parent    umuvyēyi
En-En dictionary 
icūmba c'abavyeyi   phr    parents room
igisubiramuhira (ibi-)     4  class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy-
  
woman who has left many husbands and gone home and finally builds at parent's home (same for a man)
kubonerana (-boneranye)     v    to be transparent, clear
kugaragara (-garagaye)     v    1. to be empty, 2. open to view, 3. to be evident, apparent, to be obvious
kugēnda buje (-giye)   phr    to return to parental home when angry at husband (said of wife)
umuvyēyi (aba-  1  class 1
singular: umu-
plural: aba-
  
parent
urubona (im-)     6  class 6
singular: uru-
plural: in-
  
transparent, shiny thing
clear    (as water) umusarara
(to be ~, transparent) kubonerana
(to be ~, understandable) kwūmvīkana
(to ~, vt) kuzibūra
(to ~ suddenly, vi) kuzibūka
(off) kuyōra
(off, as table) gupāngūra (Sw.)
(up) kuvāngūra
En-En dictionary 
home    (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary 
transparent    (to be) kubonerana
(thing, or shiny) urubona
En-En dictionary 
whore    marāya, indaya (Sw.)
(woman who has left many husbands and finally gone and built at parent's home) igisubiramuhira
En-En dictionary 
woman    (lit. one wearing a wrap skirt) umukenyezi
(married ~) umugore
(lady-like, respected) umupfasoni
(elderly, respectful term) umukamakare
(elderly, disrespectful term) umukēcuru
(who has left many husbands and finally goe's to parent's home to build) igisubiramuhira
En-En dictionary