hole    (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary 
gukoba (-kovye)     v    1. to make a litle hole in ground for planting a tree or plant, 2. to dig up sweet potato with fingers, dig as chicken does, 3. to strip one of his clothing
gutoboka (-tobotse)     v    to get a hole in
take    gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary 
gusita (-sise)     v    to strike against in order to knock down (e.g. shake dead tree in hole to break it loose)
icōbo (ivy-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
1. hole in ground, 2. grave
remove    gukūra, gukūraho
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
En-En dictionary 
ibāngo (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
1. hole as for planting beans in, 2. mark made by hoe or axe, 3. chips, 4. assigned task
umwōbo (imy-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
hole (esp. small one like rat hole)
icehere (ivy-  4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
hole in clothes
igihuma (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
deep hole in ground in a grassy place where pregnant girls and lepers were thrown
ikinogo (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
hole in ground
umwēnge (imy-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
1. thing with holes in it, 2. hole
gutubika (-tubitse)     v    1. to tie together, to tie up hole in sack, 2. to put on tourniquet
igishimu (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
hole in ground
intoboro (in-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
hole (in paper, cloth, container)
kumānyuka (-mānyutse)     v    to tear a big hole (vi), to break up
kuzīkurura (-zīkuruye)   v    to mix up, to put what's on the bottom on top, to take out of a hole in the ground what one has put there
transplant    (young plants for transplanting) ingemwe, umuvyāro
(to ~) kubadika, kubātura
(to make little hole in ground for planting tree or plant) gukoba
En-En dictionary 
dig    kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary 
sack    umupfuko, isaho
(burlap) igunira
(long narrow for food) indebuye
(made of skin) umukuza
(to tie neck of) kuniga
(to tie up hole in) gutubika
En-En dictionary 
ikuzimu    n    hole in ground, interior of earth
-ōse   adv    1. all, every, each, 2. whole, entire, entirely
bōse, gōse, etc.
-zima   adj    1. alive, 2. whole, unbroken
gukorogoshora (-korogoshoye)     v    1. to chip stone, 2. make holes in stone, 3. to hollow out
gutobora (-toboye)     v    1. to pierce, make a hole, 2. to speak distinctly, 3. to be straight-forward, to have nothing to hide, 4. to hear well, 5. to complete a thing
kunyengetēra (-nyengetēye)     v    to make holes in
kunyengetērwa (-nyengetērewe)     v    to have holes in from insects, rust, etc.
kwātagura (-ātaguye)     v    to tell the whole truth without hiding a thing
kwīrirwako (-īrirweko)     v    to spend the whole day at a certain task
ubuzima   8  class 8
singular: ubu-
  
1. life, 2. health, 3. wholeness
ukwāha (am-  9  class 9
singular: uku-
plural: ama-
  
armpit, armhole, axilia
umwīnjiro (imy-)     2  class 2
singular: umu-
plural: imi-
  
garment with sleeves or armholes
armhole    ukwāha kw'impuzu
En-En dictionary 
buttonhole    intoboro y'igipfūngo
En-En dictionary 
garment    umwāmbaro, impūzu
(for work) icāmbazo
(long) umwitēro
(long, trails on ground) imvune
(of barkcloth, nicely sewn) indemano
(outer) ipfūndo, umutamana
(that is too big) igisāga
(that isn't very long) igikwēmu
(with sleeves or armholes) umwīnjiro
En-En dictionary 
have    –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary 
tear    (vi) gucīka, kumānyuruka, gutabuka, gutantamuka
(vt) gutabura, gutantamura
(along, water, rain) gusūriranya
(away) gushikura
(big hole, vi) kumānyuka
(big rip, vi) kumwanyuruka
(clothes, vt) gukākagura
(clothes in anger) gukākura, kumwāga
(down) guhenura, guhomvora, guhonyora, gusambūra, gusangangura
(down nest) kwāruza
(in pieces) gutabagura
En-En dictionary 
tell    (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary 
truth    ukuri, impamo
(to hide the ~) kwīyobagiza
(to make one tell the ~) kurahuruza
(to speak the ~) guhinyuza
(to tell the whole ~, without hiding a thing) kwātagura
(someone speaking the ~) imvugakuri
En-En dictionary 
whole    –ōse, –zima
En-En dictionary 
well    (hole) iriba
En-En dictionary 
 hole found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 14   Class 4 iki–, ibi– (continued)
lesson 20   Review 11 - 19
lesson 84   Past of Passives
lesson 90   Review 82 - 89
lesson 121   More Miscellaneous Expressions
 hole found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 27   Transitive and Intransitive Verbs