order    (decree) itēka
(in ~ that) kugira ngo, ngo, bitayeko
En-En dictionary 
order    (to) gutumiza, gusaba
(to place in) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
En-En dictionary 
guhōra (-hōye)     v    to avenge, to harm in order to avenge
press    kubānda, kubāndana
(down) gutsindagira
(in order to smooth) gupfunyūra
En-En dictionary 
ingororano (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
gift to a chief (in order to get something from him)
devote    (oneself to task) kwītako
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
En-En dictionary 
pierce    (to) gucumita, gutobora, kuzibūra
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
En-En dictionary 
repeat    gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary 
strike    kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary 
guhofōra (-hofōye)     v    to rub eyes in order to see (esp. one who has been sick with uburire, rheum)
gusogōta (-sogōse)     v    to pierce (in order to kill)
arrange    gutūmbereza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
En-En dictionary 
kwīramvura (-īramvuye)     v    1. to finish completely (vt or vi), 2. to stretch out (vi), 3. to devote oneself to task in order to finish it
kudōmbagiza (-dōmbagije)     v    to choose things or people from group not in consecutive order
kuringaniza (-ringanije)     v    to make equal, place in order
rub    gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary 
ngo     in order that, that
kubembetereza (-bembetereje)     v    to tell someone something indirectly in order not to hurt him
kurimānganya (-rimānganije)     v    to deceive another in order to make him give you money
harm    (because of revenge) kuziza
(in order to avenge) guhōra
(to desire to ~ another without reason) gukānkamwa
(to prevent one from harming another) kuzina
En-En dictionary 
gusita (-sise)     v    to strike against in order to knock down (e.g. shake dead tree in hole to break it loose)
place    (to) gushira
(to ~ here and there) gukwīragiza
(in order) gukirānura, kuringaniza, kurorānya
(facing each other) kurorānya
(objects together in irregular fashion, end for end) gucurikiranya
(obliquely) guhirika, gukīkama
(be placed obliquely) gukīka
(on) gushikiriza
(one thing above another) kugereka, kugerekeranya
(oneself) guherēra
(somewhere) gushiraho
(two things side by side, parallel) kubāngikanya
(to be placed wrong end to) gucurama
(to give place to each other) kubisīkanya
(to hold in) kugumya
(to leave a) gushingūka
(to make) kubisa
(to make for one another to pass) kubisīkanya
(to put a thing in its certain ~) gutereka
(to remain in ~ of another) gusigarira
(to stand in a certain ~ thus making ~ for another) kubisiriza
(to take the ~ of another) kwākīra
(to take the ~ of another watching) kubangūra
(to go from ~ to ~) kuyugayuga
En-En dictionary 
guhūnja (-hūnje)     v    to clear away grass or brush in order to see path or object
gusaba (-savye)     v    1. to pray, beg, ask for, 2. to order
tattle    (in order to advance oneself) gusebana, kuregetereza, kuregeteranya
En-En dictionary 
gusebana (-sebanye)     v    1. to tattle (in order to advance oneself), 2. to gossip
gutumiza (-tumije)   v    to order
kubūngira (-būngiye)     v    1. to search for a buyer for, at, 2. to move to a new chieftanchip in order to be with a certain person
bitāyeko     conj    in order that, moreover, furthermore
kugira ngo     conj    in order that
ask    (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary 
cut    (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary 
put    gushira
(away) kubīka, gushingūra
(away the harvest) kwīmbura
(away beans for a year) guhitiza
(away for a year, to be ~) guhitira
(away, for several years) guhitikirana, guhitirana
(away, to take to) kwāndūra
(back) gusubīza
(bees in new hive) kwātira
(down) guhwāmika
(down roughly) gusekura
(forth new leaves) kurēmba
(hand to face in gesture of surprise) kujorerwa
(handle on) gukwikira
(higher) gukiriza
(in certain place) kugabānyānya
(in order) kurorānya
(into water) kurobeza
(near fire to dry) gutara
(on clothes) kwāmbara, kwīyambika
(on nice smelling stuff) kwōsa
(off doing what one should) kwīrengagiza
(oneself above where he belongs) kwītāra
(out fire, light) kuzimya
(out great branches) gusagarara
(out in sun) kwānikira
(outside) gusohora
(right) gutūngānya
(skin of dead calf before cow to make her give milk) kwōrokēra
(something cool on burn) gupfuvya
(somewhere) gushiraho
(things together) kurementanya, gusorōranya
(to bed) kuryāmika
(together) kwegeraniriza, guhūza, gutororokanya, kwegeranya
(to one side) guherereza
(to sleep) gusinziriza
(to work) kwāhura
(up, e.g. arms) gutarika
(up bee hive) kwegeka
(wood on fire) gukomānya
(yeast in beer) kubetera
En-En dictionary 
gukirānura (-kirānuye)     v    to straighten up (vt), to place in order, rearrange
injabuka (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
foreigner, stranger (from across the border)
itēka (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
kurorānya (-rorānije)     v    to make straight, put in order, to arrange properly, to place facing each other
umunyankīko (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
umupaka (imi-  2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
border, boundary
umusōzo (imi-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
hem, binding, border (of basket)
basket    (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary 
border    (boundery) umupaka
(of basket) umusōzo
En-En dictionary 
foreigner    umunyamahānga, umunyankīko, akavāntāra
(from across border) injabuka
En-En dictionary 
stranger    umunyamahānga, umunyankīko
(from across border) injabuka
En-En dictionary 
 order found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 12   Verb –ri
lesson 39   –ngahe (How many?)
lesson 47   Word Order
lesson 50   Reading Lesson
lesson 67   Subjunctive
lesson 71   Far Past Tense
lesson 73   Father and Mother
lesson 80   Objects with Causatives
lesson 90   Review 82 - 89
lesson 102   Miscellaneous Words
lesson 124   Narrative Tenses II
 order found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 11   Subjunctive and Imperative
chapter 39   –tuma used to show Reason or Cause