word ▶ ijāmbo, amajāmbo, amagambo
(root or stem) itsina
(one who speaks with senseless repititions of ~) ikirogorogo
(to not keep one's ~, or to do that which you declared you wouldn't) kwīrahuruza
(root or stem) itsina
(one who speaks with senseless repititions of ~) ikirogorogo
(to not keep one's ~, or to do that which you declared you wouldn't) kwīrahuruza
En-En dictionary
root ▶ umuzi, igishitsi
(of word) itsina
(to pull out by roots) kurandura, gusitura, kumomora
(of word) itsina
(to pull out by roots) kurandura, gusitura, kumomora
En-En dictionary
excuse ▶ urwītwazo
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
(excuse me!, when interrupting) untūnge
(excuse me!, when wrong word is spoken) bambe
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
isata (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ~ burēnge word that remains in heart causing sorrow or anger, lasting grudge
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ~ burēnge word that remains in heart causing sorrow or anger, lasting grudge
itsina (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (gram.) root or stem of word
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ (gram.) root or stem of word
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
amagambo 5 ▶ 1. words, 2. terms, 3. vocabulary (sg. ijambo)
bambe ▶ 1. excuse me (e.g. I said a wrong word, misspoke myself), 2. but rather (when correcting oneself)
gufudika (-fuditse) v ▶ 1. to reverse syllables in word, 2. to speak carelessly, 3. to be careless
guhemuka (-hemutse) v ▶ 1. to fail to keep one's word, 2. to disappoint, 3. to betray a secret
guhihima (-hihimye) v ▶ to speak where others hear voice but cannot distinguish words
guhogōmboka (-hogōmbotse) v ▶ to speak many words (usually quite meaningless ones)
guhwirima (-hwirimye) v ▶ to speak where others hear voice but cannot distinguish words
gukekana (-kekanye) v ▶ to chop person with sword
ibirogorogo 4 ▶ one who speaks with senseless repetition of words
ijāmbo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. word, 2. term, (pl. also amagambo), 3. good discursive condition
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. word, 2. term, (pl. also amagambo), 3. good discursive condition
ikirogorogo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ someone speaking with senseless repetition of words
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ someone speaking with senseless repetition of words
inkōta (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ sword, long knife
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ sword, long knife
kāndi conj ▶ and, and then, also, furthermore (used for connecting clauses, not words in a series)
kurimbūra (-rimbūye) v ▶ 1. to think over whether a thing is right, count the cost, 2. to joke (with lots of words), to be talkative, garrulous
kuryāgūmba (-ryāgūmvye) v ▶ to answer back lots of words to one who reproves you
kwītsa (-īkije) v ▶ 1. to reiterate, 2. reinforce the words of another, 3. to ask oneself
mbe excl ▶ (question word, introduces a question, comparable with 'hey' in English)
mbēga ▶ (question word, introduces a question)
mbēye ▶ (question word, introduces a question)
na ▶ 1. and (for words in a series or phrases, but not clauses), 2. by, 3. with, 4. even
ubūgi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) edge of sword, knife, etc.
singular: ubu- ▶ (no pl.) edge of sword, knife, etc.
and ▶ (for connecting clauses) kandi, uteko
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
En-En dictionary
anger ▶ uburake, uburakari, ishavu, ubusugurirwe,
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
En-En dictionary
chop ▶ (trees) guhīmbura
(with axe) gukera
(with hoe or other instrument) kujema
(with sword) gukekana
(up in pieces) gucagagura
(off) gutandukāna
(with axe) gukera
(with hoe or other instrument) kujema
(with sword) gukekana
(up in pieces) gucagagura
(off) gutandukāna
En-En dictionary
joke ▶ gufyina, kujajura, guswāganya, kujāndajānda, gufyinata
(with lots of words) kurimbūra
(with lots of words) kurimbūra
En-En dictionary
keep ▶ kugumya
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
(a fire going) gucānira
(for the night) kurāza
(law) kwītōndera
(things for oneself) kwīgūnga
(too long) gutebana
(not ~ one's wordto do that which one has declared he would not do) kwīrahuruza
En-En dictionary
memory ▶ ubuzīndūtsi
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
En-En dictionary
misspeak ▶ (err in speaking) kuyoba
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
('excuse me, I said a wrong word, misspoke myself') bambe
En-En dictionary
senseless ▶ (one) imburabwēnge
(one who speaks with ~ repetition of words) ikirogorogo
(one who speaks with ~ repetition of words) ikirogorogo
En-En dictionary
sorrow ▶ umubabaro, akabōnge, agahīnda, ishavu, intūntu, intimba
(words that remains in heart causing sorrow) isata burēnge
(words that remains in heart causing sorrow) isata burēnge
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
stumble ▶ (that which causes to) igitsītāza
(to ~) gutsītāra, kudāguza
(to cause to) gutsītāza
(over words) gufudika
(to ~) gutsītāra, kudāguza
(to cause to) gutsītāza
(over words) gufudika
En-En dictionary
wording ▶ (cheque) urutonde rw'itungo
En-En dictionary
answer ▶ (to ~) kwīshura
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
En-En dictionary
word found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 1 ▶ Class 1 umu–, aba–
lesson 2 ▶ Ni and Si
lesson 3 ▶ Possessive Adjective
lesson 4 ▶ Class 2 umu–, imi–
lesson 6 ▶ Possessive Particle
lesson 7 ▶ Class 3 in–, in–
lesson 10 ▶ Review 1 - 9
lesson 13 ▶ Class 4 iki–, ibi–
lesson 15 ▶ Special Uses of Class 4 iki–, ibi–
lesson 16 ▶ –ra Present Tense of Verb
lesson 17 ▶ Negative of the –ra– Present
lesson 18 ▶ Class 5 i–, ama–
lesson 19 ▶ Class 5 i–, ama– & Continuous present
lesson 20 ▶ Review 11 - 19
lesson 22 ▶ Infinitive and Imperative
lesson 24 ▶ Class 6 uru–, in– (continued)
lesson 25 ▶ Prefixless Present Tense
lesson 29 ▶ Future Tense
lesson 32 ▶ Class 9 uku–, ama–
lesson 33 ▶ Class 10 aha-
lesson 35 ▶ Vowel-stem Verbs
lesson 38 ▶ Higher Numbers
lesson 39 ▶ –ngahe (How many?)
lesson 40 ▶ Review 31 - 39
lesson 41 ▶ –ose (All, Every)
lesson 42 ▶ “To wash”
lesson 43 ▶ –ndi (Other)
lesson 45 ▶ Verb –zi (To know)
lesson 46 ▶ Adjective Chart
lesson 47 ▶ Word Order
lesson 49 ▶ Review 41 - 49
lesson 61 ▶ Ordinal Numerals
lesson 62 ▶ Months, Days of the Week, Telling Time
lesson 66 ▶ Imperatives with the Subjunctive
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 72 ▶ Negative of Far Past
lesson 76 ▶ Possessive Adjectives I
lesson 81 ▶ Review 71 - 80
lesson 83 ▶ Passive Verbs
lesson 86 ▶ Demonstrative Adjectives I
lesson 87 ▶ Demonstrative Adjectives II
lesson 88 ▶ Demonstrative Adjectives III
lesson 91 ▶ Dependent Clauses
lesson 92 ▶ Dependent Not Yet Tense
lesson 94 ▶ Relative Clauses
lesson 96 ▶ Pronoun nde?
lesson 102 ▶ Miscellaneous Words
lesson 105 ▶ Further Notes on Nta
lesson 107 ▶ Associative Verbs
lesson 108 ▶ Adverb –te? Comparisons
lesson 109 ▶ How to Say “Why?”
lesson 110 ▶ Review 101 - 109
lesson 111 ▶ How to Say “Some”; The Conditional
lesson 113 ▶ Reduplicated Verbs
lesson 114 ▶ Quotations, Direct and Indirect
lesson 116 ▶ Ki and Umuki
lesson 120 ▶ Miscellaneous Expressions
lesson 121 ▶ More Miscellaneous Expressions
lesson 124 ▶ Narrative Tenses II
lesson 125 ▶ Review 111 - 124
word found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 3 ▶ Conditional Sentences – “if”
chapter 18 ▶ Optative Mood
chapter 53 ▶ Nouns of Relationship
chapter 54 ▶ Comparisons
chapter 65 ▶ –mwe for “the same”
chapter 70 ▶ Vocative
chapter 75 ▶ Colours
chapter 79 ▶ Various Expressions
word found in: Imyibutsa (proverbs)
Umwibutsa 25 ▶ Ijambo rigukunze riguma mu...