well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
guhwihwisha (-hwihwishe) v ▶ 1. to not be certain who a person is, 2. to go carefully because you don't know the path well
kurangiranwa (-rangiraniwe) v ▶ to be well known
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
hear ▶ kwūmva
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
(to be unable to ~ well) kwūmva bihurugūshwi
(well) gutobora
(well, suddenly) kuzibuka
En-En dictionary
ururangiranwe (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. something well known, 2. person well known
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. something well known, 2. person well known
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
ikirangiranwe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something well known, 2. person well known
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something well known, 2. person well known
known ▶ (to be) guhinyuka
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
(to be well ~) kumenyēkana, kurangiranwa
(to become) kwāmāmara, guhishūka
(to be made) kwāndagara, kwāndagaza
(to make) kwērura, gukwīza, kumenyēsha
(to make) gukwīragiza, kurānga, guserura, kwāngaza, kwātura, guhishūra, kwāmāmaza
(well ~ person or thing) ururangiranwe, ikirangiranwe
En-En dictionary
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
ndagumye phr ▶ I'm well (said as answer to the question: uragumye?)
kuguma (-gumye) v ▶ 1. to stay, remain, abide, 2. to dwell, 3. to be hard, 4. to be well
kurēmba (-rēmvye) v ▶ 1. to be smooth, silky soft, 2. to put forth new leaves, 3. to be fresh, attractive (person), 4. to get well after serious illness
kuyōka (-yōtse) v ▶ to diminish (vi), to get thin, to not be well
unable ▶ (to be) kudashobora
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
(to do what one attempts) gutāna
(to hear well) kwūmva bihurugūshwi
En-En dictionary
kwumva bihurugūshwi (-umvise) phr ▶ to be unable to hear well
gusorora (-soroye) v ▶ to come up thickly and thus not do well (of plants)
kurokoza (-rokoje) v ▶ to get well when others around are dying, to save by means of
recover ▶ (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
kubaduka (-badutse) v ▶ 1. to get up quickly, 2. to grow well
kudūndēga (-dūndēze) v ▶ 1. to be still alive, 2. to be well (often used of old people)
kugisha (-gishije) v ▶ 1. to take to greener pastures, 2. to increase, multiply (because of having fed well) (vi)
kugurika (-guritse) v ▶ to sell well (from kugura)
kuzibūka (-zibūtse) v ▶ to open (vi), clear (vi), to hear well suddenly (vi)
kwūmvana (-ūmvanye) v ▶ to understand each other well
uncertain ▶ (to be) guhugūmba
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
(to be, of what to do) kuzāzānirwa
(to be, of what a person is, to go carefully because one does not know the path well) guhwihwisha
(to go ~ of the way) guhushagirika
En-En dictionary
kumenyēkana (-menyēkanye) v ▶ to be well known
bihurugūshwi 4 ▶ kwumva bihurugushwi to be unable to hear well
ikirangiranwa 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) well known person or thing
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) well known person or thing
ururangiranwa 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) well known person or thing
singular: uru- ▶ (no pl.) well known person or thing
gufata neza (-fashe) phr ▶ 1. to manage well, 2. to be responsible
gukakama (-kakamye) v ▶ 1. to be exuberant, vivacious, 2. to increase, 3. to swell or rise (as beans, etc.)
gukakamisha (-kakamishije) v ▶ to cause to rise, swell
gukira (-kize) v ▶ 1. to get well, recover, heal (vi), 2. to be safe, 3. to be rich
gukomera (-komeye) v ▶ 1. to be well, to be strong, to be in good health, 2. to be difficult, to be hard, to be tough, robust, 3. to strike at, for
gukuka (-kutse) v ▶ to rise, to swell (of anything containing leaven)
gushiringitira (-shiringitiye) v ▶ 1. to rub to keep from swelling, 2. to be consumed (e.g. candle)
gutēkereza (-tēkereje) v ▶ to be meek, mild, well-behaved
gutobora (-toboye) v ▶ 1. to pierce, make a hole, 2. to speak distinctly, 3. to be straight-forward, to have nothing to hide, 4. to hear well, 5. to complete a thing
gutumba (-tumvye) v ▶ to swell
gutumbagana (-tumbaganye) v ▶ to be swollen, to swell (esp. of dead animals, also of beans, etc.)
gutura (-tuye) v ▶ to live at, to dwell, to inhabite, to reside
gututūmba (-tutūmvye) v ▶ to ferment, to swell (as bread, beans, etc.)
gutwīkīra (-twīkīriye) v ▶ to cover well, to veil, to disguise
ikiragamo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ dwelling place, housing
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ dwelling place, housing
ikivyīmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. tumor, 2. swelling (from kuvyīmba)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. tumor, 2. swelling (from kuvyīmba)
iriba (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ well, valley with water
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ well, valley with water
kira phr ▶ bless you! get well! (imperative of gukira)
kubōmboka (-bōmbotse) v ▶ 1. to swell up, 2. get big (e.g. skin in water), 3. get soft in water (from kubomba)
kuganūka (-ganūtse) v ▶ 1. to send greetings, 2. to go home (often used in farewell to one's superior: ndaganutse)
kugēnza (-gēnjeje) v ▶ 1. to watch carefully, 2. to cause to go well, 3. to lie in wait for
kunyīngisha (-nyīngishije) v ▶ to shake down (as when measuring), to rub a bump so it doesn't swell or hurt
kuramura (-ramuye) v ▶ 1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kurokoka (-rokotse) v ▶ 1. to get well, 2. to be saved
kuvyīmba (-vyīmvye) v ▶ to swell up
kuvyimbīsha (-vyimbīshije) v ▶ to cause to swell
kuvyimbīshwa (-vyimbīshijwe) v ▶ to be caused to swell
kuvyīmbūka (-vyīmbūtse) v ▶ to reduce swelling (vi)
kuvyīmbūra (-vyīmbūye) v ▶ to reduce swelling (vt)
kwūmvīkana (-ūmvīkanye) v ▶ 1. to understand one another, 2. to sound well, 3. to be heard plainly, 4. to be clear (understandable), 5. to come to a compromise
n'amahoro phr ▶ 1. it it peace? is all well? (as question), 2. it is peace! it's all well! (as answer)
n'amarembe phr ▶ it is peace! it's all well! (as answer to question n'amahoro)
nēza adv ▶ nicely, well, fine
uburagamo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) dwelling place
singular: ubu- ▶ (no pl.) dwelling place
ubutumbi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (med.) swelling
singular: ubu- ▶ (med.) swelling
ubuvyimbe 8 class 8
singular: ubu- ▶ swelling
singular: ubu- ▶ swelling
umuhana (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
umunyagisagara (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ city dweller
singular: umu-
plural: aba- ▶ city dweller
urakomeye phr ▶ are you well? how are you? (from gukomera) (replied by ndakomeye!)
urusīma 6 class 6
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
urusīna 6 class 6
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
grow ▶ gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
multiply ▶ (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary
reduce ▶ (~ swelling, vi) kuvyīmbūka
(vt) kuvyīmbūra
(diminish) kugabanuka
(to ~ price) kugabanya
(vt) kuvyīmbūra
(diminish) kugabanuka
(to ~ price) kugabanya
En-En dictionary
rub ▶ gusīga
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
(bump so it doesn't swell) kunyīngisha, gushiringitira
(clothes) kunyukura
(eyes in order to see, esp. one who has conjunctivities) guhofōra
(grain to take off chaff) kuvūngura
(off dirt) guhungura
En-En dictionary
sound ▶ (whirring, wind blowing through things, or stick whipped through air) umuvuguvugu
(well) kwūmvīkana
(to make a bubbling ~) gusāma
(well) kwūmvīkana
(to make a bubbling ~) gusāma
En-En dictionary
swell ▶ kuvyīmba, kubōmboka, gutumba
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
(as beans) gukakama
(as beans, bread) gututūmba
(bread) gukuka
(esp. dead animal, also beans) gutumbagana
(in welts) kuramura
En-En dictionary
cover ▶ (to ~) gupfuka, gufuka
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
En-En dictionary
manage ▶ (to ~, control) gutwāra
(to ~ well, be responsible) gufata neza
(to ~, succeed) gushobora
(to ~ well, be responsible) gufata neza
(to ~, succeed) gushobora
En-En dictionary
well found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 4 ▶ Class 2 umu–, imi–
lesson 8 ▶ Adjectives I
lesson 12 ▶ Verb –ri
lesson 22 ▶ Infinitive and Imperative
lesson 24 ▶ Class 6 uru–, in– (continued)
lesson 35 ▶ Vowel-stem Verbs
lesson 39 ▶ –ngahe (How many?)
lesson 42 ▶ “To wash”
lesson 51 ▶ Ordinary Past Tense I
lesson 64 ▶ Stative Voice
lesson 66 ▶ Imperatives with the Subjunctive
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 69 ▶ Possessive Particle –a Changed to –o
lesson 88 ▶ Demonstrative Adjectives III
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 105 ▶ Further Notes on Nta
lesson 107 ▶ Associative Verbs
lesson 109 ▶ How to Say “Why?”
lesson 121 ▶ More Miscellaneous Expressions
lesson 122 ▶ Summary of Tenses
well found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 11 ▶ Subjunctive and Imperative
chapter 46 ▶ “when” Clauses
chapter 73 ▶ How to say “without”
chapter 74 ▶ bo as a Causative
chapter 80 ▶ Expressions of Farewell