kurōta (-rōse) v ▶ to dream, daydream
kurotsa (-rokeje) v ▶ 1. to gulp down, 2. to dump into something, 3. submerge in water
kurōtōra (-rōtōye) v ▶ to tell, explain a dream
abavūkana 1 ▶ brothers (from kuvūkana)
gasuku (du-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ parrot
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ parrot
guhāngāza (-hāngāje) v ▶ 1. to close entrance with branches, 2. to defend, protect (old meaning), 3. to be almost time to do something
gukīnga (-kīnze) v ▶ 1. to shield something, protect, shelter, 2. stand in another's light, 3. to close, to lock
gukingīsha (-kingīshije) v ▶ to protect, cover with, close with
gukīngwa (-kīnzwe) v ▶ to be closed, protected
gukuririrwa (-kuririwe) v ▶ to be followed, to have younger brothers or sisters
gutota (-tose) v ▶ 1. to sprinkle 'medicine' around to protect from evil, 2. to be saturated
gutūnga (-tūnze) v ▶ 1. to be rich, 2. to own, possess, 3. protect, 4. to raise (animals), 5. to excuse
gutūngwa (-tūnzwe) v ▶ to be owned, protected, etc.
iborēro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ place of rotted things
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ place of rotted things
ifuro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. froth, foam, 2. stove, oven, 3. fireplace
kubīmba ifuro to froth at the mouth
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. froth, foam, 2. stove, oven, 3. fireplace
kubīmba ifuro to froth at the mouth
igihēko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
ikarōti (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ carrot
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ carrot
inarume (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ uncle (brother of his, her, thei1r mother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ uncle (brother of his, her, thei1r mother)
kubīmba (-bīmvye) v ▶ to froth
kubīmba ifuro (-bīmvye) phr ▶ to froth at the mouth
kubora (-boze) v ▶ to rot, spoil (vi)
kuboza (-bojeje) v ▶ to rot, spoil (vt)
kubūngabūnga (-būngabūnze) v ▶ to watch over, protect, take care of
kugombeka (-gombetse) v ▶ to sprinkle 'medicine' in house to protect from harm
kurīnda (-rīnze) v ▶ 1. to watch, be careful, 2. to have to, 3. to guard, to protect
kuvūkana (-vūkanye) v ▶ to be brothers and sisters
kuzigama (-zigamye) v ▶ to protect, guard, watch over
kuzigamira (-zigamiye) v ▶ to protect at, for, in the place of
kuzigamīsha (-zigamīshije) v ▶ to cause to protect, entrust to the care of
kuzigamwa (-zigamwe) v ▶ to be protected
kwīrinda (-īrinze) v ▶ 1. to be careful, 2. to protect oneself
mārume (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother of my mother
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother of my mother
mukuru (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
mukurwanje (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. older brother of a boy, 2. older sister of a girl
muramuwe (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother-in-law (his, her)
murumwanje my brother-in-law
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother-in-law (his, her)
murumwanje my brother-in-law
murumuna (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
musāza (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother (of girl)
musazanje my brother (girl speaking)
musaza wiwe her brother
musazacu our brother (girls speaking)
musaza wanyu your brother (spoken to girls)
singular: umu-
plural: aba- ▶ brother (of girl)
musazanje my brother (girl speaking)
musaza wiwe her brother
musazacu our brother (girls speaking)
musaza wanyu your brother (spoken to girls)
mushikanje (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my brother (boy speaking)
singular: umu-
plural: aba- ▶ my brother (boy speaking)
mutoyi (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
singular: umu-
plural: aba- ▶ younger brother of boy, younger sister of girl
mwēne data (b-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ my sibling (a brother or a sister)
bene data my siblings (my brothers and sisters)
singular: umu-
plural: aba- ▶ my sibling (a brother or a sister)
bene data my siblings (my brothers and sisters)
mwēne nyina (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. brother, 2. sister (lit. child of his/her/their mother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. brother, 2. sister (lit. child of his/her/their mother)
mwēne se (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. his, her, their brother, 2. his, her, their sister (lit. child of his/her/their father)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. his, her, their brother, 2. his, her, their sister (lit. child of his/her/their father)
mwēne so (b-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. your brother, 2. your sister (lit. child of your father)
ukubora 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
umubira (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ fresh beer (with froth)
singular: umu-
plural: imi- ▶ fresh beer (with froth)
umufrēre (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ religious brother, monk
singular: umu-
plural: aba- ▶ religious brother, monk
umuhūngwabo (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
umuhūngwācu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
umuhūngwanyu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
singular: umu-
plural: aba- ▶ nephew (son of brother)
umukōbwabo (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of her sister, 2. daughter of his brother
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of her sister, 2. daughter of his brother
umukōbwācu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of my sister (when girl speaking), 2. daughter of my brother (when boy speaking)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of my sister (when girl speaking), 2. daughter of my brother (when boy speaking)
umukōbwanyu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of your sister (if the one spoken to is a girl), 2. daughter of your brother (if the one spoken to is a boy)
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. daughter of your sister (if the one spoken to is a girl), 2. daughter of your brother (if the one spoken to is a boy)
umuprotestanti (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ Protestant
singular: umu-
plural: aba- ▶ Protestant
umusēngezana (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of one's brother (if one is a girl)
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of one's brother (if one is a girl)
umuumutsibo 2 class 2
singular: umu- ▶ women's dance, characterized by movement of the legs and pelvis but without eroticism, celebrating the birth of a child, Buyogoma region
singular: umu- ▶ women's dance, characterized by movement of the legs and pelvis but without eroticism, celebrating the birth of a child, Buyogoma region
umwīshwa (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of one's sister (if one is a boy) or woman's brother's son
singular: umu-
plural: aba- ▶ child of one's sister (if one is a boy) or woman's brother's son
urugombeko (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' to protect house
singular: uru-
plural: in- ▶ 'medicine' to protect house
attack ▶ gusōmborotsa, gusōmboroza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
(esp. young man ~ girl) kunkīranya
(lead troops to ~) kugomora
(unexpectedly) kwūbiriza
En-En dictionary
beer ▶ inzōga
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
(fresh, with froth) umubira
(banana) urwārwa, urwāgwa
(sorghum) impeke, indimwa
(given to sick person) umwerēra
(sharp, anything fermented) inkarisha
(undiluted) uruhorwe
(mixed with water) umusharuro
(to beg for) kuvūmba
(to put in a warm place) gutara
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
daughter ▶ umukōbwa
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
(of my, your, his sister if one is girlof my, your, his brother if one is boy) umukōbwācu, umukōbwānyu, umukōbwābo
En-En dictionary
evil ▶ ikibi, ububi, inābi
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
(adj.) –bi
(to speak ~ of) gukana, kunegura
(to speak ~ of one another) gucurikanya
(to speak ~ of a ruler) kuyoba
(to seek out ~ doer, witch doctor) kuragura
(to have witch doctor seek out ~ doer) kuraguza
(to sprinkle 'medicine' around house to protect it from ~) kurēmbeka, gutota
(to chase away ~ spirits) gusēnda
(to succeed in persuading someone to leave his ~ ways) gukōndōra
(speaking ~ of another with whom you work) ikēba
(~ deed) ubuhūmbu
(example) akābarore
(~ language, esp. young girl's) ubweruzi
(~ look) igitsūre
En-En dictionary
explain ▶ gufobōra, kugenekereza, gusigūra, gusobanura
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
En-En dictionary
nephew ▶ (son of brother) umuhūngwacu, umusēngezana
(nephew or niece, child of one's sister if one is a boy) umwīshwa
(nephew or niece, child of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary
niece ▶ (daughter of sister, if a girl; daughter of brother, if boy) umukōbwacu, umukōbwanyu, umukōbwabo
(daughter of brother, if one is a girl) umusēngezana
(daughter of one's sister if one is a boy) umwīshwa
(daughter of brother, if one is a girl) umusēngezana
(daughter of one's sister if one is a boy) umwīshwa
En-En dictionary
sister ▶ mwēne data, mwēne se, mwēne nyina
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
(older ~ of girl) mukuru, mukurwanje
(of boy) mushiki
(younger ~ of girl) mutoyi, murumuna
(of my father) māsenge
(of your father) nyogosenge
(of his, her, their father) inasenge
(of man's sister or woman's brother) mwishwa
En-En dictionary
sprinkle ▶ gusukira, kuvōmera
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
(vi) kumījira
(vt) gucūcagira, kumīja, kumījagira
(as with powder, salt) kumemēra
('medicine' around house to protect it from evil) gutota
En-En dictionary
tell ▶ (one who tells others of good things, tells them where to go to find something good) umurānzi
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
(one who refuses to do as told) intābarirwa
(to ~) kubara, kubarira, kubwīra, gukerutsa, kurānga
(all about something) kujōja
(certainly) kujījūra
(dream) kurōtōra
(events) kudōnda
(fairy tales, stories passed down from long ago) gutika, kugana
(how one's affaires are going) kwīrāta
(make one ~ truth) kurahuruza
(publicly) kwerura
(someone that his friend has died) guhebūza
(something in a kind, easy way) kubembetereza
(to, divulge secret) gukerukiriza
(to others what you've heard) kwīgānīra
(what one has done) kwīyagiriza
(what one has heard while eaves-dropping) gutumbūra
(whole truth without hiding a thing) kwātagura
En-En dictionary
fight ▶ (to ~) kurwāna, kunigana, kurandagura, gusugurirwa,
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
(vt) kurwānya
(~ and defete completely) kunūtsa
(aggrevate a ~) kubūnga
(for) kumaranira
(for independance) kumēnja
(in fun) gukubagura
(one bigger than oneself) guhaga
(to pick a ~) gusōtōra
(to provoke a ~) gusōmborotsa
(to stop fighting) gutātūka
(with equal force) kurindana
En-En dictionary