hōse adv ▶ 1. everywhere, 2. throughout (from -ōse)
-ōse adv ▶ 1. all, every, each, 2. whole, entire, entirely
bōse, gōse, etc.
bōse, gōse, etc.
hose : Ordinary Past 10.class sing. of:
kwōta (-ōse) v ▶ to warm oneself by fire
hose : Past Participle 10.class sing. of:
kwōta (-ōse) v ▶ to warm oneself by fire
gukīmbūkira (-kīmbūkiye) v ▶ to stick up for, point out truth to those arguing
gusuhūza (-suhūje) v ▶ 1. to visit the sick, to visit the family of a deceased person, etc. 2. to go to give things to one whose house has burned
gutōrwa (-tōwe) v ▶ to be chosen, picked up
icībare (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. corner of field belonging to each child, 2. possession (esp. fields or lands), 3. chosen people
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. corner of field belonging to each child, 2. possession (esp. fields or lands), 3. chosen people
itorero (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ list of chosen ones, church roll
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ list of chosen ones, church roll
kugenerwa (-genewe) v ▶ to be chosen
nāka (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ so-and-so, what's his name (male)
banaka those ones (unnamed people)
singular: umu-
plural: aba- ▶ so-and-so, what's his name (male)
banaka those ones (unnamed people)
umwūmwa (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person whose mouth is very dry
singular: umu-
plural: aba- ▶ person whose mouth is very dry
aid ▶ imfashanyo
(to ~) gufasha
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(first ~) ugutabāra
(to ~) gufasha
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(first ~) ugutabāra
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
mouth ▶ akanwa
(big, many) amanwa
(person whose mouth is very dry) umwūnwa
(to burn in, smart in) gukera
(to cover the mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(to open) gutēranura umunwa, kwāsama
(to put in the ~ of) gutamika
(to rinse the) kwīyugunyura, kwīnyugunura
(big, many) amanwa
(person whose mouth is very dry) umwūnwa
(to burn in, smart in) gukera
(to cover the mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(to open) gutēranura umunwa, kwāsama
(to put in the ~ of) gutamika
(to rinse the) kwīyugunyura, kwīnyugunura
En-En dictionary
relieve ▶ (need) gukenūra
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
(another, as soldier) kugombōra
(one's own need) kwīkenūra
(to go to give things to one whose house has burned) gusuhūza
(to be relieved of load) kuremurukwa
En-En dictionary
visit ▶ kugēndera, kugēndagēndera, kurāba, gutēmbēra (Sw.), gusēmbēra, guterabiri, kuyāga
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
(a friend) kubūngirana
(the sick, to go to help one whose house has burned) gusuhūza
(someone important) gushengera, gushengerera
(to retun from visiting chief) gushengurūka
En-En dictionary
hose found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 53 ▶ Past Verb Endings
lesson 120 ▶ Miscellaneous Expressions
hose found in: Imigani (tales)
Umugani 27 ▶ Abami b'Abarundi
Umugani 33 ▶ Akenese, uko kaje
Umugani 46 ▶ Umwunabo bo n'ukwimika