spread ▶ (abroad, vt) kwāndagaza, kwāngāza, gukwīza, gukwīragiza
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
(vi) kwāmāmara, gukwīra, guhetūra, gukwīragira
(grass) gusasa
(legs apart) guhānyuka
(out) gupānga
(out great branches) kugasāra
(out on something) gusanza
(thing spread out flat) ikiramvu
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
gukwīra (-kwīye) v ▶ 1. to be necessary, 2. be enough, to suffice, 3. to ought, 4. to be worthy, 5. to suit, 6. to be correct, 7. to become known everywhere, spread abroad (vi)
gupānga (-pānze) v ▶ (Sw.) 1. to prepare, 2. to wipe off, 3. to pitch (tent), 4. to spread out, 5. to set (the table)
gusanza (-shanje) v ▶ 1. to scatter (vt), 2. spread out on something (vt)
gusāswa (-shashwe) v ▶ 1. to be spread out (grass), 2. to be made (bed)
gusasa ibwami (-shashe) phr ▶ 1. to go to work for chief or king, 2. to spread grass, 3. to make a bed
guhetūra (-hetūye) v ▶ to go, or spread everywhere (vi)
gusasira (-sasiye) v ▶ 1. to spread grass around something (e.g. around coffee trees), 2. to make bed for
gusasūra (-sasūye) v ▶ 1. to gather up grass that has been spread out, 2. to unmake a bed
ikiramvu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ thing spread out flat, bow without cord
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ thing spread out flat, bow without cord
kwāndagaza (-āndagaje) v ▶ to spread abroad, make known
gukwīragira (-kwīragiye) v ▶ to spread everywhere (vi)
flat ▶ (area) igitega, ikiyāya
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
(thing spread out ~) ikiramvu
(to be ~) kubāta, gutega
(to be ~, as plate) kugarama
(esp. of nose) gufyāta
En-En dictionary
gukwīza (-kwījije) v ▶ 1. to spread abroad, 2. announce everywhere, 3. make known
gather ▶ kumyōra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
(building materials) guhumbira
(firewood) gusēnya
(food from garden) gusoroma, kwāha
(fruit) kwāmūra
(in loose garment at waist and tie) gukenyera
(little sticks) gutōrōra
(manure for garden) kuvūmbura
(up) kwāndura, gusorōranya, gutororokanya
(pollen and nectar) kudaha
(up grass that has been spread out) gusasūra
En-En dictionary
gukwīzwa (-kwījijwe) v ▶ to be spread everywhere
kugasāra (-gasāye) v ▶ to spread out great branches
kwāngāza (-āngāje) v ▶ to spread abroad, make known (from kwangara)
guhānyuka (-hānyutse) v ▶ 1. to sprain, strain, 2. spread legs apart
kwāmāmara (-āmāmaye) v ▶ 1. to become known, 2. to spread everywhere (vi)
kugaranzurwa (-garanzuwe) v ▶ to be unfolded, spread out
gutabarara (-tabaraye) v ▶ to be wide, to take up space, to put out big spreading branches
ikireta (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread
ikiringiti (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread (Rw.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ bedspread (Rw.)
imbuga (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ place for spreading out grain
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ place for spreading out grain
umutagare (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ big spreading tree (certain kind)
singular: umu-
plural: imi- ▶ big spreading tree (certain kind)
grain ▶ impeke, intete, urutete
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
En-En dictionary
place ▶ ikibānza, ahantu
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
(around trees where nothing else grows) impehemyi
(damp) ikinyōta
(for spreading out grain) imbuga
(meeting ~) ihūriro
(of another) igishīngo, icīto
(prepared to put anything) igitereko
(smelting) urugānda
(to offer to the gods) igitabo
(to receive money or other things) iyakīriro
(to sit) umusēzero
(uninhabited) agahīnga
(very narrow, tight) imbōmbāne
(where food is plentiful) ubusumo
(where water has flooded) isēsero
En-En dictionary
smell ▶ ububabwe, ubumote
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
En-En dictionary
tree ▶ igiti
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
En-En dictionary
plant ▶ (to ~) gutēra
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
(to ~ broadcast) kumījīra
(first) gushūza
(small seeds) kubiba
(to be loaded with fruits or grain) gutēngerera
(to be lush and green) gutotahara
(to come up thickly and thus not do well) gusorora
(to have abundant leaves and branches) gusagaba
(to help ~, throw beans in soil as other hoes) gutēragira
(to put forth branches) gushamika
(to put out big spreading branches) gusagarara, gutabarara
(to send forth shoots) gutōha
En-En dictionary
spread found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 30 ▶ Prepositional Forms of Verbs having Special Meanings
spread found in: Music & Lyrics
Music ▶ Big Time