agasūzuguro (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ criticism, blame, fault, scorn
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ criticism, blame, fault, scorn
amaso y’inyana phr ▶ eyes of a calf (compliment describing the beauty of a girl or woman)
gucumura (-cumuye) v ▶ 1. to sin, 2. to commit a crime
guhinyiza (-hinyije) v ▶ 1. to limp, 2. to be crippled
gushikana (-shikanye) v ▶ to give, offer, make sacrifice, to arrive with
gusūzugura (-sūzuguye) v ▶ to find fault with, despise, criticize
gusūzuguza (-sūzuguje) v ▶ to criticize, find fault with
icāha (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sin, fault, 2. crime
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sin, fault, 2. crime
igicumuro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sin, 2. crime
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sin, 2. crime
ijūnja n’ijambo phr ▶ physical strength and discursive force, eloquence (description of a strong and eloquent person, two characteristics allegedly rarely going together)
ikimazi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sacrifice, 2. profit (not financial), benefit, 3. value
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. sacrifice, 2. profit (not financial), benefit, 3. value
ikimuga (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cripple, handicapped person
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cripple, handicapped person
ikirema (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ person born crippled
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ person born crippled
imperēzwa (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ offering, sacrifice
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ offering, sacrifice
imvuto (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ ropes or whatever is used to bind a thief or criminal
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ ropes or whatever is used to bind a thief or criminal
indyārya (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flattery, hypocrisy
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flattery, hypocrisy
inka n’imirima phr ▶ a cow in the field (description of a calm, composed and serene person)
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
kudondōra (-dondōye) v ▶ to describe
kudondōza (-dondōje) v ▶ to ask for particulars or a description
kumugaza (-mugaje) v ▶ to make crippled
kunēbagura (-nēbaguye) v ▶ to find fault with everything, to hate everything, to criticize
kunegura (-neguye) v ▶ 1. to denounce, 2. to blame, 3. speak evil of, 4. to make fun of, 5. to criticize,
kunegurwa (-neguwe) v ▶ to be criticized, mocked
kuzūnguruka (-zūngurutse) v ▶ to go around, to cycle (the stem 'zungu' is also the origin of umuzungu, which does not mean 'white person' but rather 'someone going around', describing the first European explorers)
kwīgura (-īguze) v ▶ 1. to sacrifice for, 2. give up everything
kwīheba (-īhevye) v ▶ 1. to be discouraged completely, to despair, to be desperate, 2. to sacrifice oneself to or for
kwīyandikīsha (-īyandikīshije) v ▶ 1. to enroll oneself, 2. to subscribe
kwīyorobeka (-īyorobetse) v ▶ 1. to be humble or good ostensibly but not in reality, 2. to be a hypocrite
ubwīyorobetsi 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ hypocrisy
singular: ubu-
plural: ama- ▶ hypocrisy
umugarariji (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. criminal, 2. insurgent
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. criminal, 2. insurgent
urwārwa (inz-) 6 class 6
singular: uru- ▶ banana beer (also urwāgwa, urwāwa, the plural is only used when the beer is criticized)
singular: uru- ▶ banana beer (also urwāgwa, urwāwa, the plural is only used when the beer is criticized)
commit ▶ (adultery) gusāmbana
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
inquire ▶ (about someone) kubariritsa
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
offer ▶ (to) gutānga, kubangira, gushikana
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
En-En dictionary