kudōnda (-dōnze) v ▶ 1. to narrate, 2. tell events one after another, 3. to relate
kudondōra (-dondōye) v ▶ to describe
kudondōza (-dondōje) v ▶ to ask for particulars or a description
-ōye v ▶ 1. don't (strong negative), 2. lest, (verb without infinitive)
guharuruka (-harurutse) v ▶ 1. to let up work, 2. be bored with, 3. be displeased with, 4. to abandon
guhēmba (-hēmvye) v ▶ to pay (esp. for work done)
guherūka (-herūtse) v ▶ 1. to be last (previous), 2. to have done recently, 3. to have been at, 4. to come to do something
guhwihwisha (-hwihwishe) v ▶ 1. to not be certain who a person is, 2. to go carefully because you don't know the path well
gusahiriza (-sahirije) v ▶ to cooperate in getting a job done quickly, to give someone a hand
gusambūrwa (-sambūwe) v ▶ 1. to be torn down, 2. to be undone
gutēteka (-tētetse) v ▶ to make another feel badly over something he's done, to be easily deceived or mocked
ibido (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ can, canister (from Fr. bidon)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ can, canister (from Fr. bidon)
igitumbura (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ doughnut, donut, fritter, sinker
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ doughnut, donut, fritter, sinker
ikigongwe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. mercy, 2. pardon, forgiveness, 3. pity
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. mercy, 2. pardon, forgiveness, 3. pity
impāno (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift (nothing expected in return), donation
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift (nothing expected in return), donation
indogoba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ donkey
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ donkey
indogobwe (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ donkey
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ donkey
intābwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. orphan, 2. unwanted child, 3. abandoned wife
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. orphan, 2. unwanted child, 3. abandoned wife
irindazi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ donut like snack food, served with tea
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ donut like snack food, served with tea
itu ▶ you don't say? is that really so?
kubanguka (-bangutse) v ▶ 1. to be easily done, to be quickly done, 2. to do in a hurry, 3. to be active, 4. to be direct, 5. to be skillful
kubaruruka (-barurutse) v ▶ 1. to come unsewn, 2. to rip (vi), 3. to abandon
kugirwa (-gizwe) v ▶ to be done
kurekurira (-rekuriye) v ▶ to release, to pardon
kurekuriranira (-rekuriraniye) v ▶ to pardon each other
kurekurirwa (-rekuriwe) v ▶ to be pardoned, to be forgiven
kurekurwa (-rekuwe) v ▶ to be released, pardoned
kuzira (-zize) v ▶ 1. to be forbidden, taboo, to refuse to eat, to despise, 2. to be punished for someone else's wrong doing, to suffer or be punished because of a certain thing, 3. to avenge wrong done to one's family
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
kwīgera (-īgeze) v ▶ 1. to try on clothes, 2. to have done, 3. to arrive at (e.g. har'aho wigeze kumubona? – have you ever seen him?)
kwīgereza (-īgereje) v ▶ to help oneself (even if you don't know how to do the thing)
kwīyagiriza (-īyagirije) v ▶ 1. to admit one's wrong to avoid being caught, 2. to hide in a corner, 3. to tell what one has done
ndabitāhūra phr ▶ I don't understand
nōye gutīnya phr ▶ don't be afraid
ntaco phr ▶ 1. I don't mind, 2. never mind, 3. no problem
ntavyonzi phr ▶ I don't know (from -zi)
sindabizi phr ▶ I don't know
sinūmva ikirundi phr ▶ I don't understand Kirundi
sinzi phr ▶ I don't know (from -zi)
uburyarya 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) itching, making others think you've done a miracle when it's only a deception
singular: ubu- ▶ (no pl.) itching, making others think you've done a miracle when it's only a deception
umurya (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ tendon
singular: umu-
plural: imi- ▶ tendon
umutsi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. blood vessel, 2. nerve, 3. muscle, 4. tendon
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. blood vessel, 2. nerve, 3. muscle, 4. tendon
umuziro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. prohibition, 2. wrong done deserving punishment
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. prohibition, 2. wrong done deserving punishment
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
deceive ▶ kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
done ▶ (to be easily or quickly) kubanguka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
(to have ~) kwīgera
(to have ~ recently) guherūka
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
field ▶ ubwātsi, indimiro
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
(battle) urugāmba
(corner belonging to each child) icībare
(forsaken, abandonded) ikirare
(cultivated) itōngo
(to clean up) gukāngaza
(playground) ikibuga
(airfield) ikibuga c'indege
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
inquire ▶ (about someone) kubariritsa
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
En-En dictionary
instrument ▶ igikoresho
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
(musical, zither or harp) inānga
(monochord instrument) umuduri, indonongo
(musical, lamellophone) ikembe
(musical, with string) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(sharp) inkazi
(to play) kuvuza, gucurarānga
En-En dictionary
miracle ▶ igitangāza, akūmiza
(not by God's power) amarēba
(making others think you've done a ~ when it's only a deception) uburyi
(not by God's power) amarēba
(making others think you've done a ~ when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
mortar ▶ ikarabasasi, ubudongo bw'isima
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
(for grinding) isekuru (or isekuro)
(pestle for) umusekuzo
(to grind or shell in wooden mortar) gusekura
En-En dictionary
musical ▶ (instrument, esp. zither) inānga
(with strings) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(to play) gucurarānga, kuvuza
(with strings) agahugūgu
(large bow-like instrument) idono, indono
(to play) gucurarānga, kuvuza
En-En dictionary
relate ▶ kudōnda
(stories of long ago) kugana
(to tell others what you've heard) kwīgānira
(stories of long ago) kugana
(to tell others what you've heard) kwīgānira
En-En dictionary
say ▶ kubara, kugira, gukerutsa, kurānga, kuvuga, kubarira, –ti
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
(no infinitive)
(to say no) guhakana
(he says) ngo, ati
(nothing) kunuma
(not ~ directly) gukingitiranya
(mean things to provoke another) kwīyandagaza
(things to make others laugh) guswāganya
(say!) erega
(you don't say!) itu
(slanderous talk) kuvōvōta
(one who says things he shouldn't when with others) ikirandamuke
(one who says inappropriate things) igihururu
En-En dictionary
tell ▶ (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary
think ▶ kwīyumvīra, gucīra, kugira, kwīkēkāko, kwīrimbūra
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
(about) kuziga
(over) gutegēra, kuzirikiana
(over whether a thing is right) kurimbūra
(to do quickly without thinking) gusimbagurika
(I think, you don't think, one might think) umēnga, umēngo
(think of that!) pe!
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
wrong ▶ (a ~ done which deserves punishment) umuziro
(~ side of cloth) uruhande rubi rw'impuzu
(~ side of cloth) uruhande rubi rw'impuzu
En-En dictionary
pay ▶ (to ~) gutānga, guhēmba
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
(bribe to win one's case) kwihonga
(debt) kwīshura
(dowry) gukwa
(for work done) guhēmba
(fee) kubugura
(homage to) guhōngera, gushengera, gushengerera
(no attention to) gusamāra, gutimba
(salary) kugerera
(money into account) kubika amahera
(to make up for wrong doing) kwīcungura
En-En dictionary