night    ijoro
(to be) kwīra
(to be almost over) gushīra
(e.g. ijoro rishīra ubuca)
(to lodge for the) kurāza
(to spend the ~) kurāra
(to spend the ~ alone) kwīrāza
(to spend the ~ at) kurārīra
(to watch, as watchman) kurārīra
En-En dictionary 
night watchman   umurāririzi, umunyezamo (Sw.), umuzamu (Sw.)
En-En dictionary 
igihendabaja     4  class 4
singular: iki-,ic-
  
red sun when very low at night
gukēsha (-kēsheje)     v    1. to spend all night without sleeping, 2. to clean up a place
gushīra   v    (verb without past) to be almost over (night)
ijoro rishīra ubuca night is almost over, about to dawn
go    kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary 
sun    izūba
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
En-En dictionary 
alone    -sa
(to be) kwīherēra
(to do) kwīgūnga
(to spend the night ~) kwīrāza
(I am lonely) mfise irungu
En-En dictionary 
spend    (all day) kwīrirwa
(all night without sleeping) gukēsha
(the night) kurāra
(the night alone) kwīrāza
(time) kumara
(time together) kumarana
En-En dictionary 
watch    kurīnda, guterama, kuba māso
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
En-En dictionary 
kwīrāza (-īrāje)   v    to spend the night alone
kurārīra (-rārīriye)     v    to watch (as night watchman)
kurārīra (-rārīye)   v    to spend the night at
kurārīrwa (-rārīwe)     v    to keep someone for the night
kwīkanya (-īkanye)     v    to go walking (esp. at night or of king)
fire bank   (wood that hold fire through night) ikivumbiko
En-En dictionary 
ikivumbiko (ibi-  4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
wood that holds fire as ashes are put over it for the night
alternation    (of day and night) ikurikirana ry'imitaga n'amajoro
En-En dictionary 
umurāririzi (aba-)     1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
night watchman
keep    kugumya
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
En-En dictionary 
over    (way over there) harīya
(not too far away) harya
(to be almost, night) gushīra, e.g. ijoro rishīra ubuca
(to be left) gusigara
(to leave) gusigaza
(left-overs) imisigazwa
En-En dictionary 
pass    guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary 
walk    kugēnda, kugēndagēnda
(backward) kugēndēsha umugōngo, kugēnda umugōngo
(esp. at night) kwīkānya
(help sick person ~) kwāndāza
(in footsteps of another) kugera ikirēnge
(in one's sleep) kurandamuka
(in water) kuvōgera
(noisily) gukacagira
(on tiptoe) gusōbōka, kuyōmbōka
(slowly) kugoyagoya
(stealthily) gukacakaca, kwōmboka
(to take a ~, go for a ~) kugēndagēnda, gutēmbēra
(~ about in house without permission) kudōbēra
(barefoot) kugēnda n'ibirēnge
En-En dictionary 
kurāzwa (-rājwe)     v    to be kept for the night
igicugu (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
midnight
ijoro (ama-)     5  class 5
singular: i-,iri-
plural: ama-
  
night
ijoro ryiza   phr    goodnight
kurāra (-rāye)     v    1. to spend the night, to pass the night, 2. to lodge
kurāza (-rāje)     v    to keep for the night, to keep overnight, give lodging
kwīra (-īje)     v    1. to get dark, to be night, 2. to get late
kwīrīra (-īrīye)     v    to be overtaken by nightfall
dawn    amacāca, umutwēnzi, umuseke, ubuca
(night is almost over, about to dawn) ijoro rishira ubuca
(when ~ broke) umutwēnzi ukitse
(to ~) guca, gutambika
(to become light, very early just as darkness ends) gutamānzuka, gutamānzura
En-En dictionary 
midnight    igicugu
En-En dictionary 
nightfall    (to be overtaken by) kwīrīra
En-En dictionary 
over-ripe    (to be ~ by nightfall) kwīrīra
En-En dictionary 
watchman    umurinzi, umuteramyi, umunyezamo (Sw.), umuzamu (Sw.)
(esp. in daytime) umusānzi
(night) umurāririzi
En-En dictionary 
overnight    (to keep) kuraza
En-En dictionary 
goodnight    ijoro ryiza
En-En dictionary 
 night found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 39   –ngahe (How many?)
lesson 41   –ose (All, Every)
lesson 54   Ordinary Past Tense II
lesson 58   Object Pronouns II
lesson 67   Subjunctive
lesson 70   Review 61 - 69
lesson 107   Associative Verbs
lesson 124   Narrative Tenses II
 night found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 2   Compound Future Tenses, Compound Conditional
 night found in: Imyibutsa (proverbs)
Umwibutsa 11   Akagabo karaje ukuguru hanze...
Umwibutsa 12   Burira ntibutera ku mpeshi....
Umwibutsa 13   N'iritagira inkoko riraca...
 night found in: Music & Lyrics
Music    Tonight
Music    Madamu