près ▶ near ▶ hāfi, hāfi ya (followed by 'ya' if there is an object)
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
(to be) kubāngikana
(to draw ~) kwegēra, kwīyegereza
En-En dictionary
akabōnge 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. sadness, sorrow, 2. vacation, 3. depression
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. sadness, sorrow, 2. vacation, 3. depression
guhahaza (-hahajije) v ▶ 1. to rule over, to dominate, 2. to mistreat, to oppress
guhērezwa (-hērejwe) v ▶ to be presented
guhōnga (-hōnze) v ▶ 1. to bribe, 2. offer presents, 3. make reparations
gukīmbūka (-kīmbūtse) v ▶ to express one's thoughts, to stick up for another
gupfunyura (-pfunyuye) v ▶ to unfold, press, smooth
gushikirwa (-shikiwe) v ▶ to receive presents
gutangāza (-tangāje) v ▶ 1. to amaze, astound, astonish, 2. to surprise, 3. to impress
gutsindagira (-tsindagiye) v ▶ to crush down, press down
gutsindagirira (-tsindagiriye) v ▶ to press down at, for
gutsindagiza (-tsindagije) v ▶ to press down with
gutūza (-tūjije) v ▶ to drop voice at end of sentence or expression
ikado (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift, present (from Fr. cadeau)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift, present (from Fr. cadeau)
inyōnga (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
inyundo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ in the presence of (lit. knees) (some great person)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ in the presence of (lit. knees) (some great person)
ipepu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pressure (as in tyre of car, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pressure (as in tyre of car, etc.)
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
itūro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ offering, gift, present
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ offering, gift, present
kuba hano (-baye) phr ▶ to be present
kubānda (-bānze) v ▶ 1. to press, 2. to crowd
kubāndana (-bāndanye) v ▶ to press, crowd together
kubuza (-bujije) v ▶ 1. to hinder, prevent, suppress, 2. to forbid, to prohibit
kugabira (-gabiye) v ▶ 1. to determine, 2. to give a present
kugemura (-gemuje) v ▶ to present a gift (with something expected in return)
kugōbēra (-gōbēye) v ▶ 1. to force, to compel, to exert pressure, 2. plead with, 3. to insist, 4. to constrain
kwibānda (-bānze) v ▶ to compress, concentrate, condense
kwīrārīra (-īrārīriye) v ▶ to be presumptious, over-confident
kwīshuzwa (-īshujwe) v ▶ to be pressed to pay a debt
kwītāra (-ītāze) v ▶ 1. to be determined to get what you want, 2. to be presumptous, 3. put yourself above where you belong
perezida (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
sabwe excl ▶ present! here! (exclamation to a superior, lit. let it be asked)
ugukanda (-kanze) 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. massage, 2. pressing
singular: uku- ▶ 1. massage, 2. pressing
ugusohora 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. expulsion, throwing out, 2. traditional ceremony on the sixth day after a child's birth where the baby is presented
singular: uku- ▶ 1. expulsion, throwing out, 2. traditional ceremony on the sixth day after a child's birth where the baby is presented
umukuruwigihugu (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
umuperezida (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
singular: umu-
plural: aba- ▶ president
feet ▶ (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
gift ▶ ingabano, ingabire, ishikanwa, itūro, ingemu, ikado
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
offer ▶ (to) gutānga, kubangira, gushikana
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
(gift) guterēka, gutūra
(presents) guhōnga
(sacrifice) gushikana
(to spirits) guterekēra
(but take back) guhema
(place to offer to the spirits) igitabo
En-En dictionary
present ▶ (gift) ingabire, ishimwe, impano, ikado, itūro
(to give) kugabira
(to receive) gushikirwa
(to ~ a gift with something expected in return) kugemura
(to give) kugabira
(to receive) gushikirwa
(to ~ a gift with something expected in return) kugemura
En-En dictionary
receive ▶ (to) kwābīra, kwākīra, kurōnka
(back security) kugwatūra
(from someone's hands) kwēnda
(in one's hands) kwābīra
(loan and then not pay back) guherana
(more) kurushiriza
(physically) gutēga
(presents) gushikirwa
(something as a gift or loan and repay reluctantly and late) guhasha
(place to receive money or other things) iyakīriro
(back security) kugwatūra
(from someone's hands) kwēnda
(in one's hands) kwābīra
(loan and then not pay back) guherana
(more) kurushiriza
(physically) gutēga
(presents) gushikirwa
(something as a gift or loan and repay reluctantly and late) guhasha
(place to receive money or other things) iyakīriro
En-En dictionary
voice ▶ ijwi
(loud ~) akāmo, ijwi rirēnga
(to drop ~ at end of sentence or expression) gutūza
(to raise ~) kurangurura
(loud ~) akāmo, ijwi rirēnga
(to drop ~ at end of sentence or expression) gutūza
(to raise ~) kurangurura
En-En dictionary
without ▶ (without is expressed by a verb in the –ta– negative, e.g. He went without saying Goodbye = Yagiye atavuze N’agasaga)
(~ pity or regarding) utwīninga, irarīrari
(~ pity or regarding) utwīninga, irarīrari
En-En dictionary
près found in: Music & Lyrics
Music ▶ Je na we