untie    kubohōra, kudādura, kuzitura, guhamburura, gupfundurura
(cow's legs after milking) kujishura
En-En dictionary 
gupfundurura (-pfunduruye)     v    to loosen, open, untie
kuzitura (-zituye)   v    to untie
kujīshura (-jīshuye)     v    to untie cow's legs after milking
guhamburura (-hamburuye)     v    to untie
kwīhamburura (-īhamburuye)     v    to untie oneself
kubohōra (-bohōye)     v    to untie (from kuboha)
guhāmburuka (-hāmburutse)     v    to come untied
guhāmbururwa (-hāmburuwe)     v    to be untied
gupfunduka (-pfundutse)     v    to open, become untied
kubohōka (-bohōtse)     v    to come untied
kudadura (-daduye)     v    to untie, set free
kuzitūrwa (-zitūwe)   v    to be untied
come    kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary 
untied    (to come) kubohōka, gupfunduka
En-En dictionary 
 untie found in: Kirundi I (Study lessons)
lesson 91   Dependent Clauses