turn    urubu
(to take) kuja imbu, kwākīrana, kwākīranwa, gukūranwa
(to have one's) kuramukirwa
(about, vt) kuzūnguza, kuzūnguriza
(against) guhinyura
(against one you've loved) gucāna
(around, vi) guhindukira
(around, vt) guhindukiza
(around several times, vt) kuzungagiza
(away, vt) guhīnda
(back, vt) gukuba
(as fold)
(bad suddenly, e.g. weather, attitude) gufurūngana, gufurāngana
(on side, vt) guhēngeka
(one's head) gukebuka
(over and over, vt) kugaragura
(right side up) gucurūra
(upside down) kwūbika, gucuramika
(upside down or wrong end to) gucurika
En-En dictionary 
gufurungana (-furunganye)     v    to turn bad suddenly (weather, person's attitude, etc.)
gufurāngana (-furānganye)     v    to turn bad suddenly (weather, attitude, etc.)
around    (to go) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(to turn ~, several times) kuzungagiza
(prep., nearly) hāfi
En-En dictionary 
gucurika (-curitse)     v    to turn upside down or wrong end to, to be upside down or wrong end to
gucurūra (-curūye)     v    to turn right side up
gucāna (-cānye)     v    1. to make a fire, to kindle, 2. to turn against one you've loved
weather    (severe cold) igikonyozi
(cloudy but not rainy) urufuri
(to be cool) gupfuka
(to turn bad suddenly) gufurūngana
En-En dictionary 
guhinyura (-hinyuye)     v    1. to know the facts of a case, to have judgment, to see through deceit, to discover the truth, 2. to turn against, 3. to scorn, disdain
guhīnda (-hīnze)     v    1. to turn away (vt), to chase away, 2. tu rumble (thunder)
kuzūnguza (-zūnguje)   v    to turn about (vt)
kwūburura (-ūburuye)   v    to turn right side up
attitude    ukugira iciyumviro
(to turn bad suddenly) gufurungana
En-En dictionary 
gucuramika (-curamitse)     v    to turn upside down
kugaragura (-garaguye)     v    1. to look things over in prospect of buying, 2. to turn over and over (vt), 3. to palpate, to examine
kuzungagiza (-zungagije)   v    1. to turn around several times, 2. to rock a baby, 3. to agitate, 4. to wag tail
kuzūnguriza (-zūngurije)   v    to turn about (vt), to surround, to enclose
upside down   (to be) kwūbika, gucurika
(to turn) kwūbika, gucurika, gucuramika
En-En dictionary 
guhindukira (-hindukiye)     v    to turn around (vi)
guhindukiza (-hindukije)     v    to turn around (vt)
kuramukirwa (-ramukiwe)     v    to have one's turn
down    epfo, hepfo
(down there) hepfo
(to be, to turn upside ~) kwūbika
(to put ~) guhwāmika
En-En dictionary 
gukuba (-kuvye)     v    1. to fold, roll up, 2. to threaten to rain, 3. turn back, to have to return home because of bad news
guhindukiriza (-hindukirije)     v    to turn toward, turn back because of
about    (to look all ~) kuraraguza
(to turn) kuzūnguza
(to turn) kuzūnguriza
En-En dictionary 
right    (hand, side) uburyo, ukuryo, iburyo
(~ arm) ukuboko kw'iburyo, ukuboko kw'ukuryo
(all right) niko, ni ko, n'ūko, sawa
(right now) non'aha, ubu nyene
(to be) kugororoka
(to become ~ side up) kwūburuka
(to turn ~ side up) kwūburura, gucurūra
(~ side of cloth) uruhande rwiza rw'impuzu
(to put ~) gutūngānya
En-En dictionary 
kwūbika (-ūbitse)   v    to turn upside down, to be upside down (esp. of basket)
gukebuka (-kebutse)     v    1. to see that someone wishes to see you alone, 2. to turn one's head, look behind
kwīhindukiza (-īhindukije)     v    to turn oneself about
head    umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary 
side    (of person) urubavu
(not of person) uruhānde
(on this ~) hīno
(on this ~ of river, valley) hākuno
(on that ~) hīyo
(on the other ~ of something but this ~ of river or valley) hirya
(on the other ~ of river or valley) hākurya
(on the ~ of, beside) iruhānde
(to become right ~ up) kwūburuka
(to lay thing on it's ~) guhēngeka
(to lay someone on his) gukīkira
(to lie on one's ~) gucurama
(to put to one ~) guherereza
(to turn right ~ up) gucurūra, kwūburura
En-En dictionary 
akagaruka   7  class 7
singular: aka-,aga-
  
a returning
akagīrīre (utu-)     7  class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu-
  
incurable wound, person who goes never to return
guhabūka (-habūtse)   v    to return from far away
guhasha (--hije)     v    1. to receive something as a gift or loan but return reluctantly and late, 2. to chase out quickly, 3. to refuse to go on helping someone
guhēngeka (-hēngetse)     v    1. to lay a thing on its side, 2. to tilt, to turn, 3. to slant (vt)
guhīgūka (-hīgūtse)     v    to return from hunting
guhindurwa (-hinduwe)     v    to be changed, turned
guhīngūra (-hīngūye)     v    1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhūnguka (-hūngutse)     v    1. to return from fleeing, 2. to fall from stalk
gukubiranya (-kubiranije)     v    1. to fold repeatedly, 2. to cause to return
gukūranwa (-kūranywe)     v    to take turns
gushenguruka (-shengurutse)     v    to return from visiting chief
gushikiriza (-shikirije)     v    to place on, give to, return to
gusubira (-subiye)     v    to return, to go back (other than where the speaker is)
gusubīza (-shubije)     v    1. to give back, cause to return, 2. to put back, 3. to result
gusuhūkuruka (-suhūkurutse)     v    to return to one's country after famine is over
gusunūza (-sunūje)     v    to help to push, to overturn
gutabāruka (-tabārutse)     v    to return from war, from giving aid, to be at rest
gutebūka (-tebūtse)     v    to hurry (to go and return)
gutīra (-tīze)     v    to borrow (money or a thing which will itself be returned)
gutīza (-tīje)     v    to lend, loan (that which will itself be returned)
iganūke (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
gift given on return from journey
igihenēhene (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
eyelid turned back
impāno (im-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
gift (nothing expected in return), donation
injebejebe (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
wrinkle (actually, turning down of lower lip), red thing on chicken below beak (wattle)
kugaragurwa (-garaguwe)     v    to be turned over and over
kugaruka (-garutse)     v    to return (vi) to place where speaker is
kugarukana (-garukanye)     v    to return (vt), return with
kugarukira (-garukiye)     v    1. to return to, 2. take the side of
kugarura (-garuye)     v    to bring back, cause to return
kugemura (-gemuje)     v    to present a gift (with something expected in return)
kugēnda buje (-giye)   phr    to return to parental home when angry at husband (said of wife)
kugīrīra (-gīrīriye)     v    1. to have an uncurable disease, fatal, 2. fail to return
kugurāna (-gurānye)     v    1. to exchange, 2. to lend, 3. borrow (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very article), 4. to swap
kuja imbu (-giye)   phr    to take turns (from urubu)
kwākīrana (-ākīranye)     v    1. to take turns, 2. to shine, 3. to be cheerful
kwākīranwa (-ākīranywe)     v    to take turns
kwīgarukana (-īgarukanye)     v    to return of one's will
kwūbikwa (-ūbitswe)   v    to be turned upside down
kwūburūrwa (-ūburūwe)   v    to be turned right side up
umwīmbu (imy-  2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
1. return of an investment, 2. produce, production, 3. harvest
urubu (im-)     6  class 6
singular: uru-
plural: in-
  
1. turn, 2. yogurt, sour milk (clabbered, unskimmed), 3. sour taste
against    (to return) guhinyura
En-En dictionary 
borrow    (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very thing) kugurāna
(a thing to be returned) gutīra
En-En dictionary 
country    igihugu, intāra
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
En-En dictionary 
cow    inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary 
eyelid    (turned back) igihenēhene
En-En dictionary 
fail    gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary 
famine    ikigoyi, amapfa, ikiza, inzara
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
En-En dictionary 
gift    ingabano, ingabire, ishikanwa, itūro, ingemu, ikado
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
En-En dictionary 
home    (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary 
hunting    (to return from) guhīgūka
En-En dictionary 
hurry    kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary 
lend    (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary 
lip    umunwa
(turning down of lower ~) injebejebe
En-En dictionary 
overturn    gusunūza
En-En dictionary 
present    (gift) ingabire, ishimwe, impano, ikado, itūro
(to give) kugabira
(to receive) gushikirwa
(to ~ a gift with something expected in return) kugemura
En-En dictionary 
return    (to where speaker is) kugaruka
(other than where speaker is) gusubira
(vt) kugarukana, gusubiza
(from far away) guhabūka
(from hunting) guhīgūka
(from running away) guhīngūra
(from war) gutabāruka
(home, of wife when angry at husband) kugēnda buje
(to) gushikiriza
(to cause to) kugarura, gukubiranya, gusubiza
(to fail to) kugīrīra
(to have to ~ home because of bad news) gukuba
(to one's country after famine is over) gusuhūkuruka
(with) kugarukana
(person who goes never to return) akagīrīre
(an investment ~) umwimbu
En-En dictionary 
take    gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary 
war    intambara
(to go to help in) gutabāra
(to return from) gutabāruka
En-En dictionary 
yield    (return of investment) umwimbu
En-En dictionary 
love    (to ~) gukūnda, kugomwa
(to cause to ~) gukūndīsha
(deeply and obey) kunogēra
(~ each other) kunogerana, gukūndana
(turn against one you've loved) gucāna
En-En dictionary 
 turn found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 98   Prepositional Form of Verb
 turn found in: Music & Lyrics
Music    Madamu