-nyu adj ▶ your (pl.)
nyōbuja 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mistress
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mistress
nyōkobuja 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mistress, employer
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mistress, employer
nyōkwanyu 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your maternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ your maternal aunt
nyoko (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
iwanyu n ▶ at your home, your home
nyōkobukwe 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mother-in-law
singular: umu-
plural: aba- ▶ your mother-in-law
shōbuja (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your master, employer, boss
singular: umu-
plural: aba- ▶ your master, employer, boss
sō (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ father (of person spoken to)
so wawe your father
so wanyu your paternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ father (of person spoken to)
so wawe your father
so wanyu your paternal uncle
nyogosēnge (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister of your father, your paternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister of your father, your paternal aunt
umukōbwanyu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of your sister (if the one spoken to is a girl), 2. daughter of your brother (if the one spoken to is a boy)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of your sister (if the one spoken to is a girl), 2. daughter of your brother (if the one spoken to is a boy)
aunt ▶ (maternal, my) māma wācu
(maternal, your) nyokwānyu
(maternal, his, her, their) nyinābo
(paternal, my) māsenge
(paternal, your) nyogosenge
(paternal, his, her, their) inasenge
(maternal, your) nyokwānyu
(maternal, his, her, their) nyinābo
(paternal, my) māsenge
(paternal, your) nyogosenge
(paternal, his, her, their) inasenge
En-En dictionary
uncle ▶ (paternal, my, our) dāta wacu
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
(paternal, your) so wānyu
(paternal, his, her, their) sewābo
(maternal, my, our) mārume
(maternal, your) nyokorume
(maternal, his, her, their) inarume
En-En dictionary
friend ▶ umugēnzi
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
En-En dictionary
sister ▶ mwēne data, mwēne se, mwēne nyina
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
En-En dictionary
musāza (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother (of girl)
musazanje my brother (girl speaking)
musaza wiwe her brother
musazacu our brother (girls speaking)
musaza wanyu your brother (spoken to girls)
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother (of girl)
musazanje my brother (girl speaking)
musaza wiwe her brother
musazacu our brother (girls speaking)
musaza wanyu your brother (spoken to girls)
brother ▶ (my) mwēne data
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
(your) mwēne so
(his, her, their) mwēne se
(older ~ of boy) mukuru, mukurwanje
(younger ~ of boy) mutoyi, murumuna
(of girl) musāza
(of my mother) mārume
(of your mother) nyokorume
(of his, her, their mother) inarume
(of father, uncle) dāta wacu, dāta wanyu, dāta wabo
(to be ~ and sister, or to be ~s) kuvūkana
(religious, monk) umufrere
En-En dictionary
mushiki (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister (of boy)
mushiki wiwe his sister
mushiki wanyu your sister (spoken to boys)
(see also mushikanje, mushikabo)
singular: umu-
plural: aba- ▶ sister (of boy)
mushiki wiwe his sister
mushiki wanyu your sister (spoken to boys)
(see also mushikanje, mushikabo)
mwēne so (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
hands ▶ (to close together) gufumbata
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary
-we adj ▶ your (sg.)
tega iminwe phr ▶ hold out your hands
wītwa nde phr ▶ what is your name?
māsēnge (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our paternal aunt
nyogosēnge your paternal aunt
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, our paternal aunt
nyogosēnge your paternal aunt
-nyene adv ▶ 1. only, 2. the very one, 3. -self, (with pronoun prefix: myself, yourself, himself, herself, ourselves, yourselves, themselves) 4. exactly
guhaga (-haze) v ▶ 1. to begin to head up (as grain), 2. to fight one bigger than yourself, 3. to blow air into (ball)
gukungagurika (-kungaguritse) v ▶ to fall and skin yourself
gutēgekanya (-tēgekanije) v ▶ 1. to hesitate between two actions, 2. to have several plans of what to do so that at least one will please the other people, 3. to have two methods of defending yourself, but use the one you hadn't planned on
kwītāra (-ītāze) v ▶ 1. to be determined to get what you want, 2. to be presumptous, 3. put yourself above where you belong
murisānze phr ▶ be yourself, make yourself comfortable (said to a visitor)
nyokorome (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
nyokorume (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
singular: umu-
plural: aba- ▶ (your) maternal uncle
sōgokuru (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our grandfather
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our grandfather
sōgokuruza (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our, ancestor
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our, ancestor
sōkuru 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our grandfather
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our grandfather
sōkuruza 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our ancestor
singular: umu-
plural: aba- ▶ my, your, our ancestor
daughter ▶ umukōbwa
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
father ▶ (my, our) dāta, dāwe, papa, da
(your) so
(his, her, their) se
(~-in-law) sebukwe
(~ of twins) sebabiri
(your) so
(his, her, their) se
(~-in-law) sebukwe
(~ of twins) sebabiri
En-En dictionary
master ▶ Bwana (Sw.), umukama, umushīngantāhe, nyene
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
(my, our) dātabuja
(your) shōbuja
(his, her, their) shēbuja
(of an art) umuhīnga
(to be) kugaba
En-En dictionary
mother ▶ (dearly loved) māma w'umukōndo
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
En-En dictionary
your found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 3 ▶ Possessive Adjective
lesson 4 ▶ Class 2 umu–, imi–
lesson 5 ▶ Mu and Ku
lesson 7 ▶ Class 3 in–, in–
lesson 8 ▶ Adjectives I
lesson 9 ▶ Adjectives II
lesson 10 ▶ Review 1 - 9
lesson 11 ▶ Class 3 in–, in– (continued)
lesson 12 ▶ Verb –ri
lesson 13 ▶ Class 4 iki–, ibi–
lesson 14 ▶ Class 4 iki–, ibi– (continued)
lesson 16 ▶ –ra Present Tense of Verb
lesson 17 ▶ Negative of the –ra– Present
lesson 20 ▶ Review 11 - 19
lesson 21 ▶ Verb –fise
lesson 22 ▶ Infinitive and Imperative
lesson 24 ▶ Class 6 uru–, in– (continued)
lesson 25 ▶ Prefixless Present Tense
lesson 26 ▶ Class 7 aka–, utu–
lesson 27 ▶ Class 8 ubu–, ama–
lesson 28 ▶ Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 29 ▶ Future Tense
lesson 31 ▶ Negative of Future
lesson 32 ▶ Class 9 uku–, ama–
lesson 34 ▶ Chart of the Classes
lesson 39 ▶ –ngahe (How many?)
lesson 41 ▶ –ose (All, Every)
lesson 42 ▶ “To wash”
lesson 43 ▶ –ndi (Other)
lesson 45 ▶ Verb –zi (To know)
lesson 47 ▶ Word Order
lesson 48 ▶ Personal Pronouns
lesson 53 ▶ Past Verb Endings
lesson 55 ▶ Negative of Ordinary Past
lesson 56 ▶ Past of –ri
lesson 59 ▶ Object pronouns with Vowel-stem Verbs
lesson 65 ▶ –o with the Infinitive
lesson 66 ▶ Imperatives with the Subjunctive
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 68 ▶ Negative Imperative and Subjunctive
lesson 70 ▶ Review 61 - 69
lesson 73 ▶ Father and Mother
lesson 74 ▶ Brother and Sister
lesson 75 ▶ Immediate Past (or, –ra– Past)
lesson 76 ▶ Possessive Adjectives I
lesson 80 ▶ Objects with Causatives
lesson 81 ▶ Review 71 - 80
lesson 82 ▶ Gurtya, Gurtyo
lesson 83 ▶ Passive Verbs
lesson 93 ▶ Demonstrative Pronouns
lesson 96 ▶ Pronoun nde?
lesson 97 ▶ Adjective –he?
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 105 ▶ Further Notes on Nta
lesson 108 ▶ Adverb –te? Comparisons
lesson 109 ▶ How to Say “Why?”
lesson 112 ▶ Adjectives Expressed by Verbs
lesson 113 ▶ Reduplicated Verbs
lesson 115 ▶ Prepositional Suffixes
lesson 117 ▶ Ka Tense
lesson 121 ▶ More Miscellaneous Expressions
lesson 123 ▶ Narrative Tenses I
lesson 124 ▶ Narrative Tenses II
lesson 125 ▶ Review 111 - 124
your found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 3 ▶ Conditional Sentences – “if”
chapter 6 ▶ Habitual Past
chapter 9 ▶ “immediately”
chapter 10 ▶ –o– Conditional in Present, Past and Future
chapter 11 ▶ Subjunctive and Imperative
chapter 12 ▶ Subjunctive used for Contrasting Statement
chapter 39 ▶ –tuma used to show Reason or Cause
chapter 41 ▶ Certain Object Pronouns after n–
chapter 45 ▶ Idiomatic uses of –bona
chapter 53 ▶ Nouns of Relationship
chapter 55 ▶ jeho, weho, etc.
chapter 79 ▶ Various Expressions
your found in: Imyibutsa (proverbs)
Umwibutsa 6 ▶ Urera nabi ugatukwa n'abakwe....
Umwibutsa 9 ▶ Impene mbi ntuyizirikako iyawe....
Umwibutsa 33 ▶ Ahari amahoro umuhoro uramwa....
Umwibutsa 51 ▶ Abakunzi ntibarangirira mu mubindi....
your found in: Music & Lyrics
Music ▶ Helena
Music ▶ Melana
Music ▶ Tonight
Music ▶ Madamu
Music ▶ Come closer
Music ▶ Narushe
Music ▶ Isezerano
Music ▶ Ntiwandeka
Music ▶ Body
Music ▶ Nduhura