bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
hiding ▶ (in ~) impisho
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
(hiding place) ubwīhisho
(to bring from) kunyegurura, gufurūra, guhishūra
En-En dictionary
submission ▶ (to bring into ~ to) kugomora
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
(to seek help to bring into ~ to) kugomorera
En-En dictionary
guhabūra (-habūye) v ▶ to bring one back from far away
guhitana (-hitanye) v ▶ 1. to take, 2. bring in passing
kuvubira (-vubiye) v ▶ to rain on (vt), to bring rain for
gukoranya (-koranije) v ▶ to bring together, to cause to meet together, to assemble
gutēranya (-tēranije) v ▶ 1. to bring together, 2. to throw at each other, 3. to add, 4. to join
kurondōra (-rondōye) v ▶ to bring new kinds of seeds or cattle into the country, to multiply
gutebūkana (-tebūkanye) v ▶ to bring or take quickly
gusorōranya (-sorōranije) v ▶ 1. to gather up, 2. to bring things and put them together to give to someone
kunyegurura (-nyeguruye) v ▶ to reveal, disclose, bring from hiding
new ▶ -sha, -shasha
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
(to be, as new teaching) kwāduka
(to bring new seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
sun ▶ izūba
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
(red sun when very low at night) igihendabaja
(to rise) kurasa
(to set) kurēnga
(to bring things in from) kwānura
(to put out in) kwānikira
En-En dictionary
wife ▶ umugēnzi, umugore
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
(abandoned) intabwa
(favorite) inkūndwākazi
(wife of) muka
(wife of king, chief) umwāmikazi
(to bring back ~ after she's gone home) gucūra
(to lose ~ by death) gupfākara
(to send ~ back to husband when she's gone home) gucūrira
(to take) kwābīra
(to take, without marrying her properly) gucīkiza
En-En dictionary
gucūra (-cūye) v ▶ 1. to marry a widow and go to her kraal, 2. to bring a wife back that's gone home, 3. to lead or send back (esp. cows), 4. to address the people (used only of king or other authority)
gutāna (-tānye) v ▶ 1. to go separate ways, 2. to bring loss or failure, 3. to be unsuccessful, 4. to be unable to do what one attempts, 5. to lose one another
gutēra (-tēye) v ▶ 1. to throw, to cast, to fling, 2. to plant, 3. to cause, prompt, trigger, bring on, lead to
kugōka (-gōtse) v ▶ 1. to break a taboo, 2. to do a despicable thing, 3. to bring or cause disgrace
kwegura (-eguye) v ▶ 1. to give over a possession, 2. bring down a bee hive, 3. throw on ground
kwāmūra (-āmūye) v ▶ 1. to gather fruit, to harvest (esp. from perennial plants), 2. to bring things in from sun (from kwanikira)
kwātura (-ātuye) v ▶ 1. to make known, 2. bring into open from hidden place, 3. to confess, 4. to pronounce clearly, to articulate, 5. to open (flower)
import ▶ (to) kurangura mu mahanga
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(to bring new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
En-En dictionary
gufurūra (-furūye) v ▶ to reveal, show, bring out of hiding
gukuza (-kujije) v ▶ 1. to cause to grow, to enlarge, 2. to bring up (child)
gutuma (-tumye) v ▶ 1. to send (person, or message), 2. to cause, prompt, be reason for, bring about, bring on, trigger, induce, lead to, result in
gutōza (-tōje) v ▶ to select a person to sell a thing or to bring tax
kudahira (-dahiye) v ▶ to bring water
kugarura (-garuye) v ▶ to bring back, cause to return
kumanura (-manuye) v ▶ to lower, cause to descend, bring down, take down, drop down
kuzanana (-zananye) v ▶ to come together, bring with one
kuzanira (-zaniye) v ▶ to bring to, for
kuzanīsha (-zanīshije) v ▶ to help to bring, bring by means of
together ▶ hamwe
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
(all) icārimwe
(living) umubāno
(all speaking) imvugarimwe
(with) kumwe
(sticking) akaramata
(trees grown very close ~) impatane
(to be) kumana
(to bring) gukoranya, gutēranya
(to come, as crowd) gukungēra
(to come all ~, suddenly, as at call of trouble) kurandamuka
(to crowd ~) kwegerana
(to get close) kwegerana
(to go ~ to see something, of many people) gukōndōrera
(to live) kubāna
(to live, be always) kwāmana
(to meet) gukorana, gutērana
(to cause to meet) gukoranya, gutēranya, guhūza
(to put) kwegeraniriza, guhūza
(to put things or people close ~) kwegeranya
(to spend time) kumarana
(to stick, vi) gufatana, kumata
(to stick, vt) gufatanya, kumatanya
(to strive and crowd) kuvurungana
En-En dictionary
gucimbataza (-cimbataje) v ▶ 1. to cause to arrive, 2. to bring to pass, 3. to multiply
pass ▶ guhita
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
(allow to) kubisa
(allow another to) kubisiriza
(between) kunyura
(by) guhita, gukīkira
(by, but not meet) guhubana
(gas) gusurira
(out gifts) kugaba
(out of sight) kurēngāna
(over, by, aside) kurēngāna, kurēngānya
(the night) kurāra
(through) guca
(to bring to ~) gucimbataza
(to go through a narrow ~) kunyegētera
(to bring in passing) guhitana
En-En dictionary
kuvōma (-vōmye) v ▶ to draw water, to go for water, to bring water
kuzana (-zanye) v ▶ to bring, to fetch
ububwa 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) bringing reproach on others
singular: ubu- ▶ (no pl.) bringing reproach on others
bee ▶ uruyūki
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
(carpenter) imvūndēri
(to catch swarming bees) gutururuza
(to put in new hive) kwātira
(~ sting) urubōyi
(~ hive) igitiba
(bring down ~ hive) kwegura
(to put up ~ hive) kwegeka
En-En dictionary
reproach ▶ (bringing ~ on others) ububwa
(~ a dead person thus making it hard for loved ones) kwītāmba ku muvyimba
(~ a dead person thus making it hard for loved ones) kwītāmba ku muvyimba
En-En dictionary
bring found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 22 ▶ Infinitive and Imperative
lesson 23 ▶ Class 6 uru–, in–
lesson 25 ▶ Prefixless Present Tense
lesson 27 ▶ Class 8 ubu–, ama–
lesson 28 ▶ Class 8 ubu–, ama– (continued)
lesson 39 ▶ –ngahe (How many?)
lesson 41 ▶ –ose (All, Every)
lesson 44 ▶ Some verbs
lesson 58 ▶ Object Pronouns II
lesson 59 ▶ Object pronouns with Vowel-stem Verbs
lesson 64 ▶ Stative Voice
lesson 65 ▶ –o with the Infinitive
lesson 66 ▶ Imperatives with the Subjunctive
lesson 67 ▶ Subjunctive
lesson 70 ▶ Review 61 - 69
lesson 79 ▶ Causative Verbs II
lesson 82 ▶ Gurtya, Gurtyo
lesson 87 ▶ Demonstrative Adjectives II
lesson 91 ▶ Dependent Clauses
lesson 92 ▶ Dependent Not Yet Tense
lesson 93 ▶ Demonstrative Pronouns
lesson 98 ▶ Prepositional Form of Verb
lesson 99 ▶ Uses of Prepositional Form
lesson 107 ▶ Associative Verbs
lesson 111 ▶ How to Say “Some”; The Conditional
lesson 112 ▶ Adjectives Expressed by Verbs
lesson 116 ▶ Ki and Umuki
lesson 121 ▶ More Miscellaneous Expressions
bring found in: Kirundi II (Grammar)
chapter 9 ▶ “immediately”
chapter 26 ▶ Special Verb Endings
chapter 31 ▶ Causatives formed irregularly
chapter 43 ▶ Unusual Verb Accords
chapter 56 ▶ na with Pronouns
chapter 79 ▶ Various Expressions
bring found in: Imyibutsa (proverbs)
Umwibutsa 6 ▶ Urera nabi ugatukwa n'abakwe....
bring found in: Music & Lyrics
Music ▶ Toto Town