isi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. earth, ground, 2. world
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. earth, ground, 2. world
-bisi adj ▶ 1. raw, uncooked, 2. fresh, 3. cold, cool, 4. wet
ibisi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bus, coach
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bus, coach
isiha (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cane rat
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cane rat
isima (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cement (Fr. ciment)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cement (Fr. ciment)
umusi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ day
uyumusi today
uyumusi uyumusi this very day
singular: umu-
plural: imi- ▶ day
uyumusi today
uyumusi uyumusi this very day
kwīsiba (-īsivye) v ▶ 1. to swear, 2. to vow
kwīsīga (-īsīze) v ▶ 1. to rub, 2. anoint oneself
tagisi n ▶ taxicab
isīnzi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a great number (about ten thousand and above)
isigara (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigar
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigar
isinema (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cinema, movie theater
isitimu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ torch, flashlight (from Sw.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ torch, flashlight (from Sw.)
isogisi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sock
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sock
imfyisi (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hyena
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ hyena
Isirayeli 3 class 3
singular: i-,in- ▶ Israel
singular: i-,in- ▶ Israel
isigareti (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigarette
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigarette
isinagogi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ synagogue
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ synagogue
umupolisi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ police, police officer
singular: umu-
plural: aba- ▶ police, police officer
umuporisi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ police, police officer
singular: umu-
plural: aba- ▶ police, police officer
ikirāngamisi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ calendar
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ calendar
amacakubiri 5 ▶ separation, division
amarōnko 5 ▶ acquisitions, possessions
guca ururāsago phr ▶ making incisions, cuts to treat sick person (trad. med.)
gufūha (-fūshe) v ▶ 1. to breathe heavily and noisily, 2. to yearn over, 3. want one thing and that alone, 4. to purpose to revenge
guhongorora (-hongoroye) v ▶ to cause to fall noisily
gukacagira (-kacagiye) v ▶ to walk noisily
gushengera (-shengeye) v ▶ 1. to go to chief with trouble, complaint, 2. to visit someone important, 3. to pay homage to
gushengerera (-shengereye) v ▶ 1. to go to chief with trouble, complaint, 2. to visit someone important, 3. to pay homage to
gushenguruka (-shengurutse) v ▶ to return from visiting chief
gusuhūza (-suhūje) v ▶ 1. to visit the sick, to visit the family of a deceased person, etc. 2. to go to give things to one whose house has burned
gutēmbēra (-tēmbēreye) v ▶ 1. to move about, to travel around, to go for a walk (Sw.), 2. to visit
guterabiri v ▶ (yateyabiri) to chat, visit
gutītūra (-tītūye) v ▶ 1. to hate, despise, 2. to disillusion, 3. to cause people to hate that which they had liked, 4. to lose original force, to weaken
gutītūza (-tītūje) v ▶ to cause to lose original force, to cause to disillusion
igice (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. half, 2. part, fraction, division, 3. piece, slice, 4. chapter
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. half, 2. part, fraction, division, 3. piece, slice, 4. chapter
igico (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ division, section, segment, group, troop
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ division, section, segment, group, troop
igitēro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. legion, division, 2. assault
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. legion, division, 2. assault
ikirēngazūba 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
imbonankubone (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ face to face, vision
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ face to face, vision
imboneshakure (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ television, TV
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ television, TV
indāsago (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
ingabano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ division
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ division
ingīngo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
izina (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
kamaramagāmbo 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. judge with final decision, 2. influential older man
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. judge with final decision, 2. influential older man
kuboneka (-bonetse) v ▶ 1. to appear, be visible, to seem, 2. to be accessible, available, obtainable
kubūngirana (-būngiranye) v ▶ 1. to share, have things in common, 2. to visit a friend
kugēndagēndera (-gēndagēndeye) v ▶ 1. to visit, 2. to frequent
kugendera (-gendeye) v ▶ to visit
kujanirana (-janiranye) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kujaniranwa (-janiraniwe) v ▶ 1. to accept a decision in spite of oneself, 2. to lack opportunity to say what you intended
kurāba (-rāvye) v ▶ 1. to look at, 2. to examine, to monitor, 3. to visit
kurābwa (-rābwe) v ▶ to be looked at, have visitors
kuramagura (-ramaguye) v ▶ to beat (raising welts)
kuramukānya (-ramukānije) v ▶ 1. to greet one another, to exchange greetings, 2. to visit
kuramutsa (-ramukije) v ▶ 1. to greet (oneself, not sent by another), 2. to greet in letter, 3. to visit, 4. to stand at door and cough or call 'muraduha'
kuramutswa (--kijwe) v ▶ to be greeted, to be visited
kuyāga (-yāze) v ▶ 1. to talk, chatter, animate a conversation, 2. visit
kuyāgira (-yāgiye) v ▶ to visit at, for
kuyāgīsha (-yāgīshije) v ▶ to cause to visit
kuyāgwa (-yāzwe) v ▶ to be visited about
kwīhwēza (-īhwēje) v ▶ 1. to examine, to look at carefully, intently, 2. to search, 3. to contemplate, 4. to envision, to imagine
kwūbaka (-ūbatse) v ▶ 1. to build, to construct, 2. to be married (euphemism, to build own house is seen as prerequisite of mariage)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
murisānze phr ▶ be yourself, make yourself comfortable (said to a visitor)
ugusekana 9 class 9
singular: uku- ▶ shock, collision
singular: uku- ▶ shock, collision
ugutunganya 9 class 9
singular: uku- ▶ the cleaning-up, the organising of
singular: uku- ▶ the cleaning-up, the organising of
umucāno (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, hatred where there has been love
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, hatred where there has been love
umuce (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, section, group
singular: umu-
plural: imi- ▶ division, section, group
umuco (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light, daylight (sunny), 2. division, section, group, troop
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light, daylight (sunny), 2. division, section, group, troop
umushitsi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. guest, visitor, 2. stranger
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. guest, visitor, 2. stranger
ururāsago 6 class 6
singular: uru- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
singular: uru- ▶ 1. vaccination, 2. incision, 3. scar (from cuts made in treating sick person)
accept ▶ kwemera
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
(to cause to) kwemeza
(a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(not accept helpful suggestions) gutagara
(not accept judgement rendered) kudadika, gutagara
En-En dictionary
accident ▶ agisida, inzeduka, icāgo, icaduka
(to barely escape) guhakwa
(to fall on spear) gushōka
(to barely escape) guhakwa
(to fall on spear) gushōka
En-En dictionary
allow ▶ gukūndira, kureka
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
(to go) kurekura
(to pass) kubisa
(another to dominate) guharira
(another to pass) kubisiriza
(allow me) enda
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
beat ▶ gukubita, kujānjagura, gushinyagurira, gushishagura, gutonagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
(act as if to ~, but not do so) kugera
(~ around the bush) gukingitiranya
(clothes) kunyukura
(heart) gutera indihaguzi
(drum) kuvuza
(raising welts) kuramagura
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
breathe ▶ guhēma, guhumēka, gukwega impwemu
(hard) guhēmūka
(heavily and noisily) gufūha, gupfūha
(with difficulty, child) gufūrēka
(hard) guhēmūka
(heavily and noisily) gufūha, gupfūha
(with difficulty, child) gufūrēka
En-En dictionary
calcium ▶ ikarisiyumu
En-En dictionary
cold ▶ –bisi
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
En-En dictionary
decision ▶ (final) ingīngo
(to accept a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
(to accept a decision in spite of oneself) kujanirana, kujaniranwa
En-En dictionary
disapprove ▶ (to look at another with disapproval) kurāba igitsūre
(showing disapproval on one's face) ibitsongotsingo, or, ibisingosingo
(showing disapproval on one's face) ibitsongotsingo, or, ibisingosingo
En-En dictionary
earth ▶ (world) isi
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
(soil) agataka, ivu
(hard-packed) urutare
(interior of) ikuzimu, i kuzimu
(of reddish brown color) inginagina
(to shake, vi) gutigita
(to slide) gutemuka, kunyika, gusiduka
En-En dictionary
evening ▶ (later afternoon) umugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
En-En dictionary
friend ▶ umugēnzi
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
En-En dictionary
ground ▶ (earth) isi
(on the) hasi
(dug up but not planted) amasinde
(to put on) gutereka
(to throw stick on ~ and it tumbles end over end) kubirika
(on the) hasi
(dug up but not planted) amasinde
(to put on) gutereka
(to throw stick on ~ and it tumbles end over end) kubirika
En-En dictionary
improvement ▶ (of soil) ukubungabunga
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
(isi)
(of environment) uguteza imbere ahantu, ukubungabunga ibidukikije
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
mortar ▶ ikarabasasi, ubudongo bw'isima
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
number ▶ igiharūro, nimero
(a very large, ten thousand etc.) isīnzi
(of things) igitigiri
(a very large, ten thousand etc.) isīnzi
(of things) igitigiri
En-En dictionary
over ▶ (way over there) harīya
(not too far away) harya
(to be almost, night) gushīra, e.g. ijoro rishīra ubuca
(to be left) gusigara
(to leave) gusigaza
(left-overs) imisigazwa
(not too far away) harya
(to be almost, night) gushīra, e.g. ijoro rishīra ubuca
(to be left) gusigara
(to leave) gusigaza
(left-overs) imisigazwa
En-En dictionary
pain ▶ igisigo, umubabaro, ububabare
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gushinyiriza
(to have) kubabara
(to have severe) kurībwa
(to suffer) gucumukura
(to suffer without complaint) kwīyumānganya
(to take pains with) kwītōndera
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gushinyiriza
(to have) kubabara
(to have severe) kurībwa
(to suffer) gucumukura
(to suffer without complaint) kwīyumānganya
(to take pains with) kwītōndera
En-En dictionary
pass ▶ guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary
sick ▶ (person) umurwāyi
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
(child) uruzingo
(to be) kurwāra, kuyōka
(to be often) kurwāragurika, kubūnga
(i.e. indwara irambūngamwo)
(to assist ~ person in walking) kwāndāza
(to make) kurwāza
(to be taken ~ suddenly, supposedly from python looking at one) gukāngwa
(to visit the ~) gusuhūza
(to take care of the ~) kurwāza
En-En dictionary
stand ▶ guhagarara
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
(erect) kwēma, kwemarara
(erect for a long time) gushibama
(in a certain place) kubisiriza
(in another's light) gukīnga
(in line) gutōnda
(on tiptoe) gushīnga amano, gusumburuka
(on tiptoe to get something) gusumburukwa
(up) guhaguruka, kuva hasi
(to have one ~ up) guhagarika, guhagurutsa
En-En dictionary
time of day ▶ amango
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
(dawn) umutwēnzi
(early morning) agatōndo
(morning) igitōndo
(between 9 and 10 am) ku musase
(near noon) umutāga, ku mamina ngohe
(about 1 pm, when cows leave drinking place) amahodoka
(about 3 pm) amasubirayo y'inyana
(toward sundown) umuhīngamo
(after dark) bwateranya
(sun low, but visible) ikirēngazūba
(early evening) akagorōba
(late afternoon or evening) umugorōba
En-En dictionary
vegetable ▶ (leafy) imboga, irengarenga, ubwākara imbwīja
(assorted raw ~) imboga ziribwa mbisi
(one single vegetable plant) uruboga
(assorted raw ~) imboga ziribwa mbisi
(one single vegetable plant) uruboga
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
walk ▶ kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary
wall ▶ ikibambāzi, umukīngo, uruhome
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
(inside house) urusīka, igisīka
(surrounding) uruzitiro
(to ~) kuzitira
En-En dictionary
cross ▶ (to ~ on path) kubisīkanya, kunyurana
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
(to be) kwīdōga, gushavura, gusugurirwa
(to make ~) gushavuza
(to ~ river or valley) kujabuka
(to ~ river or bridge) kwōgorora
(to ~ road) kwambuka
En-En dictionary
place ▶ (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary