lose ▶ guhōmba, guta, gutakaza
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
En-En dictionary
-ōse adv ▶ 1. all, every, each, 2. whole, entire, entirely
bōse, gōse, etc.
bōse, gōse, etc.
case ▶ (container) urwūbati
(law) ibūrana
(to declare one's case at a trial) gusāmba
(to know the facts of) guhinyura
(to make another lose his) kuzingirikira
(to take ~ to chief) kubūranya
(to take ~ to chief, knowing one is right) gutara
(to win ~) gutsīnda
(law) ibūrana
(to declare one's case at a trial) gusāmba
(to know the facts of) guhinyura
(to make another lose his) kuzingirikira
(to take ~ to chief) kubūranya
(to take ~ to chief, knowing one is right) gutara
(to win ~) gutsīnda
En-En dictionary
gusara (-saze) v ▶ to become crazy, foolish, to lose reason
force ▶ (to) kugōbēra, guhadikiriza, kuzingirikira
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
En-En dictionary
gucīka ivutu (-cītse) phr ▶ 1. to lose one's head, 2. to be terrified
kugōgōra (-gōgōye) v ▶ to get very thin, lose a lot of weight
guhōmvya (-hōmbeje) v ▶ to cause to lose
gupfīsha (-pfīshije) v ▶ to lose (by death), cause to die
gupfūsha (-pfūshije) v ▶ to lose one's child (by death)
kujujutisha (-jujutishije) v ▶ to make one lose one's head
kuzimagirika (-zimagiritse) v ▶ 1. to get really lost and wander about, to err, 2. to lose one's head
head ▶ umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
zeal ▶ umwēte, umwītwaririko, ishāka, ifūhe
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
(to have) gushiruka umwete, gushira igikonyo
(to lose one's) kudehūra
En-En dictionary
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
guta (-tāye) v ▶ 1. to throw away, to throw, to discard, 2. to lose
kubura (-buze) v ▶ 1. to lack, 2. fail to find, 3. to miss, 4. to lose control over
gutāna (-tānye) v ▶ 1. to go separate ways, 2. to bring loss or failure, 3. to be unsuccessful, 4. to be unable to do what one attempts, 5. to lose one another
reason ▶ inyānduruko, inkomānzi, impāmvu, imvo, igituma
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
(to ~ with someone to try to persuade her to elope) gucīkiza
(to ~ within oneself) kwībūranya
(to be tired without ~) kudendebukirwa
(to lose ~) gusara
En-En dictionary
gutēzūra (-tēzūye) v ▶ to fail to keep one's promise, to let go of what you've started to take or do, to lose interest
gutītūra (-tītūye) v ▶ 1. to hate, despise, 2. to disillusion, 3. to cause people to hate that which they had liked, 4. to lose original force, to weaken
gutītūza (-tītūje) v ▶ to cause to lose original force, to cause to disillusion
kudehūra (-dehūye) v ▶ 1. to lose one's zeal or enthusiasm, 2. to fail to do what you intended
kunamba (-namvye) v ▶ 1. to struggle, have a difficult life, 2. to lose weight
husband ▶ umugabo, umugēnzi
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
En-En dictionary
gupfākara (-pfākaye) v ▶ to lose one's husband or wife by death
interest ▶ amatsiko
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
(to ~) kuryōsha, kwitaho
(to lose) gutenzēkanya, gutēzūra, gutezēkanya
(economy) inyungu, ipurusa
En-En dictionary
elections ▶ amatora
(organize ~) gutegura amatora
(to win ~) gutsinda amatora
(to lose ~) gutindwa amatora
(organize ~) gutegura amatora
(to win ~) gutsinda amatora
(to lose ~) gutindwa amatora
En-En dictionary
gutezēkanya (-tezekanye) v ▶ 1. to lose interest, 2. to not keep at the job faithfully
gutenzēkanya (-tenzekanye) v ▶ 1. to lose interest, 2. to not keep at the job faithfully
kuzingirikira (-zingirikiye) v ▶ to force, to command a person to do what he doesn't want to, use violence, to make another lose his case
ivutu 3 class 3
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. terror, 2. horror
gucika ivutu 1. to lose one's head, 2. to be terrified
singular: i-,in- ▶ (no pl.) 1. terror, 2. horror
gucika ivutu 1. to lose one's head, 2. to be terrified
gufumbata (-fumbase) v ▶ 1. to close hands together, 2. to head up (e.g. cabbage)
gufunga (-funze) v ▶ (Sw.) to close, to shut
guhāngāza (-hāngāje) v ▶ 1. to close entrance with branches, 2. to defend, protect (old meaning), 3. to be almost time to do something
guhindira (-hindiye) v ▶ to close up completely (esp. cows)
guhishūra (-hishūye) v ▶ 1. to reveal, to disclose, 2. remove from hiding
guhōmba (-hōmvye) v ▶ 1. to be fragile (esp. of clay pot), 2. to be poorly made, 3. to lose, make no profit
guhumiriza (-humirije) v ▶ to close one's eyes
gukīnga (-kīnze) v ▶ 1. to shield something, protect, shelter, 2. stand in another's light, 3. to close, to lock
gukīngiriza (-kīngirije) v ▶ to close, shield with
gukingīsha (-kingīshije) v ▶ to protect, cover with, close with
gukīngwa (-kīnzwe) v ▶ to be closed, protected
guserura (-seruye) v ▶ 1. to disclose, 2. to show, cause to appear, 3. make known
guserurwa (-seruwe) v ▶ to be disclosed
gutakaza (-takaje) v ▶ to lose, cause to be lost
gutangīra (-tangīriye) v ▶ 1. to hinder, 2. to close or block path, 3. to dam up
gutēsha (-tēsheje) v ▶ 1. to hinder, 2. to cause to lose, 3. to deprive, 4. to inconvenience, to embarrass
hāfi adv ▶ near, nearby, close by, nigh, about, around, approximately, roughly, or so, around
ikigo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ enclosed backyard (private place)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ enclosed backyard (private place)
impatane (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stocks (for prisoner), 2. trees grown very close together, 3. teeth very close together
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stocks (for prisoner), 2. trees grown very close together, 3. teeth very close together
incuti (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. relative, 2. close friend (old)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. relative, 2. close friend (old)
kujīsha (-jīshe) v ▶ 1. to weave, knit, tie cow's legs while milking, 2. to make wax for honey (bees), 3. to close doors (used only in speaking of royal palace)
kunyegurura (-nyeguruye) v ▶ to reveal, disclose, bring from hiding
kurumya (-rumye) v ▶ to close, cover (as basket)
kuzūnguriza (-zūngurije) v ▶ to turn about (vt), to surround, to enclose
kwēgera (-ēgereye) v ▶ 1. to approach, to draw near, 2. to draw close
kwegerana (-egeranye) v ▶ to get close together, crowd together (vi)
kwegeranya (-egeranije) v ▶ to put things (or people) close together
kwōma (-ōmye) v ▶ 1. to adhere to, 2. to follow closely
kwūgara (-ūgaye) v ▶ to close, shut
kwūgarira (-ūgariye) v ▶ to close the entrance of the kraal
kwūgariza (-ūgarije) v ▶ to cause to close
kwūgarwa (-ūgawe) v ▶ to be closed
kwūnamika (-ūnamitse) v ▶ to make another to look down, close his eyes, stoop
umugēnzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ companion, friend (not close)
umukozi mugenzi collegue
singular: umu-
plural: aba- ▶ companion, friend (not close)
umukozi mugenzi collegue
branch ▶ ishami
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
(serving to close entrance) imyugariro, imihogero, imihangazo
(to cut off) gukōkōra
(to put forth) gushamika
(to put out great) gusagarara, gutabarara
En-En dictionary
cellulose ▶ imfungurwa ziva mu biterwa, zifasha amara gukora neza, ubugwegwe bashobora guhinguramwo impuzu
En-En dictionary
close ▶ (to) gufunga (Sw.), gukīnga, gukīngiriza, kurumya, kwūgara
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
En-En dictionary
eye ▶ ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary
follow ▶ kugendanira, guherekeza, gukurikira, gukwirikira
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
(after) kunyurana
(closely) kwōma
(a fad) guharara
(old customs) kuzīrōra
(one after the other) gukurikirana
En-En dictionary
friend ▶ umugēnzi
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
(close ~) umukūnzi
(intimate ~, the one you share your last hidden food with) somambike
(most intimate ~, ”you die - I die”) pfampfe
(to visit a ~) kubūngirana
En-En dictionary
get ▶ kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary
hands ▶ (to close together) gufumbata
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary
teeth ▶ amēnyo (see also tooth)
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
(grinding of) insya z'amēnyo
(very close together) impatane
(to brush the) kwīnyugunura, kwīyugunyura
(to get the first) kwēra
(to grit) gukomānya, kuzyēgenya
(to grit one's ~ to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to notch) guhongora
(to pull) guhongora
En-En dictionary
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
tree ▶ igiti
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
(fruit tree) igiti c'ivyamwa
(base of) igitsina, itsina
(trunk) umutūmba
(small ones around big one) umuvyāro
(big spreading) umutagare
(palm) ikigazi
(small, palmlike) igisāndasānda
(of whih bark was used for clothing) umumānda, icōmore, umuvumu, ikivumu
(of which bark is used for rope) umuvūmvu
(to be many) gusagāra
(to climb) kwūrira
(to climb down) kwūruruka
(to cut) gukera, gutema, guca
(to cut off top) gukēmūra
(trees grown very close together) impatane
En-En dictionary
lose found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 110 ▶ Review 101 - 109
lose found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 31 ▶ Causatives formed irregularly
lose found in: Music & Lyrics
Music ▶ Come closer