna (-cānye) v ▶ 1. to make a fire, to kindle, 2. to turn against one you've loved
cānke ▶ or
gucānwa (-cānywe) v ▶ to be lighted, burned
gucānira (-cāniye) v ▶ 1. to keep a fire going, 2. to make fire for (for someone or cows etc.)
gucānīrwa (-cānīwe) v ▶ to be hot
ugucandaga 9 class 9
singular: uku- ▶ vaccination
singular: uku- ▶ vaccination
cane cane phr ▶ 1. very much, 2. especially, 3. enormously
-ke adj ▶ few, scanty, a little
-kenya adj ▶ few, scanty, a little
-keya adj ▶ few, scanty, a little
amanyama 5 ▶ 1. cheekiness, sassiness, 2. cantankerousness, 3. pride, arrogance, 4. disobedience, 5. ambition
gucurīra (-curīriye) v ▶ 1. to call to someone that cannot answer, 2. to make fun of someone by recalling the good he has lost
guhihima (-hihimye) v ▶ to speak where others hear voice but cannot distinguish words
guhwirima (-hwirimye) v ▶ to speak where others hear voice but cannot distinguish words
gukānkamwa (-kānkamwe) v ▶ 1. to be cannibalistic, 2. to desire to harm another without reason
gushiringitira (-shiringitiye) v ▶ 1. to rub to keep from swelling, 2. to be consumed (e.g. candle)
gushobora (-shoboye) v ▶ 1. to be able, to can, 2. to manage, to succeed
ibido (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ can, canister (from Fr. bidon)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ can, canister (from Fr. bidon)
ibuji (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ candle (from Fr. bougie)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ candle (from Fr. bougie)
igihururu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who can't keep a secret or says inappropriate things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who can't keep a secret or says inappropriate things
igikaju (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sugar cane
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sugar cane
igisoro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ traditional board game for 2 players ('African chess')
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ traditional board game for 2 players ('African chess')
ikirunga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ volcano
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ volcano
ingwīzwa 3 class 3
singular: i-,in- ▶ multiplicand
singular: i-,in- ▶ multiplicand
inyōmvyi (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ African robin (bird)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ African robin (bird)
inzobe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ light colored African
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ light colored African
isiha (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cane rat
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cane rat
kanseri 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cancer (Fr.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cancer (Fr.)
kureka (-retse) v ▶ 1. to let, allow, permit, 2. to end, stop, cancel
kuyongobeza (-yongobeje) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
kuyungubiza (-yungubije) v ▶ to eat by sucking only (as candy)
māmbu ▶ 'it just doesn't exist' (said when you've looked for something and can't find it)
ubwāto (am-) 8 5 sg. class 8: ubu-
pl. class 5: ama- ▶ 1. boat, 2. traditional dugout canoe
(plural only used for indefinite numbers)
amāto menshi = many boats, but
ubwāto bubiri = two boats
pl. class 5: ama- ▶ 1. boat, 2. traditional dugout canoe
(plural only used for indefinite numbers)
amāto menshi = many boats, but
ubwāto bubiri = two boats
umugazo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ canal for irrigation
singular: umu-
plural: imi- ▶ canal for irrigation
umugēnde (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. canal, tiny stream, 2. long band of cloth
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. canal, tiny stream, 2. long band of cloth
umukanishi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ mechanic (Fr. mécanicien)
singular: umu-
plural: aba- ▶ mechanic (Fr. mécanicien)
umukānkamyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ cannibal
singular: umu-
plural: aba- ▶ cannibal
umunyafirika (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person
umunyamerika (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ American (person)
singular: umu-
plural: aba- ▶ American (person)
umwirabura (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person, black person
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person, black person
umwīrabure (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person, black person
singular: umu-
plural: aba- ▶ African person, black person
vyantamije phr ▶ I can't do it! (from gutamya)
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
bread ▶ (european) umukate (Sw.)
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
En-En dictionary
call ▶ (to ~) guhamagara
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
En-En dictionary
cane ▶ ikibāndo, inkoni yo gushaza
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
(sugar ~, ready to eat) umusigati, umusumba
(sugar ~, plant) igikaju
En-En dictionary
contagious ▶ candukiza
(to be) kwāndukira
(to catch ~ disease) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit a disease) kwāndukiza
(~ disease, term of scorn) ubwārāra
(to be) kwāndukira
(to catch ~ disease) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit a disease) kwāndukiza
(~ disease, term of scorn) ubwārāra
En-En dictionary
division ▶ amacakubiri, umuce, urugabano, igice, igitēro
(where there has been agreement) umucāno
(where there has been agreement) umucāno
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
employee ▶ (paid worker) umucāngero
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
fever ▶ (illness) inyōnko, umururūmbo
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
En-En dictionary
fire ▶ umuriro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
En-En dictionary
flavor ▶ icānga, uburyōhe, ubusōse, akanovera
(thing with good ~) igisōsa
(to be of the ~ of) gusōsera
(to have good ~) gusōsa
(thing with good ~) igisōsa
(to be of the ~ of) gusōsera
(to have good ~) gusōsa
En-En dictionary
hatred ▶ ubwānkanyi, urwānko, agahamo, uruhamo
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
(where there has been love) umucāno
(among members of polygamous family) akēnese
En-En dictionary
hot ▶ (to be) gushūha, gucānīrwa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
(esp. fever) kururūmba
(moderately) gususuruka
(to make hot) gususurutsa
En-En dictionary
husband ▶ umugabo, umugēnzi
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
En-En dictionary
keep ▶ kugumya
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
milk ▶ amata
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
En-En dictionary
pasture ▶ (belonging to great chief) icānya
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
(fresh, new shoots of grass) umugutu
(to ~, vi) kwāhuka
(to ~, vt) kuragira, kurīsha
(animals in good place) kwāhura
(in greener pastures, vt) kugisha
(to lead cows to) guturutsa
En-En dictionary
start ▶ kwānzika, gutangura
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
(by) kubānza
(early in the morning) kuzinduka
(fire) gucāna
(job before finishing the previous one) kubāngikanya
(the day) kuramuka
(something) gutangīza
(up from ground, e.g.g locusts) guharara
(up in one's sleep) kurandamuka
En-En dictionary
suck ▶ (esp. juice out of fruit) kunūnuza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(to eat by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
En-En dictionary
turn ▶ urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary
watering ▶ ukuvōmera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
(can) ishwāro, ikivōmerezo
(place) urugomero, urugomero rw'inka, rw'ibitungwa
(to make a ~ place) kugomera
En-En dictionary
worker ▶ umukozi
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary
young ▶ –to, -tō-to, –toya, –tonya
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
(of animal) umwāna, icāna, umukāngara
(of small animal) imbūnda
(plants for transplanting) ingemwe
(girl, unmarried) inkumi
(man, unmarried) umusore
En-En dictionary
love ▶ (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
light ▶ (to ~ fire, lamp) gucāna, kudomeka, gukongereza, kwātsa
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
(the path, esp. with torch) kumurika
(to become ~ suddenly, early in morning just as darkness ends, or after eclipse) gutamānzuka, gutamānzura
(to come to light) guhinyuka, kwāndagara
(to put out) kuzimya
En-En dictionary