hurt    (vi) kubabara, gutonekara
(vt) kubabaza
(another's feelings) gusesereza
(to be ~ by what one says, or in injury) gusesērwa
En-En dictionary 
kwīyūbahuka (-īyūbahutse)     v    to not fear to hurt oneself
gusesērwa (-sesēwe)     v    1. to have something penetrate the skin, 2. to be hurt by what someone says, 3. to be hurt (as injury)
kunywāguka (-nywāgutse)     v    to fall and hurt oneself, to be sore in one's muscles
gusesereza (-sheshereje)     v    1. to penetrate the skin (esp. under fingernail), 2. to hurt another's feelings
gutonekara (-tonekaye)     v    1. to be sore (from wound), 2. to hurt (vi)
gutosekaza (-tosekaje)     v    to fall in eye, hurt eye
kwīkomeretsa (-īkomerekeje)     v    to hurt oneself
fear    ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary 
kubembetereza (-bembetereje)     v    to tell someone something indirectly in order not to hurt him
impuhwe (im-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
  
mercy (actually the fear to hurt another because you love or pity him)
kunyīngisha (-nyīngishije)     v    to shake down (as when measuring), to rub a bump so it doesn't swell or hurt
eye    ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary 
fall    kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary 
feelings    (hard) umwīkomo, ikinūbwe
(to hold hard ~) kwīdōga
(to hurt another's ~) gusesereza
(to not show one's ~) kwīrengagiza
En-En dictionary 
massage    (to ~) gusīga
(to ~ a bump so it doesn't swell or hurt) kunyīngisha
En-En dictionary 
ikigūmbagūmba (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
joy so great it hurts
kubabara (-babaye)     v    1. to suffer, hurt, 2. to be sad (vi), 3. to care about, 4. to feel, experience (negative emotion)
kubabaza (-babaje)     v    1. tu hurt, injure (vt), cause to suffer (from kubabara), 2. to bother
happiness    umunēzēro, ikinēzēro
(joy so great it hurts) ikigūmbagūmba
En-En dictionary 
joy    umunēzēro, ikinēzēro, akanēza
(great) akanyamunēza
(so great it hurts) ikigūmbagūmba
(cry of) impūndu
En-En dictionary 
 hurt found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 72   nuko and n’uko