guhōra (-hōye) v ▶ to avenge, to harm in order to avenge
ingororano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift to a chief (in order to get something from him)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift to a chief (in order to get something from him)
devote ▶ (oneself to task) kwītako
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
En-En dictionary
pierce ▶ (to) gucumita, gutobora, kuzibūra
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
En-En dictionary
repeat ▶ gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary
strike ▶ kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary
guhofōra (-hofōye) v ▶ to rub eyes in order to see (esp. one who has been sick with uburire, rheum)
gusogōta (-sogōse) v ▶ to pierce (in order to kill)
arrange ▶ gutūmbereza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
En-En dictionary
kwīramvura (-īramvuye) v ▶ 1. to finish completely (vt or vi), 2. to stretch out (vi), 3. to devote oneself to task in order to finish it
kudōmbagiza (-dōmbagije) v ▶ to choose things or people from group not in consecutive order
kuringaniza (-ringanije) v ▶ to make equal, place in order
rub ▶ gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary
ngo ▶ in order that, that
kubembetereza (-bembetereje) v ▶ to tell someone something indirectly in order not to hurt him
kurimānganya (-rimānganije) v ▶ to deceive another in order to make him give you money
harm ▶ (because of revenge) kuziza
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
En-En dictionary
gusita (-sise) v ▶ to strike against in order to knock down (e.g. shake dead tree in hole to break it loose)
place ▶ (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary
guhūnja (-hūnje) v ▶ to clear away grass or brush in order to see path or object
gusaba (-savye) v ▶ 1. to pray, beg, ask for, 2. to order
gusebana (-sebanye) v ▶ 1. to tattle (in order to advance oneself), 2. to gossip
gutumiza (-tumije) v ▶ to order
kubūngira (-būngiye) v ▶ 1. to search for a buyer for, at, 2. to move to a new chieftanchip in order to be with a certain person
bitāyeko conj ▶ in order that, moreover, furthermore
kugira ngo conj ▶ in order that
ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
put ▶ gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary
gukirānura (-kirānuye) v ▶ to straighten up (vt), to place in order, rearrange
injabuka (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ foreigner, stranger (from across the border)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ foreigner, stranger (from across the border)
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
kurorānya (-rorānije) v ▶ to make straight, put in order, to arrange properly, to place facing each other
umunyankīko (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
umupaka (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ border, boundary
singular: umu-
plural: imi- ▶ border, boundary
umusōzo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
order found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 12 ▶ Verb –ri
lesson 39 ▶ –ngahe (How many?)
lesson 47 ▶ Word Order
lesson 50 ▶ Reading Lesson
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 71 ▶ Far Past Tense
lesson 73 ▶ Father and Mother
lesson 80 ▶ Objects with Causatives
lesson 90 ▶ Review 82 - 89
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 124 ▶ Narrative Tenses II
order found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 11 ▶ Subjunctive and Imperative
chapter 39 ▶ –tuma used to show Reason or Cause