death    urupfu, impfīro
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
En-En dictionary 
put to death,  kill    (to) kwīca, kwongeranya
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
En-En dictionary 
cleanse    kwēza, gukēmūra
(~ house ceremoniously after death) kwīkōmvōmvora
(oneself) kwīsukura
En-En dictionary 
kwīciraho (--yeho)     v    to punish by death on the spot
suddenly    giturūmbuka
(as death or accident) bukumbi
(to come) guturūmbuka
(to happen) kwūbira
En-En dictionary 
lose    guhōmba, guta, gutakaza
(by death) gupfīsha
(by death, one's child) gupfusha
(interest) gutenzēkanya, gutezēkanya, gutēzūra
(one another) gutāna
(one's head) gucika ivutu, kuzimagirika
(one's husband or wife by death) gupfākara
(one's zeal or enthusiasm) kudehūra
(original force) gutītūra
(to cause to) gutēsha
(to ~ elections) gutindwa amatora
(to ~ reason) gusara
(to make another ~ his case) kuzingirikira
(one who has lost everything in trial) imvumure
(weight) kugōgōra
En-En dictionary 
wife    umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary 
kubika (-bitse)     v    1. to announce the death of someone, 2. to crow
bleed    kuva amaraso
(to death) gutetera
En-En dictionary 
punish    guhana
(by death on the spot) kwīciraho
(repeatedly) guhanahana
En-En dictionary 
gupfīsha (-pfīshije)     v    to lose (by death), cause to die
gupfūsha (-pfūshije)     v    to lose one's child (by death)
gutētera (-tēteye)     v    to bleed to death
kubikira (-bikiye)   v    to announce to someone about a death
husband    umugabo, umugēnzi
umucance (lit. one who broke the hymen)
(to lose one's ~ by death) gupfākara
En-En dictionary 
kwītāmba ku muvyimba (-ītāmvye)     phr    1. to make it hard for one who has lost a loved one by reproaching the dead one, 2. to make light of serious things, 3. to gloat over (reference to death) (from gutāmba)
gupfākara (-pfākaye)     v    to lose one's husband or wife by death
gutāmbūra (-tāmbūye)     v    to be near death
kwījajara (-ījajaye)     v    to die, to peg out, to die a wretched death (rude, used of a person scorned by others)
kwūhagira (-ūhagiye)   v    to bathe (vt) (originally associated with ceremonial cleansing at time of a death in family)
announce    kubūrira, kubūra, kurānga
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
En-En dictionary 
kwīkōmvōmvora (-īkōmvōmvoye)     v    to cleanse house ceremoniously after a death
bukumbi     suddenly (as death or accident)
impfīro (im-)     3  class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in-
death, point of death
urupfu (im-)     6  class 6
singular: uru-
plural: in-
 death found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 48   Personal Pronouns
lesson 54   Ordinary Past Tense II