ill ▶ (to be) kurwāra, kuyōka
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
(often) kurwāragurika, kubūnga
(to become ~ one after another) guhindikirana
(to lie around ~ long time) kuvūnda
(see also under 'sick')
En-En dictionary
die ▶ (to) gupfa, gucīkāna, guhwēra, kuranduka
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
(of king) gutānga
(esp. of one who has been ill for a long time) kudēndūka
(to be about to) kugoyagoya
(suddenly) kweguka, kugaduka
(suddenly and unexpectedly) gukenyuka
(used of person scorned by others) kwijajara
En-En dictionary
lie ▶ (to ~ about waiting on someone) kugangarara
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
(to ~ around ill long time) kuvūnda
(to ~ down) kuryāma
(to ~ down on the back) kugarama
(to ~ fallow) gusiba
(to ~ in wait for) kuryāmira, kugēnza
(to ~ on one's face) kwūbika inda
(to ~ on one's side) gucurama
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
improve ▶ (another's work) guhīngūra
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
En-En dictionary
gutenzukirwa (-tenzukiwe) v ▶ to begin to feel better after being ill
guhindikirana (-hindikiranye) v ▶ 1. to fall down together (usually in fright), 2. to become ill one after another
kurwāragurika (-rwāraguritse) v ▶ to be often ill
kudēndūka (-dēndūtse) v ▶ 1. to die, perish (esp. of one who has been ill for a long time), 2. to break completely (bone) (vi)
kurwāza (-rwāje) v ▶ 1. to nurse an invalid, 2. to make sick, to become ill
kuvūnda (-vūnze) v ▶ 1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
-okeje adj ▶ grilled, roasted (from kwōtsa)
ibitoke vyokeje roasted bananas
ibitoke vyokeje roasted bananas
agahwēkēre 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) stillness, quiet
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) stillness, quiet
agashitsi 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. chill, 2. trembling
guhīnda agashitsi to tremble, shake, shiver, to have a chill
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. chill, 2. trembling
guhīnda agashitsi to tremble, shake, shiver, to have a chill
akamanuko (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ descent, slope of hill (pl. rare)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ descent, slope of hill (pl. rare)
akarorero (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ example, illustration, model
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ example, illustration, model
akayungiro (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. filter, 2. grill, broiler, 3. gridiron
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. filter, 2. grill, broiler, 3. gridiron
birariziyoze 3 class 3
singular: i-,in- ▶ billharcia
singular: i-,in- ▶ billharcia
gucuncubura (-cuncubuye) v ▶ 1. to dump all out at once, 2. to spill
guhānjagira (--nje) v ▶ to compel someone to do something against his will
guhāta (-hāse) v ▶ to compel someone to do something against his will
guhēndana (-hēndanye) v ▶ 1. to deceive each other, 2. to be a skillful deceiver
guhīnda agashitsi (-hīnze) phr ▶ 1. to tremble, shake, shiver, shudder, quiver, 2. to have a chill
guhindaganywa (-hindaganywe) v ▶ to have a chill with goose pimples
guhīngūra (-hīngūye) v ▶ 1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhūmura (-hūmuye) v ▶ 1. to become calm, 2. to recover from fear or anger, 3. to be old but still strong
gukebanya (-kebanije) v ▶ to shake down to separate from dirt (e.g. millet)
gukōnja (-kōnje) v ▶ to be cold, to chill
gukoragurika (-koraguritse) v ▶ 1. to fall down continually, in abundance (as branches blown down), 2. to run downhill
gukūrwakw ijambo phr ▶ 1. to be teachable, 2. willing to be admonished
gupfunereza (-pfunereje) v ▶ to cause to eat a lot, to blow up (vt), or fill up (vt)
gusahura (-sahuye) v ▶ 1. to steal, 2. to pillage, 3. to remove everything from burning house
gusanzāra (-sanzāye) v ▶ to scatter (vi), spill (anything not liquid)
gusegura (-seguye) v ▶ to put head on pillow
gusemerera (-semereye) v ▶ to shout, call from hill to hill
gusēsa (-sheshe) v ▶ 1. to empty out, 2. to spill, 3. to sprout (millet)
gusēseka (-sēsetse) v ▶ to spill (vi)
gusēsekara (-sēsekaye) v ▶ to run over, spill over, overflow
gushīrīra (-shīrīye) v ▶ to run out bit by bit till all gone
gusogōta (-sogōse) v ▶ to pierce (in order to kill)
gutabāra (-tabāye) v ▶ 1. to help without expectation of reward, willingly, 2. to help in battle
gutēgekanya (-tēgekanije) v ▶ 1. to hesitate between two actions, 2. to have several plans of what to do so that at least one will please the other people, 3. to have two methods of defending yourself, but use the one you hadn't planned on
gutēraterana (-tērateranye) v ▶ to come one by one till there are many
gutīmba (-tīmvye) v ▶ to be damp, cold, chilled
gutīra (-tīze) v ▶ to borrow (money or a thing which will itself be returned)
gutītūra (-tītūye) v ▶ 1. to hate, despise, 2. to disillusion, 3. to cause people to hate that which they had liked, 4. to lose original force, to weaken
gutītūza (-tītūje) v ▶ to cause to lose original force, to cause to disillusion
gutīza (-tīje) v ▶ to lend, loan (that which will itself be returned)
gutsīndāza (-tsīndāje) v ▶ 1. to stay in one place permanently, 2. to fill up
hīrya ▶ beyond, on the other side (of something but still on this side of river or valley)
ibigirānkana n ▶ willfully, intentionally, on purpose, willingly
iburi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hill of earth to plant something in
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hill of earth to plant something in
ifagitire (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bill, invoice
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bill, invoice
igenya (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ harvest (esp. millet)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ harvest (esp. millet)
igesa (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ time of harvest (millet)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ time of harvest (millet)
igihūmbu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. illegitimate child, 2. dishonest person, 3. untrustworthy, unwise, 4. one who won't stay home, vagabond, gadabout
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. illegitimate child, 2. dishonest person, 3. untrustworthy, unwise, 4. one who won't stay home, vagabond, gadabout
igikīngi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
igikombe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
igisozi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ very big hill, large mountain
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ very big hill, large mountain
igitēza (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ creeping vine (almost impossible to kill)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ creeping vine (almost impossible to kill)
ihebe 5 class 5
singular: i-,iri- ▶ ram, billy goat
singular: i-,iri- ▶ ram, billy goat
ihēmbe (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. horn (of animal), 2. lot (in casting lots)
kurwara amahembe illness resembling demon possession
ikinini (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cinchona tree, 2. tablet, pill (from Fr. quinine)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cinchona tree, 2. tablet, pill (from Fr. quinine)
ikinyabwōya (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ caterpillar
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ caterpillar
ikinyomoro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tree tomato, tamarillo, prune de Japon
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tree tomato, tamarillo, prune de Japon
ikirēngazūba 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) evening (when sun is very low but still visible)
ikivyārwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ illegitimate child, child of mixed marriage
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ illegitimate child, child of mixed marriage
ikīza (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a calamity (such as a bad disease or plague), severe illness
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ a calamity (such as a bad disease or plague), severe illness
iminyago 2 ▶ 1. captive, 2. booty, spoils, 3. pillage
impīnga (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ top of mountain or hill
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ top of mountain or hill
indengo (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ milling song
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ milling song
indwāra (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ illness, disease
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ illness, disease
injugujugu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stick thrown to kill bird, etc.
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stick thrown to kill bird, etc.
inkerebutsi adj ▶ 1. skillful, skilled, 2. wise
inkīngi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ large stick stuck in ground, pillar, post, gatepost, cord of tongue
inkūka (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. slope of hill, 2. beach, shore, strand, coast, 3. ransom, redemption price
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. slope of hill, 2. beach, shore, strand, coast, 3. ransom, redemption price
inkukūra (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ very heavy rain (sweeps away crops or hillsides)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ very heavy rain (sweeps away crops or hillsides)
intakonywa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stubborn person (lit. 'who will not be bent', from kugōnda), 2. extremist
ipirire 3 class 3
singular: i-,in- ▶ pill
singular: i-,in- ▶ pill
itūntu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. one who rules others, 2. cheekiness, 3. unwillingness to be told, 4. meanness
kubanguka (-bangutse) v ▶ 1. to be easily done, to be quickly done, 2. to do in a hurry, 3. to be active, 4. to be direct, 5. to be skillful
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
kudūga (-dūze) v ▶ 1. to go up (as a hill), to ascend, 2. to rise (as bread, or anything containing leaven), 3. to increase
kudūndēga (-dūndēze) v ▶ 1. to be still alive, 2. to be well (often used of old people)
kugambarara (-gambaraye) v ▶ 1. to complain, 2. be disobedient, 3. obey unwillingly
kugenya (-genye) v ▶ to harvest millet
kugereraniriza (-gereranirije) v ▶ 1. to give an example, to illustrate, 2. make a sign, 3. point out the way
kugesa (-geshe) v ▶ to harvest millet
kugoyagoya (-goyagoye) v ▶ 1. to do something unwillingly, 2. to be weak, 3. to limp, 4. to go slowly, 5. to be about to die, 6. to flutter, 7. waver (as flame in wind)
kugwagura (-gwaguye) v ▶ 1. to be used but not worn out, 2. to swoop, 3. to be old but still strong (person, garment, etc.)
kugwāra (-gwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kumoka (-motse) v ▶ to call out across the hills (implies scorn of one doing it)
kunengesēra (-nengesēreye) v ▶ to fill to the brim, to surpass others altogether, to be perfect
kunengesēreza (-nengesēreje) v ▶ to fill to brim, give good measure
kunyaga (-nyaze) v ▶ 1. to take away from, to take by force, 2. to steal, 3. to pillage
kunyinkira (-nyinkiye) v ▶ to work or do unwillingly, complainingly
kurabagiza (-rabagije) v ▶ to illuminate
kurabika (-rabitse) v ▶ 1. to wilt, to cause to faint, 2. to be colored, 3. to strike down and almost kill (either person or tree)
kurangūra (-rangūye) v ▶ to explain fully till all understand
kurārūra (-rārūye) v ▶ to lift up from ground, to raise higher, to take (cows) up hill
kurēmba (-rēmvye) v ▶ 1. to be smooth, silky soft, 2. to put forth new leaves, 3. to be fresh, attractive (person), 4. to get well after serious illness
kurihīsha (-rihīshije) v ▶ 1. to cause to repay, 2. to demand payment, 3. to bill
kurwāra (-rwāye) v ▶ to be ill, to be sick
kurwāra amahēmbe (-rwārye) phr ▶ illness resembling demon possession
kuvīra (-vīriye) v ▶ 1. to flow out, 2. to be spilled, 3. to shed, to pour, 4. to leave from
kuyagiriza (-yagirije) v ▶ to cause to melt, to shine brilliantly
kuyogera (-yogeye) v ▶ to perish, to be killed unjustly
kuzinga (-zinze) v ▶ to be more skillful than others in play or work (yabazinze)
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
kwānkira (-ānkiye) v ▶ 1. to refuse to, 2. to be impossible for, 3. to be willful, 4. to be disobedient (very strongly)
kwemera (-emeye) v ▶ 1. to be willing, to agree to, 3. to admit, to acknowledge, to confess, concur, 4. to accept, 5. to approve, 6. to believe, to believe in
kwengēnga (-engēnze) v ▶ 1. to rule kindly, 2. deal kindly with, 3. to carry very carefully lest it break or spill, 4. to be gentle
kwīca (-īshe) v ▶ to kill, to slay
kwīcana (-īcanye) v ▶ to kill each other
kwīcira (-īciye) v ▶ to kill at, for
kwīcisha (-īcishije) v ▶ to cause to kill, to kill with
kwīgaragura (-īgaraguye) v ▶ 1. to toss and thresh about, 2. to kill oneself
kwīgarukana (-īgarukanye) v ▶ to return of one's will
kwīgenera (-īgeneye) v ▶ 1. to do something of oneself without authority, 2. boast of what one will do, 3. to attribute to oneself
kwīraburanirwa (-īraburaniwe) v ▶ 1. to be pale, 2. to be emaciated, 3. to waste away from illness
kwīsegura (-īseguye) v ▶ to lie on a pillow, to make a sick person lean on one
kwīyica (-īyishe) v ▶ to kill oneself
kwīyobagiza (-īyobagije) v ▶ 1. to be unwilling to look one in the face, 2. hide the truth, 3. to promise and then pretend you haven't, pretend it isn't so
kwīyorosha (-īyoroheje) v ▶ 1. to remain still, quit, 2. to be humble
kwīyumānganya (-īyumānganije) v ▶ 1. to be reserved, 2. be unwilling to commit oneself, 3. suffer pain without complaint, be stoical, 4. to go or do reluctantly
kwongeranya (-ongeranije) v ▶ to break or kill completely
kwōtsa (-ōkeje) v ▶ 1. to roast in coals, to grill, broil, 2. to bake
kwūzuriza (-ūzurije) v ▶ 1. to fill, 2. to reconcile
kwūzuza (-ujuje) v ▶ 1. to fill, 2. make perfect, 3. to reconcile
kwūzūzwa (-ūzūjwe) v ▶ 1. to be filled, 2. reconciled
ntabwo adv ▶ never, not, will not, won't
nzoza phr ▶ I will come
ubugesera 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness, skillfulness
singular: ubu- ▶ (no pl.) wickedness, skillfulness
ubuhīnga 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) skillfulness, artificial intelligence, computer science etc.
singular: ubu- ▶ (no pl.) skillfulness, artificial intelligence, computer science etc.
ubuhizi 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. handsomeness, 2. praiseworthiness, 3. skill, 4. courage
singular: ubu- ▶ 1. handsomeness, 2. praiseworthiness, 3. skill, 4. courage
ubukiru 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) place where steps are cut in hillside, rough place, bumps, hillocks
singular: ubu- ▶ (no pl.) place where steps are cut in hillside, rough place, bumps, hillocks
ubukoyo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
singular: ubu- ▶ (no pl.) stoop-shouldered-ness (as result of illness or hunger) (term of scorn)
uburire 8 class 8
singular: ubu- ▶ rheum (certain kind of illness of eyes)
singular: ubu- ▶ rheum (certain kind of illness of eyes)
uburo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) millet
singular: ubu- ▶ (no pl.) millet
ubusahuzi 8 class 8
singular: ubu- ▶ 1. pillage, 2. thievery, 3. plundering
singular: ubu- ▶ 1. pillage, 2. thievery, 3. plundering
ubusazi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) folly, willful stirring up of trouble
singular: ubu- ▶ (no pl.) folly, willful stirring up of trouble
ubutīnyānka 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) menstruation, illness of women (hemorrhage)
singular: ubu- ▶ (no pl.) menstruation, illness of women (hemorrhage)
ubutumba 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) little hills, knolls
singular: ubu- ▶ (no pl.) little hills, knolls
uguhagarara 9 class 9
singular: uku- ▶ standstill, stop, stoppage, arrest, cessation
singular: uku- ▶ standstill, stop, stoppage, arrest, cessation
ukumenyēra 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. experience, 2. knowledge, 3. skill
singular: uku- ▶ 1. experience, 2. knowledge, 3. skill
umudūgo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, ascent
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, ascent
umufūndi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) skilled workman
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) skilled workman
umugenyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ harvester (esp. millet)
singular: umu-
plural: aba- ▶ harvester (esp. millet)
umugesera (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ wicked person, revolutionary, very skillful person
singular: umu-
plural: aba- ▶ wicked person, revolutionary, very skillful person
umugina (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light yellow, 2. reddish, 3. white ant hill
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. light yellow, 2. reddish, 3. white ant hill
umugoyigoyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
umuhana (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. village, 2. neighbourhood, 3. locality, area around village or dwelling
umuhānga (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. skilled person, 2. intelligent person, 3. eloquent person
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. skilled person, 2. intelligent person, 3. eloquent person
umuhīnga (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ skilled person, master of an art
singular: umu-
plural: aba- ▶ skilled person, master of an art
umuhizi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. handsome or skilled person, 2. courageous person
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. handsome or skilled person, 2. courageous person
umuliyoni (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ million
singular: umu-
plural: imi- ▶ million
umumanuko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ descent, slope of hill
singular: umu-
plural: imi- ▶ descent, slope of hill
umuntu w'inkuba (aba-) phr 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ skillful person
singular: umu-
plural: aba- ▶ skillful person
umurwa (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ slope of hill, royal place
singular: umu-
plural: imi- ▶ slope of hill, royal place
umusahuzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ pillager, looter, plunderer
singular: umu-
plural: aba- ▶ pillager, looter, plunderer
umusego (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cushion, pillow
singular: umu-
plural: imi- ▶ cushion, pillow
umusozi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, mountain
singular: umu-
plural: imi- ▶ hill, mountain
umuvūzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ doctor, one who treats illness
singular: umu-
plural: aba- ▶ doctor, one who treats illness
umuyānge (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
umwēru (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ brilliance, something spotlessly white
singular: umu-
plural: imi- ▶ brilliance, something spotlessly white
umwūga (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. craft, art, special skill, 2. occupation, profession
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. craft, art, special skill, 2. occupation, profession
uruharabuga (imparabuga) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ barren place, bare place on a hill
singular: uru-
plural: in- ▶ barren place, bare place on a hill
uruhuni 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) forgetting one's skill or errand
singular: uru- ▶ (no pl.) forgetting one's skill or errand
urunyago (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. captive, 2. booty, spoils, 3. pillage
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. captive, 2. booty, spoils, 3. pillage
ururo 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) one head of millet
singular: uru- ▶ (no pl.) one head of millet
urusīma 6 class 6
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
urusīna 6 class 6
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
singular: uru- ▶ illness where abdomen swells and fills with fluid
uruti (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. column, pillar 2. shaft (of a spear)
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. column, pillar 2. shaft (of a spear)
ant ▶ (flying, edible) iswa
(pincher) intozi, urutozi
(soldier) uburima
(sugar) ikinywabūki
(tiny) ubunyegeri, urunyegeri
(white) umuswa
(white ~ hill) umugina
(pincher) intozi, urutozi
(soldier) uburima
(sugar) ikinywabūki
(tiny) ubunyegeri, urunyegeri
(white) umuswa
(white ~ hill) umugina
En-En dictionary
bride ▶ umugeni
(to give gift to ~, so she will talk) guhorōra
(to refuse to speak till given gift, ~) guhorōrwa
(to give gift to ~, so she will talk) guhorōra
(to refuse to speak till given gift, ~) guhorōrwa
En-En dictionary
brim ▶ (of dish, container) imbiga
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
En-En dictionary
call ▶ (to ~) guhamagara
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
(in sense of name) kwīta
(continuously and persistently) kuvumereza
(for help) kwāmbaza, gutābaza, gutaka, gutakāmba
(from hill to hill) gusemerera
(loudly for help) gutakāmba
(across the hills, implies scorn of one doing it) kumoka
(to one who cannot answer) gucurīra
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
child ▶ umwāna, umugisye, umukeme, umurerwa
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
(before he begins to know anything) igitambamboga, igitwengerabarozi
(disobedient) intabarirwa
(first-born) imfura
(healthy, about 4 months) ikibunduguru
(illegitimate) igihūmbu, ikivyārwa
(learning to walk) ikidegedege, intavyi
(male) umuyibigi
(of) mwene
(of mixed marriage) ikivyārwa
(only) ikinege, umwāna w'ikinege
(derogative) umuhimbiri
(small) ikibondo
(starting to know a little) umwankavu
(that doesn't grow properly) imfunya
(unwanted or orphan) intābwa
(up to 8 or 10 years) umugimbi
(weaned) umucūko, umukurira
(youngest or favourite) umuhererezi
(~ care) ubuhinga bwo kurera abana
(~ benefit) imfashanyo y'umuryango
En-En dictionary
commit ▶ (adultery) gusāmbana
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
(a crime) gucumura
(be unwilling to ~ oneself) kwīyumānganya
(oneself) kuragana
(suicide) kwīgaragura, kwīyahura, kwīyica
En-En dictionary
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
deceive ▶ kudendekeranya, kugūnga, guhēnda, guhūmba, guhumbūra, gukēkeza, kurema, kurementaniriza, guhemukira, gusuka
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
(~ another to make him give money) kurimānganya
(to ~ each other, be skillful at ~) guhēndana
(habitually) gusukasuka
(in light joking way) guhēndahēnda
(oneself) kwīhēnda, kwībesha
(making others think you've done a miracle when it's only a deception) uburyi
En-En dictionary
deceiver ▶ umuhumbūzi, umuhūmvyi, umusukanyi
(one who goes about lying) indimanya
(to be a skillful) guhēndana
(one who goes about lying) indimanya
(to be a skillful) guhēndana
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
evening ▶ (later afternoon) umugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
(early) akagorōba
(when sun is very low but still visible) ikirēngazūba
(to be or become ~) kugorōba
En-En dictionary
explain ▶ gufobōra, kugenekereza, gusigūra, gusobanura
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
(fully till all understand) kurangūra
(poorly) gufobeka
(thoroughly) gutumbūra
(a dream) kurōtōra
(one who ~) umusigūzi
En-En dictionary
fever ▶ (illness) inyōnko, umururūmbo
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
(temperature) umuriro, umucānwa, ubushūhe
(to have high fever) umucānwa ururumba (from kururūmba)
En-En dictionary
fill ▶ (to) kwūzuza, kwūzuriza
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
(to the brim) kunengesēra, kunengeserēza
(up) gupfunereza, gutsīndāza
(to ~ the gap, blank) gusubiramwo ibitategerewe
En-En dictionary
force ▶ (to) kugōbēra, guhadikiriza, kuzingirikira
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
goat ▶ impene, intūngwa, igitūngwa
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
(heard of) inzirikwa
(male) impfizi
(young male) agasugurume
(skin for carrying baby) ingovyi
(billy ~) isuguru, ihebe
En-En dictionary
harvest ▶ ishwābūra, ivyīmburwa, ibirimwa, umwīmbu
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
En-En dictionary
hill ▶ umusozi, umudūgo, umutumba
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
(brow of) igikombe
(of earth, to plant in) iburi
(slope of) inkūka, akamanuko, umurwa
(top of) impīnga
(little hills) ubutumba
(very big ~) igisozi
(white ant hill) umugina
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
kill ▶ (to) kwīca, kwongeranya
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
(because of revenge) kuziza
(oneself) kwīyīca, kwīgaragura, kwīyahura
En-En dictionary
lend ▶ (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
milk ▶ amata
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
(human) amabērebēre
(buttermilk) amaterere
(skimmed) amatererwa
(given to sick) umwērēra
(sour) urubu
(containers, table or shelf for) uruhīmbi
(cup) icānsi
(to have dirt in ~) gutobeka
(to pour ~ down another's throat) kuramiza
(to put skin of dead calf before cow so she will give milk) kwōrokēra
(to remove a foreign body from) gutosōra
(to sour, curdle) kuvura
En-En dictionary
no ▶ oya
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
En-En dictionary
obey ▶ kugamburuka, kugendanira, kwītōndera, kwūmvira, kugandūkira
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
(unwillingly) kugambarara
(to force to) kugandūra
(to refuse to) kugaranya
En-En dictionary
old ▶ (age) ubukuru, zabukuru
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
(man) umutāma
(person) umusāza
(woman) umutāmakazi, umukamakare
(to be) kurāmba
(to be, but still strong) kugwagura, guhūmura
(to become) gusāza
(to become, woman) gukēcura
(to grow) gutāma
En-En dictionary
pierce ▶ (to) gucumita, gutobora, kuzibūra
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
(in order to kill) gusogōta
(through) gutobekeranya
(as with a nail) guhānda
En-En dictionary
rain ▶ imvura
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
(light, fine) urunyanyāga
(main rain season) itumba
(season of early rains) agatāsi
(very heavy) isegenya
(very heavy, sweeps away crops on hillside) inkukūra
(wind and rain, storm) inkūbi
(path of water in heavy rain) umuvo
(to ~) kugwa
(with imvura, i.e. imvura iragwa)
(to begin to ~ after dry season) gutāsura
(to cause to, sorcerer) kuvuba
(early in morning or for a long time) kuvōvōta
(heavily) guhonoka
(a long time without stopping) kujobanya
(on) kuvubira
(softly) kunyanyāga
(to threaten to) gukuba
(to fall continuously) gushāna
(to fall heavily) kuzibiranya
(to go for shelter in) kwūgama
(to be soaked by downpour) kujōbeka
En-En dictionary
remain ▶ kuguma
(in one place permanently) guhama
(in place of another) gusigarira
(still, quiet) kwīyorosha
(in one place permanently) guhama
(in place of another) gusigarira
(still, quiet) kwīyorosha
En-En dictionary
run ▶ kwīruka
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
(as water) gutēmba
(down hill) gukoragurika
(to jump up and run quickly) kwūbuka
(like a little child) kudiririmba
(out bit by bit till all is gone) gushīrīra
(out to see something, usually of a crowd) gushwabāduka
(over) gusēsekara
(very fast) kwīrukānga, gushīnga amano
(to lean forward preparing to run) gutuna
En-En dictionary
smell ▶ ububabwe, ubumote
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
(to ~, vt) kwīnukiriza, kwūmva, kwūmviriza, kwīmōtereza
(to smell bad, vi) kunūka
(to smell good, vi) kumōta
(smell spreading, smell filling the air, vi) gutāmirana
(to put on nice smelling stuff) kwōsa
En-En dictionary
song ▶ indirīmbo, ururirimbo
(~ for two alternating choirs) ikimpwiri
(milling ~) indengo
(war songs) amazina y'ubuhizi, amazina y'urugamba
(sing or play plaintive) gucurira intimba
see also singing
(~ for two alternating choirs) ikimpwiri
(milling ~) indengo
(war songs) amazina y'ubuhizi, amazina y'urugamba
(sing or play plaintive) gucurira intimba
see also singing
En-En dictionary
speak ▶ (speaking evil of another with whom you work) ikēba
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
(one who speaks with senseless repititions of words) ikirogorogo
(all speaking together) imvugarimwe
(to ~) kuvuga
(against) guhāririza
(carelessly) gufudika
(clearly) gufobōra, gutobekeranya
(distinctly) gutobora
(distinctly, not having been able to before) gutumbūra
(evil of one another) gucurikanya
(evil of) gukana, kunegura
(evil of the king) kurogota
(evil of a ruler) kuyoba
(fearlessly) kwūbahuka
(foolishly) kudebagura
(hatefully) gucobogoza
(hesitantlyusually used in negative) guhengēshanya
(in a mysterious language) gufobeka
(incoherently) kuvōvōta
(in someone's favor) gutēturura
(lightly) kujajura
(loudly) kurangurura, kurandamuka
(many words, usually quite meaningless ones) guhogōmboka
(sarcastically) kurtyekeza
(the truth) guhinyuza
(thoughtlessly) kurandamuka
(unwisely or rudely) kurofokwa
(very beseechingly) kubobōteza
(when one shouldn't) kuyogora
(where others hear voices but do not understand) guhwirima
(without arriving at point) kurerembuza
(to cause to) kuvuza
(to leave off speaking evil and speak kindly) kwigarura
(to prevent from speaking) guhwāmika
(give gift to bride so she will ~) guhorōra
(refuse to speak till given gift, as bride does) guhorōrwa
En-En dictionary
spill ▶ (vi) gusēseka, gusēsa
(vt) gucuncubura
(anything not liquid) gusanzāra
(over) gusēsekara
(vt) gucuncubura
(anything not liquid) gusanzāra
(over) gusēsekara
En-En dictionary
sprout ▶ umugera, ingūndu, umunago
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
(bean) umugōndōra
(sorghum) ikirōnge
(to ~) kumera
(to ~, millet) gusēsa
(after cutting) kunaga
En-En dictionary
step ▶ intambuko
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
(measure by steps) itāmbwe
(place where steps are cut in hillside) ubukiru
(to ~) gutambuka
(aside to make light) gukīngūra, gukīnguruka
(on) guhonyora
(take little steps) kunyonyera
En-En dictionary
stick ▶ igiti
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
(for beating drum) umurisho, umukembe
(large, stuck in ground) inkīngi, igikīngi
(short, club) ingāge
(stuck in person) urubāngo
(thrown to kill bird etc.) injugujugu
(walking) inkoni
(with nail in end) umuhūnda
En-En dictionary
strike ▶ kubomboranya, gukoma, gukubita, kudoda
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
(against in order to knock down) gusita
(down and almost kill) kurabika
(one against the other, knees) gukomānya
(oneself) kwīkubita
(oneself in amazement) kwīshishītira
(sore place) gutomeka
(together) kubomborana
(thunder, lightning) guhūndagaza
(prepare oneself to, grasp in preparation to) kubangura
(to raise one's arm to) kubangurira
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
top ▶ (of roof) agatwe
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
(of mountain or hill) impīnga, igikombe
(to arrive at) kurēngēra
(to cut ~ of grass or tree) gukēmūra
En-En dictionary
treat ▶ (one who treats illness) umuvūzi
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
En-En dictionary
valley ▶ umwōnga
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
(with water) iriba
(with no water) akabānde
(brow of hill) igikombe
(to cross) kujabuka
En-En dictionary
well ▶ nēza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
(to be) kuguma, gukomera
(to be, esp. of old people) kudūndēga
(to not be) kuyōka
(to get) gukira, kurokoka
(to get after serious illness) kurēmba
(to get when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
workman ▶ umukozi, umunyakazi
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(skilled) umufundi (Sw.)
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
person ▶ umuntu
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
(bad) umubi
(Black or African) umwirabura
(cross) ibāmba
(courageous) intwāri
(dedicated to Kiranga) igihwēba, igishegu
(dishonest) igihūmbu
(elderly) umusāza
(fearful) igihumura
(from far away) umunyankīko
(good, kind, just, holy, righteous) umwerānda
(grammar, ~ of verb) umuvugwa
(handsome) umuhizi
(hard to get along with) ikigoryi
(harsh) umuhāmbāzi
(honest, speaking truth) imvugakuri, umunyakuri
(honorable) umupfāsoni, umwūbahwa, nyakubahwa
(intelligent, skilled, eloquent) umuhānga
(kind and charitable) umukūndanyi
(lovable) umunyagikūndiro
(malformed) ikirema
(mean and quarrelsome) ikijōra
(meek) umugwanēza
(merciful) umunyembabazi
(miserable) umugōrwa
(of high rank, noble character) umupfāsoni
(of nice disposition) ikirende
(one by himself) inyakamwe
(sharp) inkazi
(skillful) umuntu w'inkuba, umugesera
(strong) umunyenkomezi
(stubborn) intakonywa, intābwīrwa
(tall, fat) ikigwīnyīra
(weak) umugoyigoyi, urudēndevu
(white) umuzungu, umwera
(who is great, severe, wise) akaranda
(with many children) umurēngera
(worthy of praise or love) umunyagikūndiro
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary