et ▶ and ▶ (for connecting clauses) kandi, uteko
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
(for connecting words in series) na
(between infinitives or preceding mu or ku) no
(and then) maze
En-En dictionary
umwēte 2 class 2
singular: umu- ▶ (no pl.) 1. zeal, earnestness, enthusiasm, 2. activity, 3. application
singular: umu- ▶ (no pl.) 1. zeal, earnestness, enthusiasm, 2. activity, 3. application
ifurshet 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ fork (Fr.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ fork (Fr.)
ikibuga ca basket phr ▶ basketball field
umwēte mu bikorwa phr ▶ regularity
umupira wa basket (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ basketball
singular: umu-
plural: imi- ▶ basketball
-bisi adj ▶ 1. raw, uncooked, 2. fresh, 3. cold, cool, 4. wet
-gabo ▶ male of... (suffix of something masculin)
-īza adj ▶ 1. good, nice, fine, better, 2. beautiful, pretty, attractive, handsome, gorgeous, sexy, lovely, 3. clean, 4. correct
-mpi adj ▶ both (bōmpi, twēmpi, mwēmpi, etc.)
-ōse adv ▶ 1. all, every, each, 2. whole, entire, entirely
bōse, gōse, etc.
bōse, gōse, etc.
-rē-re adj ▶ 1. tall, 2. high, 3. deep (murēmure, etc.)
-rīya adv ▶ that over there (e.g. zirīya, kirīya, barīya etc.)
-rtyo adj ▶ like that (gurtyo, durtyo, murtyo, bartyo, etc.)
agacīro (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something precious, valuable
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something precious, valuable
agacūku 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) something that stinks
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) something that stinks
agaheta (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something better than others of its kind, supreme thing
agahwēkēre 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) stillness, quiet
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) stillness, quiet
agasīmbo (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small basket with tall pointed top
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small basket with tall pointed top
agasimbo 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ energetic men's dance of the Buragane region
singular: aka-,aga- ▶ energetic men's dance of the Buragane region
agatabo (idu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small book, booklet
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small book, booklet
akagaruka 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ a returning
singular: aka-,aga- ▶ a returning
akagīrīre (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ incurable wound, person who goes never to return
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ incurable wound, person who goes never to return
akaguriro (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small marketplace
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small marketplace
akāhebwe (utw-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. something forsaken, 2. worn out thing
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. something forsaken, 2. worn out thing
akāheze 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ person or thing completely at end of usefulness (from guhera)
singular: aka-,aga- ▶ person or thing completely at end of usefulness (from guhera)
akameka (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ bucket (without a lid)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ bucket (without a lid)
akaminūza (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything of its kind
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything of its kind
akanyabugoro (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ metal bracelet
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ metal bracelet
akaramata 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. sticking together, 2. strong ever-lasting love, 3. forever
singular: aka-,aga- ▶ (no pl.) 1. sticking together, 2. strong ever-lasting love, 3. forever
akarēnzo (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything else of its kind
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ something that surpasses anything else of its kind
akazāmba (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ trumpet
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ trumpet
akēbo (utw-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. little basket, 2. basketry, wickerwork
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. little basket, 2. basketry, wickerwork
akēnese 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
singular: aka-,aga- ▶ 1. hatred or jealousy among members of a polygamous family, 2. projection of any kind of building (such as church tower, comb on house, etc.)
akēza 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ beauty, pretty thing
singular: aka-,aga- ▶ beauty, pretty thing
amaho 5 ▶ hi, hello (informal greeting, short form of amahoro)
amahoro 5 ▶ peace, (typical greeting: n'amahoro)
amaki phr ▶ How are you? (greeting)
amakuru 5 ▶ (greeting) What's new?
amarembe 5 ▶ 1. peace, 2. tranquility (greeting: n'amarembe)
amarwi 5 ▶ 1. front teeth, 2. swarm (bees, etc.), 3. piles of grain
amayirabiri 5 ▶ 1. street, 2. crossroads
amazīnda 5 ▶ (no sing.) 1. forgetfulness, 2. doubt
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
kugira amazīnda to be forgetful, doubtful
gushira amazīnda to have a good memory
amēnyo 5 ▶ teeth (sg. iryīnyo)
bite phr ▶ 1. how are things? how is it going? 2. hello, hi (informal greeting)
bwakēye phr ▶ Good morning (from guca, greeting used almost any time of day if first meeting, also bgakēye)
ga excl ▶ you, thou (mainly in greetings or questions)
gucānira (-cāniye) v ▶ 1. to keep a fire going, 2. to make fire for (for someone or cows etc.)
gucīra (-cīriye) v ▶ 1. to determine, 2. to think, 3. to spit, expectorate
guciririka (-ciriritse) v ▶ to be energetic, agile
gucukūmbura (-cukūmbuye) v ▶ 1. to explore, 2. to navigate the internet
gucura (-cuze) v ▶ to forge metal
gucurikiranya (-curikiranije) v ▶ to place objects together in irregular fashion – end for end
gucururīsha (-cururīshije) v ▶ to use something to make profit
gucūza (-cūjije) v ▶ to remind (maliciously) of one who is dead, or something forgotten
gufatana (-fatanye) v ▶ 1. to stick together, 2. coagulate, thicken (vi)
gufatanya (-fatanije) v ▶ 1. to have fellowship, 2. to connect with one another, 3. to stick together (vt)
gufatira (-fatiye) v ▶ take hold of something (and for something)
gufōra (-fōye) v ▶ to stretch a bow
gufōrwa (-fōwe) v ▶ to be stretched (bow)
gufumbata (-fumbase) v ▶ 1. to close hands together, 2. to head up (e.g. cabbage)
gufurāngana (-furānganye) v ▶ to turn bad suddenly (weather, attitude, etc.)
gufurungana (-furunganye) v ▶ to turn bad suddenly (weather, person's attitude, etc.)
gufuta (-fuse) v ▶ 1. to erase, 2. to get over diarrhea
gufūtāna (-fūtānye) v ▶ 1. to be wicked, 2. to have bad habits (after having been good), 3. deteriorate, 4. to go backwards in possessions or habits
gufyāta (-fyāse) v ▶ 1. to be flat (esp. of nose), 2. to flatten out (vt), 3. to tramp on something unintentionally
gufyonyoka (-fyonyotse) v ▶ 1. to break completely (vi), 2. to mash (vi), 3. to be thoroughly cooked, 4. to be completely mashed from being stepped upon
guha akarorero (-haye) phr ▶ to give an example, to set an example, to model
guhabūka (-habūtse) v ▶ to return from far away
guhadikiriza (-hadikirije) v ▶ 1. to conjugate, to change prefixes, 2. to force something to change, 3. to coerce
guhagarika umutima (-hagaritse) phr ▶ 1. to be troubled, frightened, 2. nervousness, anxiety, worry
guhaguruka (-hagurutse) v ▶ to get up, to stand up
guhahama (-hahamye) v ▶ 1. tu jump with fear in heart, 2. to want something, but fear you won't get it
guhahamira (-hahamiye) v ▶ to set one's heart on
guhakwa (-hatswe) v ▶ 1. to almost meet with accident but barely escape, 2. to be similar but not exactly the same
guhamāngira (-hamāngiye) v ▶ 1. to pack down, 2. to get stuck
guhāmvya (-hāmvye) v ▶ 1. to meet, 2. catch up with, 3. to board
guhāngāza (-hāngāje) v ▶ 1. to close entrance with branches, 2. to defend, protect (old meaning), 3. to be almost time to do something
guhāngāza ukuboko (-hāngāje) phr ▶ to hold out arms to receive something
guhānjagira (--nje) v ▶ to compel someone to do something against his will
guhara (-haze) v ▶ 1. to scrape, 2. damage, 3. to tan hides, 4. to yelp, 5. purr, 6. to be lacking (usually stative), to be incomplete
guharira (-hariye) v ▶ 1. to forgive, 2. to grant to, 3. to allow another to dominate, 4. to scrape, etc., at, for
guharuruka (-harurutse) v ▶ 1. to let up work, 2. be bored with, 3. be displeased with, 4. to abandon
guhasha (--hije) v ▶ 1. to receive something as a gift or loan but return reluctantly and late, 2. to chase out quickly, 3. to refuse to go on helping someone
guhāta (-hāse) v ▶ to compel someone to do something against his will
guhebura (-hebuye) v ▶ to forsake completely
guhebūza (-hebūje) v ▶ 1. to tell someone that his friend has died, 2. to be perfect, complete, absolutely wonderful, 3. to surpass all others either good or bad, 4. to deny emphatically, 5. to discourage
guhemuka (-hemutse) v ▶ 1. to fail to keep one's word, 2. to disappoint, 3. to betray a secret
guhēnga (-hēnze) v ▶ to set a time, do something at a set time
guheraheza (-heraheje) v ▶ 1. to finish completely, 2. to accomplish, 3. to perfect
guherengeteza (-herengeteje) v ▶ to finish (vt), to consume, finish completely
guherūka (-herūtse) v ▶ 1. to be last (previous), 2. to have done recently, 3. to have been at, 4. to come to do something
guheza (-heje) v ▶ 1. to finish, to complete, to end (vt), 2. to achieve, 3. to conclude, 4. to exhaust
(often used for 'then' when one action is directly followed by another, e.g. Umwigisha ahanura abana, araheza arabasezera = the teacher admonished the children, then he bid them goodbye)
(often used for 'then' when one action is directly followed by another, e.g. Umwigisha ahanura abana, araheza arabasezera = the teacher admonished the children, then he bid them goodbye)
guhīgūka (-hīgūtse) v ▶ to return from hunting
guhīmbura (-hīmbuye) v ▶ 1. to chop tree, 2. slice vegetables
guhindānura (-hindānuye) v ▶ to draw things back together
guhindikirana (-hindikiranye) v ▶ 1. to fall down together (usually in fright), 2. to become ill one after another
guhindira (-hindiye) v ▶ to close up completely (esp. cows)
guhīnga (-hīnze) v ▶ to twist (as arm, rope, etc.)
guhīngūra (-hīngūye) v ▶ 1. to answer (as on exam), 2. find the solution, 3. to repair or improve another's work, 4. to exercise an art, trade, 5. be skillful, to perfect, 6. to return from running away
guhīra (-hīriye) v ▶ 1. to cook (vi), 2. get ripe at, on, (prepositional form of gusha)
guhishanya (-hishanije) v ▶ to hide something from each other
guhitaniza (-hitanije) v ▶ to give something to someone, to take in passing
guhitikirana (-hitikiranye) v ▶ to be put away or saved up for several years (beans, etc.)
guhitira (-hitiye) v ▶ 1. to be put away, saved up for a year, 2. to be of the previous year (beans, etc.)
guhitirana (-hitiranye) v ▶ to be put away or saved up for several years (beans, etc.)
guhitiza (-hitije) v ▶ to save beans, etc., for a year
guhoma (-homye) v ▶ 1. to plaster, whitewash, 2. stick together (vt)
guhombōza (-hombōje) v ▶ to use up or wear out completely
guhomvoka (-homvotse) v ▶ to fall (as house, etc.)
guhongoka (-hongotse) v ▶ to come out (of teeth, hoe handle, etc.)
guhongora (-hongoye) v ▶ 1. to pull out teeth, 2. to notch teeth
guhonyora (-honyoye) v ▶ 1. to step on, trample on, crush with feet, 2. destroy, tear down, 3. make tracks
guhora (-hoze) v ▶ 1. to cool (food or liquid) (vi), 2. to always do, continue, be eternal, 3. to be silent, become calm
guhoraho (--zeho) v ▶ to be eternal, forever
guhubana (-hubanye) v ▶ to pass but not meet
guhumbirira (-humbiriye) v ▶ to get building materials at, for
guhuna (-hunnye) v ▶ 1. to forget how to do something you once knew, 2. to forsake
guhūndukwa (-hūndutswe) v ▶ 1. to forget for a moment, 2. be confused
guhūngana (-hūnganye) v ▶ to flee together
guhūnguka (-hūngutse) v ▶ 1. to return from fleeing, 2. to fall from stalk
guhūra (-hūye) v ▶ 1. to beat out beans, grain, to thresh, 2. to meet, to encounter, to get together with
guhūrira (-hūriye) v ▶ 1. to meet at, 2. to thresh at, for
guhūrīsha (-hūrīshije) v ▶ 1. to cause to meet, 2. to cause to thresh
guhūza (-hūje) v ▶ 1. to put together, 2. to cause to meet, 3. to connect, to couple, to associate, 4. to coordinate
guhūza inama (-hūje) phr ▶ to take council together
guhwāna (-hwānye) v ▶ 1. to meet, 2. to be in agreement, 3. to match, to be equal
guhwānya (-hwānije) v ▶ to cause to meet, agree, join together
gukaka (-katse) v ▶ 1. to grow, 2. enlarge, 3. develop, 4. to creak (as wall, etc.)
gukakama (-kakamye) v ▶ 1. to be exuberant, vivacious, 2. to increase, 3. to swell or rise (as beans, etc.)
gukākura (-kākuye) v ▶ 1. to tear clothes (in anger), 2. to rip grass from house, etc.
gukāmba (-kāmvye) v ▶ 1. to begin to get wrinkled (with age), 2. to be clouded (eyes)
gukamura (-kamuye) v ▶ to let drip
gukana (-kannye) v ▶ 1. to smooth out, stretch out (vt) (as skin for drum), 2. to speak evil of, 3. to threaten
gukanda (-kanze) v ▶ to tell chief that someone sends greetings ('bwakeye')
gukāndagira (-kāndagiye) v ▶ 1. to trample on, 2. to stamp one's feet
gukanjagura (-kanjaguye) v ▶ to mix things up and pack them down together
gukanyuruka (-kanyurutse) v ▶ to get warm, dry
gukeba (-kevye) v ▶ 1. to cut (meat, finger, cloth, paper, etc.), 2. to carve, 3. to circumcise, 4. to prune
gukēba (-kēvye) v ▶ 1. to be jealous (esp. between wives), 2. to mistrust
gukebanya (-kebanije) v ▶ to shake down to separate from dirt (e.g. millet)
gukenyukirwa (-kenyukiriwe) v ▶ to be exhausted, attempt something beyond one's strength
gukērērwa (-kērērewe) v ▶ to be late, to be short something
gukerukiriza (-kerukirije) v ▶ 1. to tell to, 2. to divulge (tell something you shouldn't)
gukīnga (-kīnze) v ▶ 1. to shield something, protect, shelter, 2. stand in another's light, 3. to close, to lock
gukīnguruka (-kīngurutse) v ▶ to open, step aside to let light in
gukira (-kize) v ▶ 1. to get well, recover, heal (vi), 2. to be safe, 3. to be rich
gukoba (-kovye) v ▶ 1. to make a litle hole in ground for planting a tree or plant, 2. to dig up sweet potato with fingers, dig as chicken does, 3. to strip one of his clothing
gukōba (-kōvye) v ▶ to draw up, roll up (vi), (e.g. a skin that's been wet)
gukomānya (-komānije) v ▶ 1. to strike one against the other (as knees, etc., in fear or cold), 2. to grit teeth, 3. to put wood on fire
gukōmba (-kōmvye) v ▶ 1. to use up, finish food (vt), 2. to clean up one's plate completely
gukōmbōra (-kōmbōye) v ▶ to destroy, to take away completely, remove chief
gukōmvōmvoka (-kōmvōmvotse) v ▶ to finish completely (vi)
gukōmvōmvora (-kōmvōmvoye) v ▶ to finish completely (vt), consume, destroy completely
gukōndōrera (-kōndōreye) v ▶ 1. to go together to see something (of many people), 2. to help another to overcome an enemy
gukora (-koze) v ▶ 1. to work, 2. to do, 3. to touch, 4. to make cough (spit), 5. to be fatal, 6. it's enough (salt, medicine, etc.) in something else, 7. to produce
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
urakoze (or, wakoze) thank you
uzoba ukoze thanks in advance
gukōra (-kōye) v ▶ 1. to eat what's left on peeling of roasted banana, etc. (gukōra ibishishwa), 2. to continually beg
gukorana (-koranye) v ▶ 1. to work together, 2. to touch each other, 3. to meet together
gukoraniriza (-koranirije) v ▶ to assemble together (vt)
gukoranya (-koranije) v ▶ to bring together, to cause to meet together, to assemble
gukovya (-kobeje) v ▶ to hurry, persist, be energetic, strive after
gukoza (-kojeje) v ▶ 1. to dip in sauce, to dunk, 2. to eat two kinds of food together
gukuba (-kuvye) v ▶ 1. to fold, roll up, 2. to threaten to rain, 3. turn back, to have to return home because of bad news
gukubirana (-kubiranye) v ▶ to retrace one's step
gukubiranya (-kubiranije) v ▶ 1. to fold repeatedly, 2. to cause to return
gukumakuma (-kumakumye) v ▶ to pile together (vt)
gukūndira (-kūndiye) v ▶ 1. to allow, 2. to love one for something
gukungēra (-kungēreye) v ▶ to come together (as crowd of people)
gukurana (-kuranye) v ▶ to grow together
gupānga (-pānze) v ▶ (Sw.) 1. to prepare, 2. to wipe off, 3. to pitch (tent), 4. to spread out, 5. to set (the table)
gupānga ameza (-pānze) phr ▶ to set the table
gupāngūra (-pāngūye) v ▶ (Sw.) to clear off (as table, etc.), to take down (tent)
gupfāpfāna (-pfāpfānye) v ▶ to deteriorate
gupfundikanya (-pfundikanije) v ▶ to tie together
gupfundikira (-pfundikiye) v ▶ to cover (as dish, etc.)
gupfuvya (-pfubije) v ▶ to put something cool on a burn
gupoperanya (-poperanije) v ▶ to unite (to put things of different types together)
gurtyo adj ▶ like that (also durtyo, murtyo, bartyo, etc.)
gusabwa (-sabwe) v ▶ to be prayed to, asked for something
gusagāra (-sagāye) v ▶ 1. to multiply (vi), be many (esp. of cows, also of trees), 2. to get in nose and cause to sneeze (as pepper)
gusahiriza (-sahirije) v ▶ to cooperate in getting a job done quickly, to give someone a hand
gusama (-samye) v ▶ 1. to hold from falling, 2. to catch something thrown (as ball)
gusamāza (-samāje) v ▶ 1. to wait or long for, 2. to expect, 3. to do something that causes pleasure or amazement, 4. to distract
gusambūka (-sambūtse) v ▶ 1. to fall down (house, etc.), 2. to come to pieces
gusanasana (-sanasanye) v ▶ to repair (something absolutely worn out) repeatedly
gusangangura (-sanganguye) v ▶ to tear down, wipe out, destroy completely
gusanganira (-sanganiye) v ▶ 1. to go to meet, 2. to greet, 3. to welcome
gusanganirwa (-sanganiwe) v ▶ to be met
gusangira (-sangiye) v ▶ 1. to eat together, 2. to share, 3. to compete
gusanza (-shanje) v ▶ 1. to scatter (vt), 2. spread out on something (vt)
gusarara (-saraye) v ▶ 1. to sob, 2. to get hoarse
gusarura (-saruye) v ▶ to put design on pot, basket
gusasa amahembe (-shashe) phr ▶ to be many together (of cows)
gusasira (-sasiye) v ▶ 1. to spread grass around something (e.g. around coffee trees), 2. to make bed for
gusāsīra (-sāsīye) v ▶ 1. to beat drum continuously, thus setting time for others beating, 2. to go to help another in his work
gusāza (-shaje) v ▶ to get old, worn out
gusegenya (-segenye) v ▶ to crowd up together (people sitting on floor)
gusegenyeza (-segenyeje) v ▶ 1. to roll along, 2. to carry and put down frequently, 3. to crowd up together (people sitting)
gusēnyana (-sēnyanye) v ▶ to gather wood together
gusērūka (-sērūtse) v ▶ 1. to degrade, deteriorate, 2. to fade
gusērūra (-sērūye) v ▶ 1. to cause to fade, 2. to cause to deteriorate
gusēsa (-sheshe) v ▶ 1. to empty out, 2. to spill, 3. to sprout (millet)
gusesēra (-sesēreye) v ▶ to penetrate the skin (as thorn)
gusesereza (-sheshereje) v ▶ 1. to penetrate the skin (esp. under fingernail), 2. to hurt another's feelings
gusesērwa (-sesēwe) v ▶ 1. to have something penetrate the skin, 2. to be hurt by what someone says, 3. to be hurt (as injury)
gushakisha (-shakishije) v ▶ 1. to make look for, let search for, 2. to browse, to surfe (internet)
gushāmira (-shāmiye) v ▶ to determine
gushānyūka (-shānyūtse) v ▶ to deteriorate, come apart, to get rutted or pitted from rain
gushāyūka (-shāyūtse) v ▶ to get out of mud
gushaza (-shajije) v ▶ 1. to try to get out of work, appear as working but really doing nothing, 2. to adorn, decorate, dress up
gushemeza (-shemeje) v ▶ to praise for something received
gushenguruka (-shengurutse) v ▶ to return from visiting chief
gushigikira (-shigikiye) v ▶ to hold up, prop (something on ground, not high up)
gushikiriza (-shikirije) v ▶ to place on, give to, return to
gushinyanga (-shinyanze) v ▶ to grit one's teeth to avoid showing pain
gushinyiriza (-shinyirije) v ▶ 1. to endure, 2. to grit one's teeth to avoid crying out in pain
gushira amanga (-shize) phr ▶ 1. to be brave, fearless, 2. to be determined
gushiruka (-shirutse) v ▶ ~ ubute to be zealous, energetic, active, diligent
gushiruka umwete (-shirutse) phr ▶ to be zealous or energetic
gushohora (-shohoye) v ▶ 1. to unstitch, 2. to penetrate, 3. to arrive
gushwabāduka (-shwabādutse) v ▶ to run out to see something (usually of a crowd), run from all sides
gusībīsha (-sībīshije) v ▶ 1. to retain, 2. to cause to be absent
gusigaza (-sigaje) v ▶ to leave over, to leave a part of something, to cause to be left
gusimbaguritsa (-simbagurikije) v ▶ to cause to jump, etc.
gusiribānga (-siribānze) v ▶ 1. to trample, stamp on, 2. to completely destroy
gusobanura (-sobanuye) v ▶ 1. to explain, interpret, 2. to sort out, to separate, to disentangle
gusobanurira (-sobanuriye) v ▶ 1. to explain to somebody, 2. to interpret for somebody
gusokorora (-sokoroye) v ▶ to take something out to an appointed place, to take out of, reveal
gusorōra (-sorōye) v ▶ 1. to buy a thing together and then divide it, 2. to add to what one has
gusorōranya (-sorōranije) v ▶ 1. to gather up, 2. to bring things and put them together to give to someone
gusōsa (-sose) v ▶ 1. to taste good, have good flavor, 2. to be sweet
gusōserwa (-sōsewe) v ▶ to find good, appetizing
gusōzēra (-sōzēreye) v ▶ to finish, to complete
gusubira (-subiye) v ▶ to return, to go back (other than where the speaker is)
gusubīza (-shubije) v ▶ 1. to give back, cause to return, 2. to put back, 3. to result
gusuhūkuruka (-suhūkurutse) v ▶ to return to one's country after famine is over
gusuhūza (-suhūje) v ▶ 1. to visit the sick, to visit the family of a deceased person, etc. 2. to go to give things to one whose house has burned
gusuka (-sutse) v ▶ 1. to pour into, 2. to deceive, tempt one into something and then leave him
gusukiranya (-sukiranije) v ▶ 1. to add, 2. to mix together
gusumburukwa (-sumburutswe) v ▶ to stand on tiptoe to get something
gusyēgenya (-syēgenye) v ▶ 1. to scrape feet on floor (esp. because of itching), 2. to kick violently (child)
gutabāruka (-tabārutse) v ▶ to return from war, from giving aid, to be at rest
gutāhana (-tāhanye) v ▶ to go home together, to take home
gutahiriza (-tahirije) v ▶ to greet for
gutāmbana (-tāmbanye) v ▶ to dance together
gutambukana (-tambukanye) v ▶ to walk together
gutangīza (-tangīje) v ▶ 1. to initiate, 2. to inaugurate, 3. to cause to begin, 4. to start something
gutangurana (-tanguranye) v ▶ to begin together
gutānya (-tānije) v ▶ 1. to separate, to detach, 2. to divide, 3. to isolate, 4. send workers some to one place and some to another, to cut or split
gutāra (-tāye) v ▶ to get food for oneself
gutāsha (-tahije) v ▶ to greet (for another)
gute ▶ What's up? How is it? (informal greeting among friends)
gute none phr ▶ What's up? How is it? (informal greeting among friends)
gutebūka (-tebūtse) v ▶ to hurry (to go and return)
gutega (-teze) v ▶ 1. to hinder, to hamper, to impede, to obstruct, to prevent, 2. to trap, 3. to bet, 4. to be flat, level
gutēgekanya (-tēgekanije) v ▶ 1. to hesitate between two actions, 2. to have several plans of what to do so that at least one will please the other people, 3. to have two methods of defending yourself, but use the one you hadn't planned on
gutegēra (-tegēreye) v ▶ 1. to think over, to understand, 2. to go to meet, to wait for
gutemagura (-temaguye) v ▶ to cut up small as reeds, boards, etc.
gutemwa (-temwe) v ▶ to be cut (grass, etc.)
gutenzukirwa (-tenzukiwe) v ▶ to begin to feel better after being ill
gutērana (-tēranye) v ▶ to meet together, mix (vi)
gutēranya (-tēranije) v ▶ 1. to bring together, 2. to throw at each other, 3. to add, 4. to join
gutereka (-teretse) v ▶ 1. to put a thing in its certain place, to put on the ground, 2. to deposit, 3. to offer gift, 4. to move something to another place
guterekana (-terekanye) v ▶ to put down together
gutērēra (-tērēye) v ▶ 1. to put together to produce food for guests, 2. to help one another in loaning what is needed
gutēteka (-tētetse) v ▶ to make another feel badly over something he's done, to be easily deceived or mocked
gutēzūra (-tēzūye) v ▶ to fail to keep one's promise, to let go of what you've started to take or do, to lose interest
gutīra (-tīze) v ▶ to borrow (money or a thing which will itself be returned)
gutīza (-tīje) v ▶ to lend, loan (that which will itself be returned)
gutoboka (-tobotse) v ▶ to get a hole in
gutobora (-toboye) v ▶ 1. to pierce, make a hole, 2. to speak distinctly, 3. to be straight-forward, to have nothing to hide, 4. to hear well, 5. to complete a thing
gutōbōrera (-tōbōreye) v ▶ to pick (peas, beans, etc.) for, at
gutōngōra (-tōngōye) v ▶ 1. to consume (fire), 2. to take away completely, 3. to cut down trees left after fire has passed over
gutongoza (-tongoje) v ▶ 1. to leave grass and stuff growing in rugo, 2. to let hair grow long, 3. to lend something and not get it back soon, 4. to entrust something to another and it increases while there
gutonora (-tonoye) v ▶ to shell, to husk (peas, beans, peanuts, etc.)
gutōnyāngiriza (-tōnyāngirije) v ▶ to let fall drop by drop
gutororokanya (-tororokanije) v ▶ 1. to come one by one, to add to little by little, 2. put together, gather up, collect
gutosekara (-tosekaye) v ▶ to get something in eye
gutūba (-tūvye) v ▶ to grow smaller (sometimes used of moon)
gutubika (-tubitse) v ▶ 1. to tie together, to tie up hole in sack, 2. to put on tourniquet
gutūbūka (-tūbūtse) v ▶ to grow larger (sometimes used of moon)
gutumagura (-tumaguye) v ▶ to hit repeatedly but gently with fist (mother sometimes does it to child)
gutumbagana (-tumbaganye) v ▶ to be swollen, to swell (esp. of dead animals, also of beans, etc.)
gutūmbūra (-tūmbūye) v ▶ 1. to cut down banana stalk, 2. to be a widow (of chief, etc.)
gutūnda (-tūnze) v ▶ 1. to get mildewed, musty, 2. to move things to another place, to unload
gutūngwa (-tūnzwe) v ▶ to be owned, protected, etc.
guturika (-turitse) v ▶ 1. to burst, 2. to break out (as with rash), to erupt, 3. to explode, detonate, blow up
gutūrika (-tūritse) v ▶ to sit together talking for a long time
guturira (-turiye) v ▶ to set fire to, to burn up (vt)
gututūmba (-tutūmvye) v ▶ to ferment, to swell (as bread, beans, etc.)
gutwēngera mw ijigo (-twēngeye) phr ▶ to be secretly amused, to laugh at secretly
gutyaza (-tyaje) v ▶ to sharpen, to whet
hagati adv ▶ between, in the middle, in the midst of, in the center
hamwe adv ▶ 1. together, here together, 2. equally, even, same
have phr ▶ get out of the way, out of there (from kuva)
hīrya ▶ beyond, on the other side (of something but still on this side of river or valley)
hogi phr ▶ let's go!
hoji phr ▶ let's go!
ibānga (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ secret, mystery
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ secret, mystery
ibaruwa (ama-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (correspondence, from Sw. barua)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (correspondence, from Sw. barua)
ibāti (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sheet of metal (for roof)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sheet of metal (for roof)
ibega (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ stoop shouldered
guheta amabega to be hunch shouldered
ibeto 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ concrete (Fr.)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ concrete (Fr.)
ibicuba 4 ▶ pastoral singing, traditional sung poetry in honor of cattle
ibirogorogo 4 ▶ one who speaks with senseless repetition of words
ibitēga 4 ▶ something supposed to be in a person making him sick
indwara y'ibitega person is bewitched and acts like a crazy person
indwara y'ibitega person is bewitched and acts like a crazy person
iburi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hill of earth to plant something in
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ hill of earth to plant something in
icahinguwe (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ product, article, manufactured item, something fabricated
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ product, article, manufactured item, something fabricated
icārimwe 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) all together, in unison
singular: iki-,ic- ▶ (no pl.) all together, in unison
icēte (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ letter
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ letter
icībo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ flat, small basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ flat, small basket
icīfuzo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ strong wish, desire, covetousness, coveting
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ strong wish, desire, covetousness, coveting
icīshimikizo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ rest, something to lean on, (esp. in getting up, from kwīshimikiza)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ rest, something to lean on, (esp. in getting up, from kwīshimikiza)
icītwīkīro (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ covering (over eyes, body etc.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ covering (over eyes, body etc.)
icūma (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. knife, 2. metal, iron, 3. tool
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. knife, 2. metal, iron, 3. tool
icūya (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. civet cat, 2. perspiration, sweat
kubira icuya to perspire
idēri (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pretty girl
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pretty girl
ifi (ama-) 3 5 sg. class 3: i-,in-
pl. class 5: ama- ▶ fish (plural sometimes also i-)
pl. class 5: ama- ▶ fish (plural sometimes also i-)
iganūke (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ gift given on return from journey
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ gift given on return from journey
iganya (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. trouble, 2. anxiety, 3. grief
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. trouble, 2. anxiety, 3. grief
igenya (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ harvest (esp. millet)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ harvest (esp. millet)
igesa (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ time of harvest (millet)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ time of harvest (millet)
igihēko (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ amulet, charm (article supposed to have special power to protect)
igihīnda (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ noise (as of wind, rain, running feet, etc.), by extension: great number of things
igihitira (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something that's been saved up for a year (beans, etc.)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something that's been saved up for a year (beans, etc.)
igihōmbe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something which appears to be strong but is weak
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something which appears to be strong but is weak
igihururu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who can't keep a secret or says inappropriate things
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one who can't keep a secret or says inappropriate things
igikara (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cheetah
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cheetah
igikayangana (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something dazzling, shining, glistening, 2. enamel
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something dazzling, shining, glistening, 2. enamel
igikera (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cheetah
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ cheetah
igikombe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ brow of hill, slopes between two hills
igikorane (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ meeting
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ meeting
igikuri (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ dwarf, midget
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ dwarf, midget
igikwāshu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ safety pin
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ safety pin
igipānde (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) card, ticket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ (Sw.) card, ticket
igipapuro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large sheet of paper
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ large sheet of paper
igisāmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igisāngāza (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igisaswa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ duvet cover
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ duvet cover
igisate (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of something that has been cut, slate
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of something that has been cut, slate
igiseke (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tall, pointed basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tall, pointed basket
igisīmbo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ basket with tall pointed top
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ basket with tall pointed top
igitēbo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ huge basket, woven stretcher, raft
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ huge basket, woven stretcher, raft
igitērwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ plant (lit. something planted)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ plant (lit. something planted)
igito 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ concrete
singular: iki-,ic- ▶ concrete
igitoro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fuel, petrol, petroleum, 2. cartridge, cartridge case
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fuel, petrol, petroleum, 2. cartridge, cartridge case
igitoro ca essence phr ▶ petrol, benzin
igitūngwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. livestock (sheep and goats), 2. pet
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. livestock (sheep and goats), 2. pet
iguriro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ marketplace for a specific good or product (cloth market, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ marketplace for a specific good or product (cloth market, etc.)
iharifu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ alphabet
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ alphabet
ihiganwa (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ competition
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ competition
ihūriro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. meeting place, 2. appointment
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. meeting place, 2. appointment
ijānja (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ paw, foot of animal (also used of person carrying something in one hand when it should be two: urafashe mw ijanja)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ paw, foot of animal (also used of person carrying something in one hand when it should be two: urafashe mw ijanja)
ijigo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ back teeth (all double teeth, bicuspids, molars)
gutwengera mw ijigo to be secretly amused, to laugh at secretly
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ back teeth (all double teeth, bicuspids, molars)
gutwengera mw ijigo to be secretly amused, to laugh at secretly
ijūnja n’ijambo phr ▶ physical strength and discursive force, eloquence (description of a strong and eloquent person, two characteristics allegedly rarely going together)
ikambambiri (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sandal with strap between the big and other toes
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ sandal with strap between the big and other toes
ikēba n ▶ 1. jealously (esp. between wives of same husband), 2. speaking evil of another with whom you share work
ikembe (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ lamellophone composed of a hollowed-out box on which are fixed strips of metal or bamboo of various lengths
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ lamellophone composed of a hollowed-out box on which are fixed strips of metal or bamboo of various lengths
ikēte (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ letter
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ letter
ikibonamaso (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ reward for finding something
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ reward for finding something
ikibugu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ big fly (like horsefly), tsetse
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ big fly (like horsefly), tsetse
ikigagara (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
ikigoryi (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one hard to get along with
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ one hard to get along with
ikihuha (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ calling horn or trumpet, musical instrument
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ calling horn or trumpet, musical instrument
ikijūmbu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sweet potato
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sweet potato
ikijūmpu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sweet potato
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ sweet potato
ikilometero (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kilometre, kilometer
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ kilometre, kilometer
ikimano (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tongs used in forging metals
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tongs used in forging metals
ikinini (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cinchona tree, 2. tablet, pill (from Fr. quinine)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. cinchona tree, 2. tablet, pill (from Fr. quinine)
ikinjanja (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of metal placed on stones over fire to set pot on
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ piece of metal placed on stones over fire to set pot on
ikinobano (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something you find
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ something you find
ikintu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. thing, item, 2. something
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. thing, item, 2. something
ikinyōbwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ drink, something to be drunk
ikirangiranwe (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something well known, 2. person well known
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. something well known, 2. person well known
ikiribwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ edible things, something to eat
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ edible things, something to eat
ikirogorogo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ someone speaking with senseless repetition of words
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ someone speaking with senseless repetition of words
ikirūmbirane (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fruitless thing, corn, etc., 2. stunted plant
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. fruitless thing, corn, etc., 2. stunted plant
ikivūmvu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shallow basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shallow basket
ikoraniro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. meeting, 2. event
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. meeting, 2. event
ikoroketi 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ croquette
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ croquette
ikoti (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ coat, jacket
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ coat, jacket
ikurujeti 3 class 3
singular: i-,in- ▶ courgette, zucchini (Fr.)
singular: i-,in- ▶ courgette, zucchini (Fr.)
imbirika (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ teakettle
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ teakettle
imboga (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ leafy vegetable
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ leafy vegetable
imbwīja (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ leafy vegetable of a certain sort
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ leafy vegetable of a certain sort
imetero 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ metre
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ metre
imisuhūko 2 ▶ feeling better
imoketi 3 class 3
singular: i-,in- ▶ fitted carpet, wall-to-wall carpet
singular: i-,in- ▶ fitted carpet, wall-to-wall carpet
impāno (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift (nothing expected in return), donation
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift (nothing expected in return), donation
impatane (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stocks (for prisoner), 2. trees grown very close together, 3. teeth very close together
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. stocks (for prisoner), 2. trees grown very close together, 3. teeth very close together
impisho n ▶ (no pl.) secretly, in hiding
imvugarimwe (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ all speaking together
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ all speaking together
imvugo (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. speech, 2. rhetoric
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. speech, 2. rhetoric
imvūmūre (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who has lost everything in trial, one who begs earnestly but doesn't get it
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who has lost everything in trial, one who begs earnestly but doesn't get it
inabuderi (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
inakwezi (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
ināma (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meeting, council, conference, 2. advice, consultation, counsel, 3. agreement, 4. suggestion
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. meeting, council, conference, 2. advice, consultation, counsel, 3. agreement, 4. suggestion
ināmbu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ appetite, desire for a certain food
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ appetite, desire for a certain food
inangoma (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
inanyaru (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ kind of sweet potato
indamukanyo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ greeting
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ greeting
indemano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
inderuzo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stretcher
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stretcher
indobo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bucket, pail
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ bucket, pail
indome (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. dot, spot, 2. letter, 3. spotted barkcloth used as a thing of worship
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. dot, spot, 2. letter, 3. spotted barkcloth used as a thing of worship
indoromyi (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ calling horn or trumpet, musical instrument
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ calling horn or trumpet, musical instrument
indwāra y'igisukari phr ▶ diabetes
inenge 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ secretly
kugenda ku nenge (in reference to eating)
ingāre (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who gets cross easily but who gets over it quickly, one who talks a lot (esp. to tell others what to do)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ one who gets cross easily but who gets over it quickly, one who talks a lot (esp. to tell others what to do)
ingīngo (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. sentence, 2. judgment, 3. advice, counsel, 4. law, arret-royal, 5. decision
ingororano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift to a chief (in order to get something from him)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ gift to a chief (in order to get something from him)
ingurukanabumenyi 3 class 3
singular: i-,in- ▶ internet
singular: i-,in- ▶ internet
injugujugu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stick thrown to kill bird, etc.
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ stick thrown to kill bird, etc.
inkāmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ dross (in metal)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ dross (in metal)
inkēnga (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ basket (tall)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ basket (tall)
inkōko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
inkomānzi (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. upset plans, rapping, tapping, 2. reason, cause
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. upset plans, rapping, tapping, 2. reason, cause
inkuru nshasha phr ▶ news (as in TV, radio etc.)
insomwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
insya z'amēnyo phr ▶ grinding teeth
integakiba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ something put away for future use
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ something put away for future use
intīmbatīmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ thickness, diameter
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ thickness, diameter
intirobwa (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ zucchini, courgette
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ zucchini, courgette
intonga (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ big basket
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ big basket
intūntu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ sorrow, regret, anxiety
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ sorrow, regret, anxiety
inyagano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ plunder, a thing taken unlawfully but not secretly
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ plunder, a thing taken unlawfully but not secretly
inyerere (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wire bracelet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ wire bracelet
inyeri (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. spit, spurted from between teeth as indication of scorn, 2. contempt, scorn
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. spit, spurted from between teeth as indication of scorn, 2. contempt, scorn
inyōnga (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ presence of great person, at his feet
inyuguti (iny-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ letter (of alphabet)
inzāmba (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ trumpet, calling horn
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ trumpet, calling horn
inzogera (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. bells used as musical instrument, strapped to feet or arms, 2. bells bound to hunting dog to raise the game
inzu (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ house, building (plural sometimes also amazu)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ house, building (plural sometimes also amazu)
ipaki (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pack (of goods at market etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pack (of goods at market etc.)
ipepu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pressure (as in tyre of car, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ pressure (as in tyre of car, etc.)
irāngo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. path, road, street, 2. whistle
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. path, road, street, 2. whistle
irengarenga (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ a green leafy vegetable
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ a green leafy vegetable
isafuria (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ saucepan, cooking pot, kettle
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ saucepan, cooking pot, kettle
isafuriya (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ saucepan, cooking pot, kettle
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ saucepan, cooking pot, kettle
isēnyerana (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ crash of something falling
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ crash of something falling
ishuka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bedsheet, sheet, blanket
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ bedsheet, sheet, blanket
isigareti (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigarette
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ cigarette
isoko (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ market, general marketplace
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ market, general marketplace
isosiyete (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ society, company
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ society, company
isuku (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hygiene, 2. cleanliness, 3. care of something (body, house, etc.)
isumaku (i-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ magnet
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ magnet
isupu y'imboga phr ▶ vegetable soup
itābi (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. tobacco, 2. cigarette
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. tobacco, 2. cigarette
itēka (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. law, decree, order, 2. judgment, justice, 3. (pl.) amateka word (or commands) sent out by king and spread by chiefs, subchiefs, etc., 4. prescription
itēraniro (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ joint, meeting
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ joint, meeting
itike (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ticket
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ticket
itōngo ry'abapfu phr ▶ cemetery, graveyard
izina (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ name
umunsi ur'izina on a certain day
amazina y'inka poetry praising cattle
amazina y'ubuhizi poetry praising courageousness
amazina y'urugamba war poetry
kabisa adv ▶ absolutely, totally, completely, certainly, surely (Sw.)
kira phr ▶ bless you! get well! (imperative of gukira)
Kiranga 4 class 4
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
singular: iki-,ic- ▶ (high priest of the Burundian traditional supreme god, mediator between the traditional god and man, today associated by Christians with the devil)
ubuzimuzimu fetishes
igihwēba, igishegu one dedicated to service of ~
kuvōvōta to give oneself to ~
kubāndwa to dance in honor of
kubāndwa to be devoted to his service
guterekēra to worship ~
ku musase phr ▶ morning between 9 and 10 o'clock
kubaduka (-badutse) v ▶ 1. to get up quickly, 2. to grow well
kubāmba (-bāmvye) v ▶ 1. to stretch out skin to dry by putting sharpened pegs around edges, 2. to crucify
kubāna (-bānye) v ▶ to live together
kubāndana (-bāndanye) v ▶ to press, crowd together
kubembetereza (-bembetereje) v ▶ to tell someone something indirectly in order not to hurt him
kubītsa (-bīkije) v ▶ to entrust, leave something with someone (from kubika)
kubobōta (-bobōse) v ▶ to plead earnestly for something
kubobōtereza (-bobōtereje) v ▶ 1. to ask for daily, secretly, 2. to tell something in a kind, easy way
kubōmboka (-bōmbotse) v ▶ 1. to swell up, 2. get big (e.g. skin in water), 3. get soft in water (from kubomba)
kubomborana (-bomboranye) v ▶ 1. to make a great noise, 2. strike together (vi)
kubomboranya (-bomboranije) v ▶ 1. to clash together, 2. to strike (vt)
kubondōka (-bondōtse) v ▶ 1. to be stretched out, 2. to be bloated
kubūra (-būze) v ▶ 1. to warn of danger, 2. to announce something
kubura Shinge na Rugero (-buze) phr ▶ to lose control, to fail badly (Shinge and Rugero are two strategic hills that Rwanda lost to Burundi in a famous historic battle between the two kingdoms)
kubwagura (-bwaguye) v ▶ to give birth to, to litter (as dog, etc.)
kudadura (-daduye) v ▶ to untie, set free
kudedēmvya (-dedēmvye) v ▶ 1. to make delirious, 2. to ask stupid or indiscreet questions
kudēndūka (-dēndūtse) v ▶ 1. to die, perish (esp. of one who has been ill for a long time), 2. to break completely (bone) (vi)
kudohōka (-dohōtse) v ▶ 1. to come apart (e.g. chains), 2. to escape, 3. to get thin
kudoma (-domye) v ▶ to mark, print, stamp, put spots on something
kudunduhirwa (-dunduhiwe) v ▶ 1. to be 'fed up' with something, 2. to be disgusted with something because of its frequency
kudundūra (-dundūye) v ▶ to bulge, to stick out (as garment with something under it)
kugabira (-gabiye) v ▶ 1. to determine, 2. to give a present
kugambanira (-gambaniye) v ▶ to betray
kugangabuka (-gangabutse) v ▶ 1. to suddenly get angry when you've been talking nicely, 2. to be startled out of sleep
kuganūka (-ganūtse) v ▶ 1. to send greetings, 2. to go home (often used in farewell to one's superior: ndaganutse)
kuganūtsa (-ganūkije) v ▶ to send greetings
kugānza (-gānje) v ▶ to rule over, govern (past also njije)
ganza, sabwe! long live the king! (greeting to superior)
ganza, sabwe! long live the king! (greeting to superior)
kugaruka (-garutse) v ▶ to return (vi) to place where speaker is
kugarukana (-garukanye) v ▶ to return (vt), return with
kugarukira (-garukiye) v ▶ 1. to return to, 2. take the side of
kugarura (-garuye) v ▶ to bring back, cause to return
kugāshīsha (-gāshīshije) v ▶ to let spoil
kugemānya (-gemānije) v ▶ to put things in basket to take to another
kugemura (-gemuje) v ▶ to present a gift (with something expected in return)
kugena (-gennye) v ▶ 1. to point at, 2. to choose, 3. to determine
kugēnda (-giye) v ▶ 1. to go, to walk, 2. to leave, 3. generally going by any means (driving, sailing etc.)
kugēnda buje (-giye) phr ▶ to return to parental home when angry at husband (said of wife)
kugenya (-genye) v ▶ to harvest millet
kugenzūra (-genzūye) v ▶ 1. to judge weather by sky, 2. to try to know something, 3. seek information, 4. to inspect
kugerereza (-gerereje) v ▶ 1. to set a fixed time, 2. to measure or await a fixed time
kugeruka (-gerutse) v ▶ to get thin, diminish (vi)
kugesa (-geshe) v ▶ to harvest millet
kugeza (-gejeje) v ▶ 1. to try, test, attempt, make an effort, 2. tempt, 3. to cause to arrive, to escort to a determined point
kugira amazīnda (-gize) phr ▶ 1. to be forgetful, 2. to be doubtful
kugīrīra (-gīrīriye) v ▶ 1. to have an uncurable disease, fatal, 2. fail to return
kugoborora (-goboroye) v ▶ 1. to take from pocket or other concealed place, 2. to reveal
kugōgōra (-gōgōye) v ▶ to get very thin, lose a lot of weight
kugomwa (-gomwe) v ▶ 1. to covet, 2. to love, 3. to be drawn to
kugoyagoya (-goyagoye) v ▶ 1. to do something unwillingly, 2. to be weak, 3. to limp, 4. to go slowly, 5. to be about to die, 6. to flutter, 7. waver (as flame in wind)
kugubwa (-gubwe) v ▶ to be settled down nicely, good pleasant living (pass. of kugwa)
kugurāna (-gurānye) v ▶ 1. to exchange, 2. to lend, 3. borrow (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very article), 4. to swap
kugwagura (-gwaguye) v ▶ 1. to be used but not worn out, 2. to swoop, 3. to be old but still strong (person, garment, etc.)
kujāna (-jānye) v ▶ 1. to take with, 2. to go with, go together with, 3. to match
kujījūka (-jījūtse) v ▶ 1. to leave, quit altogether because a thing is too difficult (e.g. itōngo), 2. to know for certain
kujōba (-jōvye) v ▶ to be soaked, dripping wet
kujōja (-jōje) v ▶ to tell all about something
kujugajuga (-jugajuze) v ▶ 1. to be baffled, be at a complete loss, 2. to know how to catch a culprit
kumana (-manye) v ▶ 1. to be together, 2. to be neighbor, 3. to be a pair, to be a couple
kumaramara (-maramaze) v ▶ to finish completely (vt)
kumarana (-maranye) v ▶ 1. to spend time together, 2. to finish each other off
kumarīra (-marīriye) v ▶ to finish completely (vt), to end at, finish for
kumata (-mase) v ▶ 1. to stick together (vi), 2. to adhere, to become attached, 3. cleave to
kumatana (-matanye) v ▶ to stick together (vi)
kumatanya (-matanije) v ▶ to stick together (vt)
kumatūra (-matūye) v ▶ to take apart what has been stuck together
kumenyerana (-menyeranye) v ▶ to get acquainted with each other, to get accustomed to each other
kumenyēreza (-menyēreje) v ▶ 1. to habituate, make accustomed to, get used to, 2. to tame
kumwe adv ▶ together with, together as one
kumwemwamwemwa (-mwemwamwemwe) v ▶ to smile (manifest pleasure, but not necessarily show teeth)
kunanirwa (-naniwe) v ▶ 1. to be tired, 2. to be overcome by something difficult
kuneganega (-neganeze) v ▶ to come to greet often (when one is in disfavor in hopes of gaining favor)
kunengesēra (-nengesēreye) v ▶ to fill to the brim, to surpass others altogether, to be perfect
kunobana (-nobanye) v ▶ to peck together, each other
kunohoka (-nohotse) v ▶ to get thin
kunōnōsora (-nōnōsoye) v ▶ to finish completely (vt)
kunuma (-numye) v ▶ to be quiet, silent, say nothing
kunūtsa (-nūkije) v ▶ to fight and defeat completely
kunwengurana (-nwenguranye) v ▶ to talk together in whispers
kunya (-neye) v ▶ to defecate, to do a pooh, to excrete, to have a bowel movement
kunyāgira (-nyāgiye) v ▶ to drench, wet (rain)
kunyāgirwa (-nyāgiwe) v ▶ to get wet in the rain
kunyāgiza (-nyāgije) v ▶ to cause to get wet, expose to rain
kunyegera (-nyegeye) v ▶ to hide (vi), penetrate into
kunyengetērwa (-nyengetērewe) v ▶ to have holes in from insects, rust, etc.
kunyika (-nyitse) v ▶ 1. to slide (landslide), 2. to pack down (vi), 3. to come to an end, be completely destroyed (while you are watching, to suddenly disappear as you watch)
kunyinyirwa (-nyinyiriwe) v ▶ to make face over something that tastes bad, to frown
kunyura (-nyuze) v ▶ 1. to go back and forth, 2. to come across, 3. to pass between, 4. travel through a country, 5. to undergo, go through
kunyuruza (-nyuruje) v ▶ to secretly help someone to escape by taking his things for him (e.g. one who plans to leave steals bit by bit things to take)
kunywāna (-nywānye) v ▶ to drink together
kurābirana (-rābiranye) v ▶ to look at something together
kuragirana (-ragiranye) v ▶ to pasture together
kuraka (-ratse) v ▶ to be angry, to get angry, annoyed
kurakara (-rakaye) v ▶ to be upset, to be angry
kurambarara (-rambaraye) v ▶ to stretch oneself out on ground
kuramukana (-ramukanye) v ▶ to get up in such and such a condition
kuramukānya (-ramukānije) v ▶ 1. to greet one another, to exchange greetings, 2. to visit
kuramukira (-ramukiye) v ▶ to get up, for, to greet authorities
kuramura (-ramuye) v ▶ 1. to swell up in welts (when beaten or burned), 2. to strike another and peel the skin off, 3. to put temper in metal, 4. to wean
kuramutsa (-ramukije) v ▶ 1. to greet (oneself, not sent by another), 2. to greet in letter, 3. to visit, 4. to stand at door and cough or call 'muraduha'
kuramutswa (--kijwe) v ▶ to be greeted, to be visited
kurāmvura (-rāmvuye) v ▶ to stretch out arm, to continue one's journey
kurandamuka (-randamutse) v ▶ 1. to speak thoughtlessly, loudly, 2. to walk in one's sleep, to start up in one's sleep, 3. to come all together at call of trouble
kurāngāra (-rāngāye) v ▶ to be empty, be wide open, to get left behind as you stare at something
kurārāta (-rārāse) v ▶ to hurry along (as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants), to be unstable, to go from one thing to another
kurehereza (-rehereje) v ▶ to act as go-between for
kureka (-retse) v ▶ 1. to let, allow, permit, 2. to end, stop, cancel
kurekurana (-rekuranye) v ▶ to let go of each other
kurema (-remye) v ▶ 1. to create, make, 2. to lie, deceive, 3. to be brave, quiet, confident, strong
kurēmba (-rēmvye) v ▶ 1. to be smooth, silky soft, 2. to put forth new leaves, 3. to be fresh, attractive (person), 4. to get well after serious illness
kurementanya (-rementanije) v ▶ 1. to put things together, 2. to lie, 3. to evade
kurēnga (-rēnze) v ▶ 1. to surpass, go beyond, 2. to break (the law), 3. to disappear, to set (of sun), 4. to be more
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
urēnge i Gitega! pass by Gitega! go beyond Gitega!
kurēngāra (-rēngāze) v ▶ to get left behind (as you stare at something)
kurengwa (-renzwe) v ▶ 1. to slander a superior (not intentionally but he interprets it that way), 2. to break taboo
kuresha (-reheje) v ▶ 1. to act as go-between for a marriage, 2. to negotiate
kurimana (-rimanye) v ▶ to hoe together
kurimbūra (-rimbūye) v ▶ 1. to think over whether a thing is right, count the cost, 2. to joke (with lots of words), to be talkative, garrulous
kurokoka (-rokotse) v ▶ 1. to get well, 2. to be saved
kurokoza (-rokoje) v ▶ to get well when others around are dying, to save by means of
kurondera (-rondereye) v ▶ 1. to search for, 2. to look for, 3. to reach for, 4. to browse, surfe, navigate (internet)
kurōnga (-rōnze) v ▶ to wash vegetable
kurōngera (-rōngeye) v ▶ to wash vegetables at, for
kurōngwa (-rōnzwe) v ▶ to be washed (vegetables)
kurōnka (-ronse) v ▶ 1. to receive, to get, 2. to find, 3. to obtain, acquire
kurotsa (-rokeje) v ▶ 1. to gulp down, 2. to dump into something, 3. submerge in water
kuruhira (-ruhiye) v ▶ 1. to do the work of another without approval, 2. to get weary at, for
kuruhūrira (-ruhūriye) v ▶ to help to rest by taking the load, etc.
kurumūra (-rumūye) v ▶ to open, take off lid (of basket)
kurumya (-rumye) v ▶ to close, cover (as basket)
kurūndāna (-rūndānye) v ▶ 1. to crowd together (vi), 2. to be many
kurusha (-rushije) v ▶ 1. to surpass, to be better, 2. to make tired
kuruta (-rushe) v ▶ to surpass, to be better (also used to make comparative)
kuryāmana (-ryāmanye) v ▶ 1. to lie down with, to lie down together, 2. to have sex
kuryana (-ryanye) v ▶ to eat each other, to eat together (from kurya)
kuryana akameka phr ▶ to eat together from the bucket (lit.), to have homosexual intercourse (euphem. from prison language)
kuva (-vuye) v ▶ 1. to come from, 2. to shed, 3. to leak, 4. to let flow from
kuva mu modoka to get out of the car
have get out of my way, get out of there
vaho (same as have)
kuva mu modoka to get out of the car
have get out of my way, get out of there
vaho (same as have)
kuvāngana (-vānganye) v ▶ to mix together (vi)
kuvōgera (-vōgeye) v ▶ to walk in water, to go all through one's house, to know one's thoughts completely
kuvugako (-vuzeko) v ▶ to talk a little of something
kuvugana (-vuganye) v ▶ to talk together
kuvugutirwa (-vugutiwe) v ▶ to be tempered (as metal)
kuvūmba (-vūmvye) v ▶ to go where folks are drinking in hopes of getting some, to beg (for beer)
kuvūnda (-vūnze) v ▶ 1. to lie around ill long time, 2. to be sedentary, 3. to get moldy (esp. manioc or grass)
kuvunwa (-vunywe) v ▶ to be broken (bone, etc.)
kuvurungana (-vurunganye) v ▶ to make a lot of noise, to strive and crowd together
kuvyāra (-vyāye) v ▶ to give birth, to beget, to deliver (a child)
kuvyibuha (-vyibushe) v ▶ to be fat, to be obese, get fat
kuvyūka (-vyūtse) v ▶ to arise, get up
kuvyūkana (-vyūkanye) v ▶ to get up together, at same time
kuvyūra (-vyūye) v ▶ to help another get up
kuyēnga (-yēnze) v ▶ 1. to burn (food) slightly (vi), 2. to get too dry in cooking
kuyoba (-yovye) v ▶ 1. to get lost, 2. to err in counting or in speaking, 3. to make a mistake, 4. to speak evil of ruler, 5. to break the law
kuyōka (-yōtse) v ▶ to diminish (vi), to get thin, to not be well
kuyōmbekēra (-yōmbekēye) v ▶ to flow softly, quietly (of water)
kuyōmbōka (-yōmbōtse) v ▶ 1. to go softly, quietly, 2. to go on tiptoe
kuyugayuga (-yugayuze) v ▶ to go from place to place to sit (because of fear, or because others speak evil of you), sit fidgeting
kuzana (-zanye) v ▶ to bring, to fetch
kuzanana (-zananye) v ▶ to come together, bring with one
kuziga (-zize) v ▶ 1. to dye, 2. to think about, 3. to expect to get something, 4. to suppose
kuzigiriza (-zigirije) v ▶ to earnestly persist in asking for something, to surround animals or person hunted
kuzigiza (-zigije) v ▶ to cause to dye black, to let burn
kuzimagirika (-zimagiritse) v ▶ 1. to get really lost and wander about, to err, 2. to lose one's head
kuzimira (-zimiye) v ▶ to go astray, to get lost (of persons)
kuzīnda (-zīnze) v ▶ 1. to be difficult to say or know, 2. to cause to forget, 3. to escape the memory
kuzinduka (-zindutse) v ▶ to start early in the morning, to get up early
kuzindukana (-zindukanye) v ▶ to go early together
kuzīndwa (-zīnzwe) v ▶ to forget
kuzirikwa (-ziritswe) v ▶ to be tied (goats, etc.)
kuziza (-zize) v ▶ to forbid (because you don't want him to get along well), to harm or kill because of revenge
kuzyēgenya (-zyēgenye) v ▶ to grit teeth
kwābīrwa (-ābīriwe) v ▶ to get married (passive)
kwāguka (-āgutse) v ▶ 1. to be stretched, 2. to be widened, 3. to be enlarged, 4. to have a large capacity (from kwāgura)
kwāgura (-āguye) v ▶ 1. to stretch, 2. to widen, make wider, 3. to enlarge, to extend
kwāhira (-āhiye) v ▶ (from kwāha) to cut grass (to use it for something)
kwāmaho (-āmyeho) v ▶ to be eternal (from kwama)
kwāmana (-āmanye) v ▶ 1. to live together, 2. to be together always (from kwama)
kwāndura (-ānduye) v ▶ 1. to contract a disease from another, 2. to get dirty
kwānka (-ānse) v ▶ 1. to refuse, 2. to hate, to detest, 3. to resist, to oppose
kwāsana (-āsanye) v ▶ 1. to clash together, 2. to shatter, 3. to make big noise
kwegerana (-egeranye) v ▶ to get close together, crowd together (vi)
kwegeraniriza (-egeranirije) v ▶ to put together
kwegeranya (-egeranije) v ▶ to put things (or people) close together
kweguka (-egutse) v ▶ 1. to fall down from above, 2. to die suddenly, 3. to stretch (vi)
kwēra (-ēze) v ▶ 1. to be white, 2. to be pure, 3. to be innocent, 4. to ripen, 5. to get the first teeth
kwībagira (-ībagiye) v ▶ to forget
kwībagirira (-ībagiriye) v ▶ to forget at, for
kwībagiza (-ībagije) v ▶ to cause to forget
kwīcarana (-īcaranye) v ▶ to sit together
kwīcumba (-īcumvye) v ▶ to be wrapped up together
kwīcuza (-īcujije) v ▶ to regret
kwīdōga (-īdōze) v ▶ 1. to fume and fret, 2. to be cross, 3. to gripe, 4. hold hard feelings
kwīdohōra (-īdohōye) v ▶ 1. to get away secretly, 2. sneak out of an argument or obligation, 3. to slip out little by little (of nail, etc.)
kwīfūtānya (-īfūtānye) v ▶ 1. to revert, go backward, 2. get thinner, 3. to act foolishly, ignorantly
kwīfūza (-īfūje) v ▶ 1. to wish, 2. to desire, 3. to covet, to envy
kwīfūzwa (-īfūjwe) v ▶ to be coveted, desired
kwīgarukana (-īgarukanye) v ▶ to return of one's will
kwīgaya (-īgaye) v ▶ 1. to hate oneself, 2. to regret
kwīgenera (-īgeneye) v ▶ 1. to do something of oneself without authority, 2. boast of what one will do, 3. to attribute to oneself
kwīginana (-īginanye) v ▶ to rejoice together, in each other
kwigorora (-igoroye) v ▶ to straighten oneself, to stretch oneself
kwīgumira (-īgumiye) v ▶ 1. to persist, 2. be energetic
kwīgūnga (-īgūnze) v ▶ 1. to be selfish, keep things for oneself, 2. to do something alone
kwīha (--haye) v ▶ 1. to give to oneself, get for oneself, 2. to steal
kwīheba (-īhevye) v ▶ 1. to be discouraged completely, to despair, to be desperate, 2. to sacrifice oneself to or for
kwījajara (-ījajaye) v ▶ to die, to peg out, to die a wretched death (rude, used of a person scorned by others)
kwīmbirira (-īmbiriye) v ▶ to plan secretly to do something
kwīnyugunura (-īnyugunuye) v ▶ to brush the teeth
kwīnyugunyura (-īnyugunyuye) v ▶ to rinse the mouth, brush the teeth
kwīpfūza (-īpfūje) v ▶ 1. to wish, 2. to desire, 3. to covet, to envy
kwīra (-īje) v ▶ 1. to get dark, to be night, 2. to get late
kwīramvura (-īramvuye) v ▶ 1. to finish completely (vt or vi), 2. to stretch out (vi), 3. to devote oneself to task in order to finish it
kwirēngera (-rēngeye) v ▶ 1. to carry something on head without using the hands, 2. to take responsibility for something
kwīriranwa (-īriranywe) v ▶ to spend the day together
kwīrukana (-īrukanye) v ▶ 1. to chase away, 2. to run together
kwīshimikiza (-īshimikije) v ▶ to lean on (esp. in getting up)
kwītāra (-ītāze) v ▶ 1. to be determined to get what you want, 2. to be presumptous, 3. put yourself above where you belong
kwītiranya (-ītiranije) v ▶ to get names confused
kwītōnganya (-ītōnganije) v ▶ 1. to talk together in whispers, 2. to talk to oneself
kwītosora (-ītosoye) v ▶ to take something out of one's own eye
kwītwāra (-ītwāye) v ▶ to go to chief or superior for something (see ndakwītwāyeko)
kwītwaririkira (-ītwaririkiye) v ▶ to be earnest, etc. about
kwīvyura (-īvyuye) v ▶ to get oneself up
kwīyobagiza (-īyobagije) v ▶ 1. to be unwilling to look one in the face, 2. hide the truth, 3. to promise and then pretend you haven't, pretend it isn't so
kwīyondēsha (-īyondēsheje) v ▶ to let oneself get thin
kwīyugunyura (-īyugunyuye) v ▶ to rinse the mouth, brush the teeth
kwōmba (-ōmvye) v ▶ to act or go secretly because of fear
kwōmeka (-ōmetse) v ▶ 1. to stick or sew together, 2. to apply on
kwōna (-ōnnye) v ▶ 1. to eat garden plants, 2. destroy garden (of goats, etc.)
kwōnda (-ōnze) v ▶ to get thin
kwongeranya (-ongeranije) v ▶ to break or kill completely
kwōnjorora (-ōnjoroye) v ▶ 1. to leave abruptly, 2. stop talking abruptly though others continue, 3. to drop out of something because you know you're in the wrong
kwōnōnekara (-ōnōnekaye) v ▶ to be spoiled, to deteriorate
kwōroherwa (-ōrohewe) v ▶ 1. to get relief from pain, 2. to improve (physically or otherwise)
kwōrokereza (-ōrokereje) v ▶ 1. to get medicine to make cow like her calf, 2. to stand up for someone you trust
kwūbaka (-ūbatse) v ▶ 1. to build, to construct, 2. to be married (euphemism, to build own house is seen as prerequisite of mariage)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
Ndubatse, I have built (I am married)
Sindubaka, I have not built yet (I am not yet married)
kwūbakana (-ūbakanye) v ▶ to build together
kwūbika (-ūbitse) v ▶ to turn upside down, to be upside down (esp. of basket)
kwūbikiza (-ūbikije) v ▶ to become dark in daytime (from fog, etc.)
kwūnga (-ūnze) v ▶ 1. to stop a quarrel and make them like each other, 2. to join together broken thing
kwūrirana (-ūriranye) v ▶ to climb together
kwūzura (-ūzuye) v ▶ 1. to be full, 2. be be perfect, 3. to be complete, 4. to be reconciled
leta 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ the state, government (also reta), (from Fr. l'état)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ the state, government (also reta), (from Fr. l'état)
māmbu ▶ 'it just doesn't exist' (said when you've looked for something and can't find it)
mirongurwēnda adj ▶ ninety
mirongwicēnda adj ▶ ninety
mushakisharubuga (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ internet browser, internet navigator, explorer
singular: umu-
plural: imi- ▶ internet browser, internet navigator, explorer
mwīriwe n ▶ 1. good afternoon, good evening, 2. hello (in afternoon/evening, greeting used when meeting for second time same day)
n'amaki phr ▶ How are you? (greeting)
n'imisuhūko phr ▶ I'm better, he's better
n'imitende ▶ he's better, I'm better
ndabaramukije phr ▶ I greet you (pl.)
ndakwinginze phr ▶ please (greeting, reply)
ndakwītwāyeko phr ▶ I've come to you for something (respectful way to begin a request, from kwītwāra)
ndīgaranzuye phr ▶ (greeting, said when taking leave from a respected person)
ni vyiza kubonana nāwe phr ▶ nice to meet you, nice to see you
no conj ▶ and (between infinitives or preceding mu or ku)
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
kurima no gusatura biraruhisha Hoeing and splitting wood is tiring
noneho tugende phr ▶ then let's go!
nyoko (ba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
singular: umu-
plural: aba- ▶ your (sing. or pl.) mother (sometimes with negative implication, rude derogative)
rimwe na rimwe phr ▶ sometimes
robine 3 class 3
singular: i-,in- ▶ tap, faucet (from Fr.)
singular: i-,in- ▶ tap, faucet (from Fr.)
rwōse adv ▶ 1. absolutely, 2. completely, entirely, 3. very much (from -ōse)
sabwe excl ▶ present! here! (exclamation to a superior, lit. let it be asked)
sasarugari n ▶ kind of sweet potato
sindūbaka phr ▶ I have not built yet (I am not yet married)
somambike n ▶ intimate friend, one who shares his secrets or last food with you
turikumwe phr ▶ we are together, we'll stay in touch, we'll see us (greeting when parting from friends)
ubugambanyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
singular: ubu- ▶ betrayal, treason (from kugambanira)
ubūgi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) edge of sword, knife, etc.
singular: ubu- ▶ (no pl.) edge of sword, knife, etc.
ubuhīnga 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) skillfulness, artificial intelligence, computer science etc.
singular: ubu- ▶ (no pl.) skillfulness, artificial intelligence, computer science etc.
ubukame 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) sap (sweet)
singular: ubu- ▶ (no pl.) sap (sweet)
ubukare 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) sharpness (of beer, etc.)
singular: ubu- ▶ (no pl.) sharpness (of beer, etc.)
uburo 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) millet
singular: ubu- ▶ (no pl.) millet
ubutare 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) metal ore
singular: ubu- ▶ (no pl.) metal ore
ubutēkānyi 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) peace, calm, quiet
singular: ubu- ▶ (no pl.) peace, calm, quiet
ubwākara (am-) 8 class 8
singular: ubu-
plural: ama- ▶ leafy vegetable (of certain sort)
singular: ubu-
plural: ama- ▶ leafy vegetable (of certain sort)
ubwība 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. thievery, 2. time woman spends in house between birth of child and time she goes out
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. thievery, 2. time woman spends in house between birth of child and time she goes out
ugusumakura 9 class 9
singular: uku- ▶ attraction (magnetic)
singular: uku- ▶ attraction (magnetic)
ugutororokanya 9 class 9
singular: uku- ▶ collection, putting together, adding together
singular: uku- ▶ collection, putting together, adding together
Uhoraho n ▶ the Lord (lit. eternal one)
ukubora 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
singular: uku- ▶ 1. decay, 2. something rotten (from kubora)
ukubungwa 9 class 9
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
singular: uku- ▶ 1. caries, 2. decay (of teeth) (from kubungwa)
ukujīsha 9 class 9
singular: uku- ▶ something woven (cloth)
singular: uku- ▶ something woven (cloth)
ukwandikirwa 9 class 9
singular: uku- ▶ something written for, to
singular: uku- ▶ something written for, to
ukwīpfūza 9 class 9
singular: uku-
plural: ama- ▶ envy, jealousy, enviousness, covetousness
singular: uku-
plural: ama- ▶ envy, jealousy, enviousness, covetousness
umeze gute phr ▶ What's up? How is it? (informal greeting, from kumera)
umubāno (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. living together, 2. cooperation, 3. neighborhood
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. living together, 2. cooperation, 3. neighborhood
umububa (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ brass bracelet
singular: umu-
plural: imi- ▶ brass bracelet
umubuto (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ sweet potato vines
singular: umu-
plural: imi- ▶ sweet potato vines
umucuzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ metal worker, blacksmith
singular: umu-
plural: aba- ▶ metal worker, blacksmith
umudagi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ German (person) (referring to the German greeting 'Guten Tag')
singular: umu-
plural: aba- ▶ German (person) (referring to the German greeting 'Guten Tag')
umufungo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ heap (usually small heap of products on markets)
singular: umu-
plural: imi- ▶ heap (usually small heap of products on markets)
umugānda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle (of sticks, rope, etc.) wood of the hut
singular: umu-
plural: imi- ▶ bundle (of sticks, rope, etc.) wood of the hut
umugenyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ harvester (esp. millet)
singular: umu-
plural: aba- ▶ harvester (esp. millet)
umugoma (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ lump (e.g. clay, clotted blood, etc.)
singular: umu-
plural: imi- ▶ lump (e.g. clay, clotted blood, etc.)
umugoyigoyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
singular: umu-
plural: aba- ▶ weak person (because of illness, etc.)
umuguranyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ traitor, one who betrays, slave trader
singular: umu-
plural: aba- ▶ traitor, one who betrays, slave trader
umuhānda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ road, street
singular: umu-
plural: imi- ▶ road, street
umuhanuzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. one who gives counsel, 2. prophet, seer
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. one who gives counsel, 2. prophet, seer
umuhānyu (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ one banana, one head of grain, etc.
singular: umu-
plural: imi- ▶ one banana, one head of grain, etc.
umuhimbiri (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. urchin, child (derogative), 2. street child, street boy
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. urchin, child (derogative), 2. street child, street boy
umuhīndo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ noise of rain, thunder, etc.
singular: umu-
plural: imi- ▶ noise of rain, thunder, etc.
umuhini (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ handle (of hoe, etc.)
singular: umu-
plural: imi- ▶ handle (of hoe, etc.)
umuhiro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ lines or rows on baskets or cloth (e.g. corduroy)
singular: umu-
plural: imi- ▶ lines or rows on baskets or cloth (e.g. corduroy)
umuhūnda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick with nail in the end of it, metal on end of spear (not the point)
singular: umu-
plural: imi- ▶ stick with nail in the end of it, metal on end of spear (not the point)
umukata (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ black, (sometimes blue)
singular: umu-
plural: imi- ▶ black, (sometimes blue)
umukino wa basketi phr ▶ basketball
umukono (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ handle of bucket
singular: umu-
plural: imi- ▶ handle of bucket
umukororōmvyi (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. streak (caused by water, sweat, etc.), 2. rainbow
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. streak (caused by water, sweat, etc.), 2. rainbow
umukūnzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. intimate friend, 2. one who loves, lover, 3. fiance, 4. sweetheart, darling
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. intimate friend, 2. one who loves, lover, 3. fiance, 4. sweetheart, darling
umuleti (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ omelette
singular: umu-
plural: imi- ▶ omelette
umumaneke (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ model (fashion, photo etc.), mannequin
singular: umu-
plural: aba- ▶ model (fashion, photo etc.), mannequin
umumenyi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. scholar, scientist, knowledgable person, 2. prophet
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. scholar, scientist, knowledgable person, 2. prophet
umunoni (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ grass bracelet
singular: umu-
plural: imi- ▶ grass bracelet
umunūni (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ bird that sucks honey (some black with red throat, others metallic green)
singular: umu-
plural: imi- ▶ bird that sucks honey (some black with red throat, others metallic green)
umunywera (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ person who gets thin gradually, person sick with wasting away disease
singular: umu-
plural: aba- ▶ person who gets thin gradually, person sick with wasting away disease
umupānga (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) machete, grass knife, long bread knife
singular: umu-
plural: imi- ▶ (Sw.) machete, grass knife, long bread knife
umupfuko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. pocket, 2. sack, 3. bag, 4. purse (also umufuko)
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. pocket, 2. sack, 3. bag, 4. purse (also umufuko)
umupfūnda (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ wave, rapid flowing of water, blood, etc.
singular: umu-
plural: imi- ▶ wave, rapid flowing of water, blood, etc.
umupfuniko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover of a kettle
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover of a kettle
umupira w'amaboko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
umurānzi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who tells others of good things, tells them where to go to find something good
singular: umu-
plural: aba- ▶ one who tells others of good things, tells them where to go to find something good
umureshi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ go-between in arranging a marriage
singular: umu-
plural: aba- ▶ go-between in arranging a marriage
umurete (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ omelette
singular: umu-
plural: imi- ▶ omelette
umuringa (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ metal bracelet (esp. of brass or copper)
singular: umu-
plural: imi- ▶ metal bracelet (esp. of brass or copper)
umurōngo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. row, 2. line, 3. alignment, 4. verse, 5. (pl.) mirongo multiples of ten
mirongwibiri, -tatu, etc. 20, 30, etc.
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. row, 2. line, 3. alignment, 4. verse, 5. (pl.) mirongo multiples of ten
mirongwibiri, -tatu, etc. 20, 30, etc.
umusarani (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. toilet, 2. human dung, excrement, feces
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. toilet, 2. human dung, excrement, feces
umusegetera (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ mosquito net
singular: umu-
plural: imi- ▶ mosquito net
umushikiranganji (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ cabinet minister (lit. someone who has attained authority)
singular: umu-
plural: aba- ▶ cabinet minister (lit. someone who has attained authority)
umusoko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ long thing (esp. stalk of bananas, etc.)
singular: umu-
plural: imi- ▶ long thing (esp. stalk of bananas, etc.)
umusōzo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
umutemere (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover, lid (esp. of basket)
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover, lid (esp. of basket)
umutundiro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ stones, nails, etc., which witch doctor pretends to take from swollen place on body
singular: umu-
plural: imi- ▶ stones, nails, etc., which witch doctor pretends to take from swollen place on body
umuvyūka (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ sweet potato vines, pumpkin vines
singular: umu-
plural: imi- ▶ sweet potato vines, pumpkin vines
umuyānge (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
umuzigo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. bundle, package, packet, luggage, 2. load, burden
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. bundle, package, packet, luggage, 2. load, burden
umwakāka (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ brass (as used in bracelets)
singular: umu-
plural: imi- ▶ brass (as used in bracelets)
umwēru (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ brilliance, something spotlessly white
singular: umu-
plural: imi- ▶ brilliance, something spotlessly white
umwīmbu (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. return of an investment, 2. produce, production, 3. harvest
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. return of an investment, 2. produce, production, 3. harvest
umwīshīnzi (ab-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ surety, (e.g. co-signer for note)
singular: umu-
plural: aba- ▶ surety, (e.g. co-signer for note)
umwīshwa (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
umwītwaririko (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. zeal, 2. persistence, 3. anxiety, 4. care
uragumye phr ▶ Are you in form? (informal greeting)
uruboga 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) one vegetable (single plant)
singular: uru- ▶ (no pl.) one vegetable (single plant)
uruboho (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ package, packet
singular: uru-
plural: in- ▶ package, packet
uruhuni 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) forgetting one's skill or errand
singular: uru- ▶ (no pl.) forgetting one's skill or errand
urukaratāsi (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ (Sw.) paper, sheet of paper
singular: uru-
plural: in- ▶ (Sw.) paper, sheet of paper
urumbēte (i-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ trumpet
singular: uru-
plural: in- ▶ trumpet
urunana (i-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. small ornamental axe, 2. bracelet worn on hand for special occasion
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. small ornamental axe, 2. bracelet worn on hand for special occasion
urunyerere (i-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ fine metal bracelet
singular: uru-
plural: in- ▶ fine metal bracelet
urupapuro (im-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ paper, page, sheet of paper
singular: uru-
plural: in- ▶ paper, page, sheet of paper
ururangiranwe (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. something well known, 2. person well known
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. something well known, 2. person well known
ururinga (ind-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ fine copper bracelet
singular: uru-
plural: in- ▶ fine copper bracelet
ururo 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) one head of millet
singular: uru- ▶ (no pl.) one head of millet
urusēnga (in-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ net for fishing
singular: uru-
plural: in- ▶ net for fishing
urwāmfu (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ weeds (of a certain sort, used in basketry)
singular: uru-
plural: in- ▶ weeds (of a certain sort, used in basketry)
urwāmo (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ clamor, noise, racket
singular: uru-
plural: in- ▶ clamor, noise, racket
urwānkūnzi 6 class 6
singular: uru- ▶ (no pl.) favoritism, partiality (sometimes as result of bribe)
singular: uru- ▶ (no pl.) favoritism, partiality (sometimes as result of bribe)
urwēgo (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. prop, 2. aim, purpose, 3. target
singular: uru-
plural: in- ▶ 1. prop, 2. aim, purpose, 3. target
urwīhisho (imp-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ secretly
singular: uru-
plural: in- ▶ secretly
urwītwazo (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ excuse, pretext (rarely used in plural)
singular: uru-
plural: in- ▶ excuse, pretext (rarely used in plural)
utwuzango 7 ▶ (no sing.) appetizer
vaho phr ▶ get out of the way, out of there (from kuva)
vunumuhini n ▶ kind of sweet potato
vyifashe gute phr ▶ What's up? (greeting)
we ▶ you (sing.)
weho you, etc. (in contrast to another)
nāwe and you
nkāwe like you
yewe! you there! (sing.), (exclamation of surprise)
yemwe! you there!
yemwe gaye! (exclamation of astonishment)
weho you, etc. (in contrast to another)
nāwe and you
nkāwe like you
yewe! you there! (sing.), (exclamation of surprise)
yemwe! you there!
yemwe gaye! (exclamation of astonishment)
yambi excl ▶ hello (greeting to small children or of women among each other)
yambiiii (emphatic greeting to small children or among women)
yambiiii (emphatic greeting to small children or among women)
act ▶ (to ~ as go-between) kurehereza
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
(~ as if to beat, but not do it) kugera
(~ foolishly) kwītūtānya, gusaragurika, kudāyāngwa
(~ foolishly in fun) gupfyina
(~ homosexually) gutingana
(~ ignorantly) kwītūtānya
(~ indifferent) kwīrengagiza
(to ~ or go secretly because of fear) kwōmba
En-En dictionary
address ▶ (to ~) kurūngika
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
(of letter) irangiro, ideresi, ibarizo
(to ~ the people, as king or other authority) gucūra
En-En dictionary
age ▶ (to reach age of accountability) kwāruka
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
(to begin to get wrinkled with age) gukāmba
(old age) ubukuru, zabukuru
En-En dictionary
angry ▶ (to be) kuraka, kurakara, gupfūhagushangashirwa
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
(to be very) kujīngitwa
(because of accusation) gushungumirwa
(to suddenly get ~, when one has been talking nicely) kugangabuka
En-En dictionary
animal ▶ (domestic) igitungano
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
(wild) igikoko, inyamāswa
(male in heat) ishāshi
(of nice disposition) ikirende
(track of) umwānza
(truly animal) bukōko
(young of) umukāngara
(young of small) imbūnda
(antelope) impōngo
(small antelope) ingeregere
(bat) agahūngarēma
(bear) idubu
(buffalo) imbogo
(young bull) ishūri
(male calf) ikimasa
(camel) ingamiya, ingameya
(cat) akayabo, akayabu
(chameleon) uruvo, uruvuruvu
(cheetah) igikara
(civit cat) icūya
(crocodile) ingōna
(deer) impōngo
(dog) imbwa,
(female) imbwakazi,
(wolf-like wild) ibīngira
(donkey) indogoba, indogobwe
(elephant) inzovu
(ferocious) igisimba
(fox) imbwēbwe
(frog) igikere
(gazelle) ingeregere
(giraffe) umusumbarembe
(goat) impene,
(male) impfīzi,
(young male goat) agasugurume
(goats) intūngwa, igitūngwa
(hare) urukwāvu
(hippopotamus) imvubu
(hyena) imfyisi
(jackal) imbwēbwe
(kid, lamb) umwāgazi
(lion) intāmbwe, intare
(lizard) umuserebanyi
(mongoose) isambwe
(monkey) inkēnde, imamfu
(puppy) ikibwāna, imbūnda
(python) isato
(rabbit) urukwāvu
(ram) isuguru
(rat, mouse) imbeba
(rat, cane) isiha
(sheep) intāma, intūngwa, igitūngwa
(toad) igikere
(weasel) akarīnda, akagomba
(zebra) imparage
(to give salt to domestic ~) kwūhīra
(to lead to drink) gushōra
(to stake out to pasture) kuzirika
En-En dictionary
announce ▶ kubūrira, kubūra, kurānga
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
(oneself) kwībūra
(to stand at door and call greeting) kuramutsa
(the death of someone) kubika, kubikira
(everywhere) gukwīragiza, gukwīza
En-En dictionary
arm ▶ ukuboko, ukuboke
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
(upper) ikizigira
(left ~) ukuboko kw'ibubamfu, ukubamfu
(right ~) ukuboko kw'iburyo, ukuryo
(to raise one's ~, to strike, to pull a bow) kubangurira
(to stretch out) kurāmvura
(to take a child in ~) kurera, gukīkira
En-En dictionary
asking ▶ (earnestly persist in ~ for something) kuzigiriza
(one who is always ~ for things) umusabisabi
(one who is always ~ for things) umusabisabi
En-En dictionary
banana ▶ igitōke, igitōki, umuneke
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
(plantation) urutoke
(one or one hand of) umuhānyu
(ripe) umuhwi, umuneke
(kinds of) ikinyamunyu, igisamunyu
(beer banana) igipaca
(lady-finger) akamaramasenge
(red banana) igisukari
(bark of tree) igihubahuba
(beer) urwārwa
(sweet drink) umutobe
(leaf, green) umutōto
(leaf) ikirere
(leaf, dry) ihuba
(leaves, dry) igihūnda, ibihūndahūnda
(center of leaf) ikigongo-gongo
(leaves, knife for cutting) urugombōzo
(young shoot) umutsīnda
(trunk after stalk is cut) igitumbatumba
(to cut leaves) kugombōra
(to cut from stalk) guhānyura
(to cut stalk) gutūmbūra
(to remove dry leaves) gutūtūra
(to squeeze juice from) kugana, kuvuguta
En-En dictionary
barren ▶ (to be, person) kugūmbaha
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
(plants) kurūmba
(place) uruharabuga
(thing, corn, etc.) ikirūmbirane
(to become from lack of fertilizer) guseba
En-En dictionary
basket ▶ (big) intonga, igitēbō
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
(deep, uncovered) ikigagara, igisāmba, igisāngāza
(flat, small) icibo
(flat with lid) inkōko
(little) akēbo
(shallow) ikivūmvu
(tall) inkēnga
(tall, pointed) igiseke, igisīmbo
(border of) umusōzo
(lid, cover) umutemere
(nicely made) indemano
(to cover) kurumya
(to remove lid) kurumūra
(to be upside down) kwūbika
En-En dictionary
bear ▶ (children prolificly having been barren) guhonōka
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
(fruit) kwāma
(fruit abundantly) gutēngerera
(greetings) gutāsha
(to cause to ~) guhonōra
(cease to ~) kwāmurura
En-En dictionary
beauty ▶ ubwīza, agahīmbare
(pretty thing) akeza
(beautiful woman or girl) nyiramwiza
(pretty thing) akeza
(beautiful woman or girl) nyiramwiza
En-En dictionary
begin ▶ (by ~) kubānza, kubanziriza, guhēra
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
En-En dictionary
behind ▶ inyuma
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
(get left ~ as you stare at something) kurāngāra
(to hide ~) kwīkīnga
(to leave) gusiga
(to look) gukebuka
En-En dictionary
bend ▶ (vt) guheta
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
(as joint) kugōnda
(curve) kugoreka
(down) kwūnana
(joint) gukonya, gupfunya
(over) kujōndamika, kwūbama
En-En dictionary
better ▶ (be ~ than) kurusha
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
(something ~ than others of its kind) agaheta
(he's ~, I'm ~) n'imitende, n'imisuhūko
En-En dictionary
bidet ▶ akabesani nyamabanga
En-En dictionary
bird ▶ ikiguruka
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
(little ones) inyoni
(crane, golden-crested) umusāmbi
(crow) igikōna
(dove) intunguru, inuma
(duck) imbati
(eagle) inkona, inkukuma, ikinyakabaka, impūngu
(goose, wild) igisafu
(hawk) igisiga
(kite) ikinyakabaka
(parrot) gasuku
(partridge) inkwāre
(robin, African) inyōmvyi
(that sucks honey, black with red throat, or metallic green) umunūni
(wagtail) inyamanza
En-En dictionary
borrow ▶ (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very thing) kugurāna
(a thing to be returned) gutīra
(a thing to be returned) gutīra
En-En dictionary
bow ▶ (arch) umuheto
(without cord) ikiramvu
(to stretch, to draw) gufōra
(to raise one's arm to pull) kubangurira
(without cord) ikiramvu
(to stretch, to draw) gufōra
(to raise one's arm to pull) kubangurira
En-En dictionary
bracelet ▶ agakomo
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
(brass) umububa, umwākaka
(of copper wire) ikidodi, ikidode
(of grass) umunoni
(of metal) akanyabugoro, umurīnga
(of wire) inyerere
(worn at dances) urunana
En-En dictionary
bread ▶ (european) umukate (Sw.)
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
(african) umutsima
(loaf of) irobe
(lump of) intore
(soft part of) akavunji k'umukate
(to make) gucūmba
(to put ground-, peanuts, etc. in ~) gutotera
En-En dictionary
break ▶ (vi) gucīka, kumeneka, kumānyuruka
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
(vt) guca
(and scatter, vt) gusāvya
(any slender thing, vi) kuvunika
(any slender thing, vt) kuvuna
(completely, vi) kudēndūka, gufyonyoka, kuvunagura
(in two) gusāba
(the law) kurēnga, kuyoba
(object with flat surface, vt) kumena
(off by burning, tree, etc.) gutemuka
(off a piece, bread) kubega
(out, as rash) guhurira, guturika
(rope, chain) kuvutagura
(suddenly, unexpectedly) gukenyuka
(a taboo) kurēngwa, kuzirūra, kugōka
(to bits, vi) kumenagurika, gusatagurika, kuvunagura, kumānyagura
(to bits, vt) gucagagura, kumenagura, gusatagura, kuvunaguza
(up, vi) kumānyagurika, kumānyuka
(up, vt) kujānjagura
(a break, as bone) imvune
En-En dictionary
brim ▶ (of dish, container) imbiga
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
(to fill to) kunengesēra
(to be full to) gutētera
En-En dictionary
bring ▶ (to ~) kuzana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
(back) kugarura
(back from far away) guhabūra
(back wife after she's gone home) gucūra
(down) kumanura
(down bee hive) kwegura
(from dark into light) kwāndagaza
(from hiding) kunyegurura
(greeting) gutāsha
(in passing) guhitana
(into open from hidden place) kwātura
(loss or failure) gutāna
(new kind of seeds or cattle into country) kurondōra
(out of hiding) gufurūra
(quickly) gutebūkana
(things in from sun) kwāmura
(things and put them together to give to someone) gusorōranya
(to pass) gucimbataza
(together) gukoranya, gutēranya
(up child) gukuza, kurera
(water) kudahira, kuvōma
(with one) kuzanana
En-En dictionary
building ▶ inyūbako, inyūbakwa
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
(public) inyūbakwa za leta
(to find new ~ site) kugerēra
(to prepare a place for ~) gutaba
(~ site) urugerēro, ikibānza, ishantiye
En-En dictionary
buy ▶ (to) kugura, kununūra
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
(to ~ and sell) kudāndaza, guhānjura
(to ~ a thing together and then divide it) gusorōra
(look things over in prospect of buying) kugaragura
(to ~ very much) kurangura
En-En dictionary
care ▶ (anxiety) umwītwaririko
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
(of body, house, etc.) isuku
(to care about) kubabara
(for) kuziganya
(to take ~ of) kubungabunga, kwītwaririka, gutūnga
(to take very good ~ of) kubukabuka
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
clean ▶ -īza
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
(to be) guca
(to become) guhumānuka
(to make) gusukura, guhumānura
(out ear wax) gukurugutura
(out path) gusibūra
(sweep) gukubūra
(up) kwēnzūra
(up a field) gukāngaza
(up a place) gukēsha
(up one's plate completely) gukōmba inkono
En-En dictionary
close ▶ (to) gufunga (Sw.), gukīnga, gukīngiriza, kurumya, kwūgara
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
(doors of royal place) kujīsha
(entrance with branches) guhāngāza
(hands together) gufumbata
(one's eyes) guhumiriza
(path) gutangīra
(to make another to ~ his eyes) kwūnamika
(up completely) guhindira
(to get close together) kwegerana
(to put things or people ~ together) kwegeranya
En-En dictionary
cold ▶ –bisi
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
(in chest) agaherēra
(in head) agahiri, akamango, akamangu,
(cough) inkorora
(common cold, flu) ibicurane
(weather) imbeho, ubukonje
(weather, severe) igikonyozi
(to be) gukōnja, gukanya, gutīmba
(to be drawn up from ~) gutetera
En-En dictionary
come ▶ kūza
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
(all together suddenly) kurandamuka
(apart) gushānyūka, kudohōka
(to come at) (time) kuzīra
(to do something) guherūka
(to an end) guhenebēra, guhera, kunyika
(be coming to an end) guherengetera
(down) kumanuka, kumanuza, kwūruruka
(from) kwāduka, kwānduruka, gukomoka, guturuka, kuva, kuvuduka
(to greet often when one is in disfavour in hopes of gaining favour) kuneganega
(~ here) ingo, ngo, ngwino
(into sight) kurēnguka
(to light) guhinyuka, kwāndagara
(one by one) gutororokanya, gutēraterana
(out, teeth, hoe handle, etc.) guhongoka
(out, stake) gushingūka
(out of water) kwōgorora
(suddenly) guturūmbuka
(to, after fainting) guhembūka
(to pieces) gusambūka
(to the throne) kwīma ku ngoma
(together, crowd) gukungēra
(unexpectedly) kwubīra
(unsewn) gusonoroka (Sw.)
(untied) kubohōka, gupfunduka
(up of itself) kwimeza
(up out of water) kwiburuka
(up thickly, thus not do well) gusorora
(upon suddenly) kwūbuka
(when called) kurabuka
(with) kuzanana
En-En dictionary
confinement ▶ (time woman spends in house between birth of child and time she goes out) ubwība
En-En dictionary
consider ▶ (to) kwīyumvīra
(to think over whether a thing is right) kurimbūra, kwīrimbūra
(to think over whether a thing is right) kurimbūra, kwīrimbūra
En-En dictionary
consume ▶ (completely) gukōmvōmvora
(fire) gutōngōra
(to ~) guherengeteza
(uselessly) kwāya
(fire) gutōngōra
(to ~) guherengeteza
(uselessly) kwāya
En-En dictionary
country ▶ igihugu, intāra
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
(foreign) ihānga
(to leave one's ~ because of famine) gusuhūka
(to return after famine) gusuhūkuruka
En-En dictionary
cover ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
En-En dictionary
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
creep ▶ (along) kunyegētera
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
(on hands and knees) kwavūra, gukāmbakāmba, kunyogōmba
(as vine) kurānda, gusagaba
En-En dictionary
crowd ▶ urugāmba, ishengero
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
(esp. people running) igugu
(mixed ~ of people) amakūngu
(one who keeps ~ back) umukumirizi
(to ~) kubānda, kubāndana
(to go together to see something) gushwabāduka
(out: to not grow because of too many seeds) kuzīnga
(together) kurūndāna, kwegerana, kuvurungana
(together, people sitting) gusegenya, gusegenyeza
En-En dictionary
curve ▶ (as in river) ikigonzi
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
(to ~) kugoreka, guheta, kugonda
(to ~ finger, as in scraping dish) gukomba
(to make ~) kurasa
En-En dictionary
cut ▶ (to ~) guca, gutānya, gukata (Sw.)
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
(to be ~) gucībwa
(banana leaves) kugombōra
(banana stalk) gutūmbūra, guhānyura
(chop with hoe or other instrument) kujema
(crosswise) kugegena
(down trees left after fire has passed over) gutōngōra
(easily) gutemuka
(easily, grass) kwāhirika
(eyes out) kunogora
(grass) gutema, gukera, gukerera
(grass for use) kwāhira
(grass or brush in order to see path or object) guhūnja
(hair) kumwa
(in big chunks) guketagura
(in even lengths) gucacūra
(in many pieces) guhimbagura
(in pieces) gukebagura
(lengthwise) kwōmānza, gusatura
(meat, finger, etc.) gukeba
(neck of animal) gukerera
(off) gukona
(off branches) gukōkōra
(off tail of animal) gukēmūra
(off top of tree) gukēmūra
(tree) gukera, gutema, guca
(trees for building) guhimbura
(up) gukekagura
(up into small pieces) gukeka
(up small as reeds, boards) gutemagura
(trees or sticks) kugegena
(with one blow) gutemura
(with sawing motion) gukerera
(wood in short bits) kunyuramwo
(wool of sheep) gukēmūra
En-En dictionary
cutting ▶ (for planting) ikiguti, igikoti, akagegene k'igiti
(of manioc) ikigoti, ikigotigoti, ikiguti
(of sweet potatoes) umubuto, umujishi, umuvyaro
(of manioc) ikigoti, ikigotigoti, ikiguti
(of sweet potatoes) umubuto, umujishi, umuvyaro
En-En dictionary
dark ▶ (darkness) umwījima, umwīza
(after dark) bwateranye
(to be) kwīrabura, gucūra umwiza
(to become) kwīra
(to become in daytime, fog, etc.) kwūbikiza
(to come from ~ into light) kwāndagara
(after dark) bwateranye
(to be) kwīrabura, gucūra umwiza
(to become) kwīra
(to become in daytime, fog, etc.) kwūbikiza
(to come from ~ into light) kwāndagara
En-En dictionary
death ▶ urupfu, impfīro
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
(point of) impfīro
(to announce ~ of someone) kubika
(to be near ~) gutāmbūra
(to bleed to ~) gutetera
En-En dictionary
defend ▶ guhāngāza, gutēturura, kuvuna
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
(another) gukīmbūka
(oneself, take case to chief) kubūranya, kwīkirānura
(to have 2 methods of defending oeself but use one you hadn't planned on) gutēgekanya
En-En dictionary
deliver ▶ (sense of save) gukiza
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
(child) kuvyāra
(to be about to, cow only) kwerēra, kudigiriza
(help to) kuvyāza
(to take something out to an appointed place) gusokorora
En-En dictionary
destroy ▶ guhomvora, guhonnya, guhonyora, gukōmbōra, kwōnōna, gusambūra, gutikiza, kuyigiza, kumara
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
(completely) gukomvōmvora, gusangangura, gusiribānga
(by fire) kuyigiza
(garden, of goats etc.) kwōna
(the work of another) gusīvya
En-En dictionary
destroyed ▶ (to be) gusiribāngwa, gutikira
(completely while you are watching) kunyika
(completely while you are watching) kunyika
En-En dictionary
dig ▶ kwīmba, kurima
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
(and break through to hollow place) guhubura
(as chicken does) gukoba
(out grass rapidly) gusūriranya
(under crop, grass) kuzika
(up) gusibanganya
(up the earth) gutaba
(up sweet potatoes with fingers, or, to make hole for setting out tree) gukoba
(to be impossible to dig even though water is on top) gutūta
En-En dictionary
dirty ▶ –bi
(to be) guhumāna, gucafura
(to be very) gushisha
(to become, get) kwāndura
(~ oil) amavuta mabi ava mu mashini
(to be) guhumāna, gucafura
(to be very) gushisha
(to become, get) kwāndura
(~ oil) amavuta mabi ava mu mashini
En-En dictionary
disagree ▶ (to) guhāzāna, kuvuguruza, guhīngāna, gutāta
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
(one who always disagrees in a council meeting) ikirandamuke
En-En dictionary
discouraged ▶ (to be) kwīhebūra, kudundumirwa
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
(to be absolutely, in difficulty) kuzigirizwa
(to be completely) kwīheba
(to be tired and ~) gucobogora
En-En dictionary
disease ▶ indwāra
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
(AIDS) sida
(billharcia) birariziyoze
(boil, abscess) igihute
(burn) ubushe
(bronchitis) indwara yo mu mahaha
(chicken pox) ibihara, agasāma
(diarrhea) ugucibwamwo, uguhitwa, ugucisha epfo
(elephantiasis) imisozi
(epilepsy) intandara
(eyes: certain kind of conjunctivitis) uburire
(fever) inyonko
(goiter) umwīngo
(gonorrhea) igisokoro
(leprosy) imibēmbe
(malaria) marariya, inyonko
(meningitis) umugiga
(mole) isunūnu
(mumps) amasambambwika
(pleurisy) umusōnga
(pneumonia) umusōnga
(recurrent fever) kimputo (Sw.)
(rheum, disease of eyes) ururire
(rheumatism) amakonyera, imisozi, imikuku
(smallpox) akarānda
(sore, little) akarōnda
(syphilis) agashāngāra
(tick fever) kimputo (Sw.)
(typhus) tifusi
(tuberculosis) igitūntu, agatūntu
(ulcer) igikomere
(ulcer, bad) igisebe
(ulcer, pain from tropical) igitema
(wart) isunūnu, intongāngira
(whooping cough) akānira, inkorora y'akanira
(yaws) ibinyoro
(cause of ~ something supposed to be in person making him sick) ibitēga
(person sick with wasting ~) umunywera
(to be a contagious ~) kwāndukira
(to catch contagious ~) kwāndura, kwāndukirwa
(to transmit) kwāndukiza
(to have an incurable ~) kugīrīra
(to improve, begin to feel better) gutenzukirwa
En-En dictionary
divide ▶ kugabanya, kugabura, kugaburira, gutānya
(by lot) gupfīndana
(up loads among several) kugabāngānya
(up work or load to make it easier) kwīyorohereza
(to buy a thing together and then ~ it) gusorōra
(by lot) gupfīndana
(up loads among several) kugabāngānya
(up work or load to make it easier) kwīyorohereza
(to buy a thing together and then ~ it) gusorōra
En-En dictionary
do ▶ (to) kugira, gukora
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
(again) kwongera
(always) kwāma, guhora
(anyhow, in spite of) gupfa
(continually) kwāma, guhora
(the dishes) kwoza ivyombo
(even more) kurushiriza
(first) kubānza, gushūza
(forcefully) kwīhanukīra
(habitually) kumēnyera
(have too much to ~) kurēngerana
(the impossible) gufyidikīra
(~-it-yourself) ukugira utugenegene
(housework) kugora
(one's duty) gushimika
(quickly) gukwākwānya, gushōka, gusobaganya, gusūriranya, gutebūtsa
(quickly and carelessly) kuraha
(quickly without thinking) gusimbagurika
(~ not) -ōye (verb without infinitive)
(reluctantly) kwīyumānganya
(a sloppy job) kurēngagiza
(something alone) kwīgūnga
(something by oneself without authority) kwigenera
(something that causes pleasure or amazement) gusamāza
(that which you declared you would not ~) kwīrahuruza
(two things at once) kubāngikanya
(unwillingly) kugoyagoya
(unwillingly and complainingly) kunyinkira
(the washing up) kwoza ivyombo
En-En dictionary
draw ▶ gukwēga, gusokōra
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
(lots) gupfīndana
(near) kwegēra
(pictures) gushushanya
(things back together) guhindānura
(up) gukōba
(water) kudaha, kuvōma
En-En dictionary
drink ▶ (anything to be drunk) ikinyōbwa
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
(sweet banana) umutobe
(soft ~) ifanta
(to ~) kunywa
(to ~, of king) gukamagura
(animals, go to ~) gushōka
(after a meal) kwīshōza
(all there is in a container) kwūgunyuza
(to cease to ~) guhodoka
(from a reed) gusōma
(from hollow of one's hand) kwīyūhīra
(in) kubōmba
(to lead animals to ~) gushōra
(to make one ~, pour milk down throat) kuramiza
(to refuse to eat and ~ with) kunēna
(to go where others are drinking in hopes of getting some) kuvūmba
En-En dictionary
drop ▶ (of liquid) ima, itōnyānga, igitōnyānga
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
(to ~) gusekura
(to ~ fruit, tree) guhunguruka
(in water or food, vi) kudibuka
(to let fall ~ by ~) gutōnyāngiriza
(to let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(~ out of something because you know you're in the wrong) kwōnjorora
(one who keeps dropping things here and there) umusābisābi
En-En dictionary
drum ▶ ingoma
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
(sacred royal ~) karyenda
(sacred ~ ”for whom one ploughs”) murimirwa
(sacred ~ ”for whom one clears brush”) ruciteme
(sacred ~ accompanying the king) rukinzo
(sacred ~ ”dispenser of peace”) nyabuhoro
(sacred ~ ”lady of the land”) inakigabiro
(to beat ~) kuvuza
(to beat continuously, thus setting time for others beating) gusāsīra
(stick for beating ~) umurisho, umukembe
En-En dictionary
dry ▶ (vi) kwūma,
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
(vt) kwūmūtsa, kwūmya
(in sun or near fire) kumūkishirīza
(to be) kugaduka
(to become) gukanyuruka, kwūmūka
(to become too ~ while cooking) kuyēnga
(to put food in sun to ~) gukavya
(to put near fire to ~) gutara
(up) kugaduka, kugangara, gukaba, gukama, gukamya
(up and be stiff, clothes or food) gutetera
(up, breasts) gucūka
En-En dictionary
eat ▶ kurya, gufungura, kunogera, kunoza, kurandagura
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
(a lot) guhāga, guhīmba
(cause to ~ a lot) gupfunereza
(by sucking only, as candy) kuyongobeza, kuyungubiza
(garden plants, of goats) kwōna
(to refuse to) kuzira
(to refuse to ~ or drink with) kunēna
(together) gusangira
(to ~ what's left on peeling of roasted banana, etc.) gukōra
(two kinds of food together) gukoza
(with instrument) kurīsha
En-En dictionary
egg ▶ irigi, igi
(boiled) uburyo bwo guteka irigi mu mazi ntirishe nēza
(fried) ijisho ry'irigi
(hard-boiled) irigi ritetse mu mazi
(shell) ikibarara
(tiny) ubugi
(to lay ~) guta amagi
(boiled) uburyo bwo guteka irigi mu mazi ntirishe nēza
(fried) ijisho ry'irigi
(hard-boiled) irigi ritetse mu mazi
(shell) ikibarara
(tiny) ubugi
(to lay ~) guta amagi
En-En dictionary
end ▶ iherezo, umuhero, ihero, ubuherūka, impera, imperuka, itahīriro
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
(~ of boat) umukōndo
(at the ~ of every year) uk'umwāka utāshe
(to be the ~) kugwa mahera
(to be at an ~ of one's resources) kuzigirizwa
(to be at the ~) kwīherezo
(to be at an ~ of one's patience) kudundumirwa
(to be coming to an ~) guherengetera
(to come to an ~) guhenebēra, guhera, kunyika
(to ~ a conversation) kwīkebanura
(to finish) guheza
En-En dictionary
enegetic ▶ (to be) guciririka, gukovya, kwigumira, gushiruka ubute, gushiruka umwēte
En-En dictionary
enough ▶ (to be) gukwīra
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
(to be more than ~) gucāguka
(to be ~ for) gukwīrana
(to have) gukwīrwa
(it's ~) birabāye, karabāye, birakwīye
(it's ~, as salt or medicine in something else) gukora
(that's enough, it's fine) basi!
En-En dictionary
entrust ▶ kubītsa, kuzēza
(~ to) kurindīsha, gusigarana
(~ flock to another to pasture) kuragiza
(~ something to another and it increases while there) gutongoza
(~ to) kurindīsha, gusigarana
(~ flock to another to pasture) kuragiza
(~ something to another and it increases while there) gutongoza
En-En dictionary
escape ▶ (narrow) agahēngekezo
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
(to ~) kudohōka, gucīka, gutoroka, kuzibukīra
(to barely ~ an accident) guhakwa, kwēnda
(the memory) kuzīnda
(to secretly help someone to ~ by taking his things for him) kunyuruza
En-En dictionary
exchange ▶ gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary
expect ▶ (to) gusamāza, kwīzigira, kurindīra
(to get a certain thing) kuziga
(to ~ a child) gukurirwa
(to get a certain thing) kuziga
(to ~ a child) gukurirwa
En-En dictionary
eye ▶ ijīsho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
(to close one's eyes) guhumiriza
(to cut ~ out) kunogora
(to fall into, or hurt) gutosekaza
(to get something in) gutosekara
(to make another close his) kwūnamika
(top open) gukanura
(to open ~ of another) guhumūra
(to remove foreign body from ~) gutosōra
(to wash in one's ~) kwīhumūra
(foreign body in) igitotsi
(matter in) ibikaragāshi
('sand', esp. a certain type of conjunctivitis) uburire
('sand' on awakening) ibirashi
(tiny insect in) akanyarira jisho
En-En dictionary
face ▶ amaso, mu maso
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
(in his face) mu maso hiwe
(to be facing each other) guhangana
(to make a ~ over something that tastes bad) kunyinyirwa
(to put one's ~ in one's hands in deep thought) kwitangira itama
(~ to ~) ubwāmāso, imbonankubone
(showing disapproval on one's ~) ibitsingotsingo
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
fall ▶ kugwa, gutēmba
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
(accidentally on spear and be injured) gushōka
(and hurt oneself) kunywāguka
(and skin oneself) gukungagurika
(before) kwikubita imbere
(down) kwikubita hasi, kwītēmbagaza
(down, as branches blown down) gukoragurika
(down, as house) guhenuka, guhomyoka, gusambūka, gusēnyuka, gusituka
(down continually or in abundance) gukoragurika
(down together, usually in fright) guhindikirana
(down from above) kweguka, gukoroka, gushunguruka, gutibuka
(from high above) guhanantuka
(from stalk) guhūnguka
(heavily, rain) kuzibiranya
(in cascade) gushunguruka, gusūma
(in, cause to) gusitura
(in love) kubēnguka
(into water or food) kudibuka
(not fall, rain) gutara
(to the ground) guhūndagara
(with) gukorokana
(with a din) guhongoroka
(to cause to fall) kugwisha, gukungagura, gutēmvya
(to cause to fall down) guhenura, gusēnyura, gukorora
(let fall drop by drop) gutōnyāngiriza
En-En dictionary
famine ▶ ikigoyi, amapfa, ikiza, inzara
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
(to leave one's country because of) gusuhūka
(to return after) gusuhūruka
En-En dictionary
fear ▶ ubwōba
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
(great) agatēngo
(of losing position) igihababu
(~ to hurt another because you love him) impuhwe
(thing or person stricken with ~) igihūmura
(to act or go secretly because of ~) kwōmba
(to jump with ~, in heart) guhahama
(to shout in sudden ~) gutura ubuku
En-En dictionary
feast ▶ amazimāno, inzimāno
(to give a ~ to) kuzimāna
(one who is in charge of food at) umuteretsi
(to give a ~ to) kuzimāna
(one who is in charge of food at) umuteretsi
En-En dictionary
feel ▶ kwūmva
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
(around for) gukabakaba
(to begin to ~ better after being ill) gutenzukirwa
(to cause to ~ badly) gusurira
(faint) kuyāmīra
(joy, positive emotions) kuryōherwa
(to make another ~ badly over what he's done) gutēteka
(to not ~ anything) gutimba
(of) gukorakora
(pain) kubabara
(sad) gutunturirwa
(the way) guhwihwisha, kujuragirika, gukāmbakāmba
(the way before one with foot or spear) gukebagiza
En-En dictionary
feet ▶ (see foot)
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(at ~ of great person, i.e. in his presence) inyōnga, inyundo
(to scrap ~ on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
find ▶ kurōnka, gusānga
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
(fault with everything) kunēbagura
(new building site) kugerēra
(one's way after being lost) guhubūka, kuzimuruka
(to be able to be found when looked for) kurondereka
(to fail to ~) kubura, guhusha
(something you ~) ikinobano
En-En dictionary
finish ▶ (vt) guheza, kwāhukānya, kumara, kurangiza, gusōzēra, gutōza, gushirīsha
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
(vi) guhera, kwāhukāna, kurangira, gushira
(completely, vi) kwīramvura, gukōmvōmvoka
(vt) gukōmvōmvora, kumarīra, kumaramara, kunōnōsora, guherengeteza, guheraheza
(each other off) kumarana
(food) gukōmba
(weaving an article) gusōza
En-En dictionary
fire ▶ umuriro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
(bit of) umucānwa
(built for cows) icōtero
(made in enclosure for animals) igicāniro
(to blow the) kwātsa
(to destroy by) kuyigiza
(to extinguish) kuzimya
(to go out) kuzima
(to keep ~ going) gucānira
(to light) kudomeka
(to make, start, build) gucāna, gukongereza
(to put out) kuzimya
(to put wood on ~) gukomānya
(to set ~ to) guturira
(to fire from job, dismiss, throw out of house) kwirukana
(altar fire) igicāniro
En-En dictionary
flow ▶ kwiburuka, gutēmba
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
(into) gutēmbera
(out) kuvīra
(softly, quietly, water) kuyōmbekēra
(let ~ from) kuva
En-En dictionary
fold ▶ umupfunyu, umuzīngo
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
(for sheep) uruhongere
(to ~) gukuba, gukubiranya, gupfunya, kuzīnga
(~ hands together) gufumbata
En-En dictionary
food ▶ indya, ibifungurwa, imfungurwa
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
(food that needs to be cooked) igitekwa
(baby ~) umusururu
(big portion of) irobe
(and drink of rich man, ruler) igiturire
(for a journey) impāmba
(without salt) ibise
(one in charge of ~ at a feast) umuteretsi
(place where ~ is plentiful) amasumo, ubusumo
(to be burned slightly) kuyēnga
(to become too dry in cooking) kuyēnga
(to burn, vi) kuzigira
(to dish up) kwārura
(to eat, to serve) gufungura
(to get ~ for oneself) gutāra
(to go to find ~) gusuma
(to go together to produce ~ for guests) gutērēra
(to quickly make ~ for one) kuzina
(to serve) gufungura
(to try to find ~ for unexpected guests) kwīyambagura
En-En dictionary
force ▶ (to) kugōbēra, guhadikiriza, kuzingirikira
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
(someone to do something against his will) guhāta
(to obey) kugandūra
(to lose original ~) gutītūra
En-En dictionary
forget ▶ kwibagira, kuzīndwa
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
(to cause to) kwibagiza, kuzīnda
(for a moment) guhūndukwa
(how to do something once known) guhuna
En-En dictionary
full ▶ (to be) kwūzura
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
(to be absolutely ~ to brim) gutētera
(to be almost, waterpot) gucagatira
(to overflowing) kubōga, kubōgabōga
(too full) gufunereza
(having eaten, or full of air) kubobōka
En-En dictionary
make fun ▶ (to ~ of) kunegura, guhema
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
(to ~ of by recalling good he has lost) gucurīra
(to ~ of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(to be made fun of) gutētērwa
En-En dictionary
get ▶ kuronka, guhabwa
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
(angry, suddenly when one has been talking nicely) kugangabuka
(big, skin in water) kubōmbōka
(close together) kwegerana
(dark, late) kwīra
(dirty) kwāndura
(food for oneself) gutāra
(~ out of the car) kuva mu modoka, gusohoka mu modoka
(~ out of my way!) have! vaho!
(~ out of there) have, vaho
(left behind as you stare at something) kurēngāra
(something in eye) gutosekara
(thin) kugeruka
(thin, very) kugōgōra
(up) guhaguruka, kuvyūka
(up, quickly) kubaduka
(up, to help another ~) kuvyūra
En-En dictionary
gift ▶ ingabano, ingabire, ishikanwa, itūro, ingemu, ikado
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
(of appreciation or thanks) ishīmwe, igishīmo
(given on return from journey) iganūke
(nothing expected in return) impāno
(to chief to get something from him) ingororano
(to make up for offending someone) icīru
(to offer ~) gutereka, gutūra
(to pass out ~, distribute) kugaba
(to present, with something expected in return) kugemura
En-En dictionary
give ▶ guha, guhēsha, gutānga
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
(back) gusubīza
(back cow, calf to one from whom one received a cow) kwōkōra
(birth) kuvyāra
(birth, cow about to ~) kudigiriza
(cow a second time to one who has brought many gifts) guhetera inkoni
(example) kugereraniriza, guha akarorero
(gift to bride so she will talk) guhorōra
(give me...) mpa
(good measure) kunengesēreza
(in to) kurōnsa
(information) kurangīra
(life to) kubēshaho
(more) kwongera, kwongeza
(oneself to) kwīhāmbīra
(oneself to service of Kiranga) kubāndwa, kuvōvōta
(over a possession) kwegura
(penuriously) kuzirukanya
(pledge or security) kugwatiriza
(present) kugabira
(refuse to) kwīma
(refuse to ~ another his own) kugūnga, kwīmana
(sacrifice) gushikana
(someone a hand) gusahiriza
(someone a heavy load) kuremēka
(to) guha, guhēra, guhēreza, kurōnsa, gushikiriza
(to each other) guhāna
(to each other often) guhānahāna
(to one whose house has burned) gusuhūza
(talk) kugamba
(up everything) kwīgura
(warm welcome, one does not say it of himself) gukēra
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
God ▶ Imāna, Mungu (Sw.)
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
(who is all seeing) Indāvyi
(the Creator) Rurema
(the Lord, Eternal One) ūhoraho
En-En dictionary
good ▶ (the good) icīza
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
(adj.) -īza, nyāwo, nyāyo, nyāco etc.
(noun) inēza
(economy) icemezo co gufata ibintu
(to be good ostensibly but not really) kwīyorobeka
(to become good after being bad) gufūtānuka
(to make good) kuryōsha
En-En dictionary
good morning ▶ (greeting) bwakeye, mwaramutse
(to tell chief or superior that someone sends in 'bwakeye') gukānda
(to tell chief or superior that someone sends in 'bwakeye') gukānda
En-En dictionary
gossip ▶ urusaku
(in whispers) ivyōngoreranyo
(to ~) kuregeteranya, gusakuza, kuregeteza, kuregetereza
(in whispers) ivyōngoreranyo
(to ~) kuregeteranya, gusakuza, kuregeteza, kuregetereza
En-En dictionary
grain ▶ impeke, intete, urutete
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
(a single) agatete
(place for spreading out) imbuga
(storage place) ikigega
(to crush before grinding) kuvūngurīsha
(to form) guhūnda
(to rub to take off chaff) kuvūngura
En-En dictionary
grass ▶ ivyātsi, ubwātsi
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
(kind poisonous to cows) inzūzi
(pieces of a certain kind used for weaving) agatēte
(tall) ubwātsi
(in water) igikāngaga
(~ knife) umupānga
(to cut) gukera, gukerera, gutema
(to cut for use) kwāhira
(to dig out rapidly) gusūriranya
(to gather up that which has been spread out) gusasūra
(to leave grass growing in kraal) gutongoza
(to spread) gusasa
(to spread around something, as coffee) gusasira
(to weed out quickly) kurandagura
En-En dictionary
grated ▶ (cheese, vegetable) agahuruzo
En-En dictionary
greet ▶ gusanganira
(by oneself in person or in letter) kuramutsa
(for) gutahiriza
(for another) gutāsha
(one another) kuramūkanya
(by oneself in person or in letter) kuramutsa
(for) gutahiriza
(for another) gutāsha
(one another) kuramūkanya
En-En dictionary
grit ▶ (teeth) gukōmanya, kuzyēgenya
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
(to avoid showing pain) gushinyanga, gushinyiriza
En-En dictionary
grow ▶ gukura, kwāruka, gukaka
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
(after cutting) kunaga
(larger, esp. moon) gutūbūka
(let hair ~ long) gutongoza
(old) gutāma
(rapidly in spurts) kuvugumuka
(smaller, sometimes used of moon) gutūba
(to cause to grow) gukuza
(to not ~, plant) kunyigīra
(to not ~, because of too many seeds) kuzīnga
(very fast, child) kugurugūmba
(well) kubaduka
(child that doesn't ~ properly) imfunnya
En-En dictionary
guest ▶ umushitsi
(to go together to produce food for) gutērēra
(to have a ~ arrive just as food is all consumed) kwēnzūra
(to go together to produce food for) gutērēra
(to have a ~ arrive just as food is all consumed) kwēnzūra
En-En dictionary
hair ▶ (of baby) imvanda
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
(bit on top of head) isūnzu
(of human head) umushatsi
(except of human head) ubwōya
(one) urwōya
(pubic) inzya
(hair line) amasoso
(long with mud in it) ubusage
(tan in color, goats) umufumbēre
(white from old age) imvi, uruvi
(to cut) kumwa
(to dampen before cutting) kuvubika
(to have long) guhīmbira
(to have shaved off) kwīkemūra
(to let grow long) gutongoza
En-En dictionary
handle ▶ (of hoe) umuhini, umumezo
(of spoon, etc.) inkondo
(of cup) ikigōmbo
(of bucket) umukono
(to put on, esp. hoe) gukwikira
(of spoon, etc.) inkondo
(of cup) ikigōmbo
(of bucket) umukono
(to put on, esp. hoe) gukwikira
En-En dictionary
hands ▶ (to close together) gufumbata
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
(to pour water on another's) kwūhīra
(imperatif: ”hold out your ~!”) tega iminwe
(to lay ~ on) kurambikakw ibigānza
En-En dictionary
harvest ▶ ishwābūra, ivyīmburwa, ibirimwa, umwīmbu
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
(esp. millet) igenya, igesa
(to ~) kwīmbura, gushwābūra
(corn) kumyōra
(millet) kugenya, kugesa
(esp. perennial plants, fruit) kwāmūra
(to be ready for) kwīyerēra
(to put away the) kwīmbura
En-En dictionary
have ▶ –fise, kugira, gutūnga
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
(absolutely all one wants, and to be a bit showy about it) kunyananyaya
(abundance) kudibama, guhīmba
(always) guhorana
(bad habits, having had good) gufūtāna
(diarrhea) gucībwamwo, guhitwa, kudodomwa, kwīruka, gushuruza
(done recently) guherūka
(fellowship) gufatanya
(fellowship with) gucudika
(fever) kurwara inyonko
(for) –fitiye
(friendhsip with) gucudika
(holes from rust) kunyengetērwa
(much, may be even lots of debts or trouble) kuroranirwa
(pain) kubabara
(sex) kuryamana, kwenda, kurongorana, kurya umwana
(sloping sides, like soup dish) gufukūra
(speech impediment) kugobwa
(things in common) kubūngirana
(to ~ to) kurīnda, –kwīye
En-En dictionary
healthy ▶ (child, about 4 months) ikibunduguru
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
(plant, person) itōto
(to be) kunōnōka, gukira
(to be very, strong) gutetera
En-En dictionary
heart ▶ umutima, umushaha
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
(pure, kind) umutima ukeye
(broken) umutima umenetse
(to jump with fear) guhahama
(to pound) kugurugūmba, gusimbagurika, kudidagizwa
(to set one's ~ on) guhahamira
(to beat) gutera indihaguzi
En-En dictionary
help ▶ gufasha
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
(another get up) kuvyūra
(exclamation: help please!) ntabāra
(in battle) gutabāra
(in trouble or grief) kwīrūra
(one another) gufatanya
(one another in loaning what is needed) gutērēra
(one in trouble) kwēmanga
(oneself even if you do not know how to do the thing) kwīgereza
(oneself, relieve one's own need) kwīkenūra
(overcome an enemy) gukōndōrera
(secretly someone to escape by taking his things for him) kunyuruza
(sick person walk) kwāndāza
(to call for ~) kwāmbaza, gutabāza
(~ to carry) gutwāza
(to cry out for) kuborōga
(to go to ~ another in his work) gusāsira
(without expectation of reward) gutabāra
En-En dictionary
hesitate ▶ guhigima, guhīngītana, kwīyubāra, guhigimānga, gukēkeranya, kujuragirika
(between two actions) gutēgekanya
(between two actions) gutēgekanya
En-En dictionary
hole ▶ (deep ~ in ground in grassy place) igihuma
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
(for planting beans) ibāngo
(in paper, cloth, container) intoboro, icehere
(in ground) ikuzimu, i kuzimu, ikinogo, icōbo, urwōbo, igishimu
(small ones like rats make) umwōbo, umwēnge
(to get a ~ in) gutoboka
(to ahve ~ from insects) kunyengetērwa
(to make ~) kunyengetēra
(to make ~ in stone) gukorogoshora
(to make a small ~ for setting out tree or plant) gukoba
(to tear a big ~, vi) kumānyuka
(to tie up ~ in sack) gutubika
(to pierce a ~) gutobora
(thing with ~ in it) umwēnge
En-En dictionary
home ▶ (at ~) i muhira, imuhira
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
(at the ~ of) kwa
(at our ~) i wācu, iwācu
(at my ~) i wanyu, iwanyu
(at their ~) i wabo, iwabo
(to go ~) gutāha, kuganūka
(to go ~ from work) kugodoka
(to not stay at) guhugūmba
(to return to parent's ~ when angry at husband) kugēnda buje
(to take ~ objects, cows, after being away long time) kugishūra
En-En dictionary
hunger ▶ inzara
(extreme) isari
(for certain food, appetite) ināmbu
(to faint from) kugwīra isari
(extreme) isari
(for certain food, appetite) ināmbu
(to faint from) kugwīra isari
En-En dictionary
hurry ▶ kwīhūta, kwīruka, gukovya, gukōkōbereza, gukwākwānya, kunyānyasa, kunyaragasa, kunyaruka, gushibuka
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
(of child only) kudirigiza
(to go) kubāndānya
(to go and return) gutebūka
(along, as cows to better pasture, or child stumbling after something he wants) kurārāta
(to be in a ~) gufuruguta
(to do in a ~) kubanguka
(to not be in a ~) kwītōnda
En-En dictionary
improve ▶ (another's work) guhīngūra
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
(physically or otherwise) kwōroherwa
(to begin to feel better after being ill) gutenzukirwa
(soil) gutabira
(taste of food) kuryosha
(a technique) guteza imbere
(ubuhinga)
En-En dictionary
insect ▶ igikōko, agakōko
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
(many small) ubukōko
(ant, flying, edible) iswa
(ant, pincher) intozi, urutozi
(ant, soldier) uburima
(ant, sugar) ikinywabūki
(ant, tiny) ubunyegeri
(ant, white) umuswa
(ant hill, white) umugina
(bedbug) igiheri, igihere
(bee) uruyūki
(bee, carpenter) imvūndēri
(bug) agasīmba
(bumblebee) impingwe
(butterfly) ikinyungunyungu, ikinyugunyugu
(centipede, small) inyōngōri
(chigoe flea) imvūnja, ivūnja
(cicada) ijeri
(cockroach) inyēnzi
(fly, big, tsetse) ikibugu
(fly, house) isāzi
(flea) imbaragasa
(gnat) agatūku, ubutūku
(grasshopper) uruhige, agahōri, igihōri
(jigger) imvūnja, ivūnja
(locust) uruyige
(louse) inda
(mosquito) umubu
(moth) ikinyungunyungu
(tick) inyōndwi, inyōndwe
(tick that causes recurrent fever) igitangu
(tiny ~ in eye) akanyarira jisho
(wasp) ivūbi
(to sting or bite) gusurira
En-En dictionary
investigate ▶ (carefully a wrong) gutenyēnya
(try to know something, seek information) kugenzūra
(try to know something, seek information) kugenzūra
En-En dictionary
itching ▶ uburyi, ubusasāte
(to scrape feet on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
(to scrape feet on floor, esp. because of itching) gusyēgenya
En-En dictionary
jealousy ▶ ishari, ukwīpfūza
(between wives, or another with whom you share work) ikēba
(between wives, or another with whom you share work) ikēba
En-En dictionary
join ▶ gufatanya, kumatanya, gutēranya
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
(together, esp. poles at top in building house) kudōmbagiza
(together a broken thing) kwūnga
En-En dictionary
know ▶ kumenya, -zi, kuzirikana
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
(another's thoughts completely) kuvōgera
(facts of a case) guhinyura
(for certain) kujījūka
(to not ~) kuyobera, kuyoberwa
(to not ~ what to do) mwījījānya, kurīgānirwa
(to try to ~ something) kugenzūra
(one who knows more than is expected of him) akagūgu
En-En dictionary
laugh ▶ gutwēnga, gusekaseka
(at) kwīshinyira, gushinyira, gutwēnga
(at secretly) gutwēngera mwijigo
(for nothing) gushinyagura
(to make others ~) guswāganya, gutwēnza, gutwēngēsha
(one who makes others laugh) akagūgu
(at) kwīshinyira, gushinyira, gutwēnga
(at secretly) gutwēngera mwijigo
(for nothing) gushinyagura
(to make others ~) guswāganya, gutwēnza, gutwēngēsha
(one who makes others laugh) akagūgu
En-En dictionary
lean ▶ (against, vt) kwegamika, kwegeka
(against, vi) kwegamira
(forward, preparing to run) gutuna
(on, esp. in getting up) kwīshimikiza, gushimikira
(over) guhengama
(against, vi) kwegamira
(forward, preparing to run) gutuna
(on, esp. in getting up) kwīshimikiza, gushimikira
(over) guhengama
En-En dictionary
leave ▶ (to) guheba, kujījūka, kureka, gusiga, kugēnda, kuvaho, gutāha
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
(at, for) kurekera, gusigira
(abruptly) kwōnjorora
(behind) gusiga
(country) kwāmbuka, guhaba
(country because of famine) gusuhūka
(grass and stuff growing in kraal) gutongoza
(group and go by oneself) kujōnjōra
(inheritance) kuraga
(intention or place) gucungūra
(open) kurāngāza
(out) guhaza
(over) gusigaza
(place) gushingūka
(something with someone) kubītsa
(with) gusigarana
En-En dictionary
lend ▶ (that for which equivalent will be returned) kugurāna
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
(that which will itself be returned) gutīza
(something and not get it back soon) gutongoza
(money) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
let ▶ kureka, gukūndira
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
(let's go) hogi, hoji, tugende
(flow from) kuva
(let go of what you've started to take or do) gutēzūra, gutēnzūra
(up work) guharuruka
En-En dictionary
letter ▶ (of alphabet) insomwa, inyuguti
(correspondence) icēte, ikēte, ibaruwa, barua (Sw.)
(correspondence) icēte, ikēte, ibaruwa, barua (Sw.)
En-En dictionary
lid ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
En-En dictionary
line ▶ umurōngo
(of people, animals, etc.) umuhururu, umukuku
(typographical) umukwēgo, agakwego
(to ~ up, vi) gutōnda
(to ~ up, vt) gutōndēsha, gutōndekanya
(to march in a ~) gutōndekana
(to ~ up workers) kurārika
(of people, animals, etc.) umuhururu, umukuku
(typographical) umukwēgo, agakwego
(to ~ up, vi) gutōnda
(to ~ up, vt) gutōndēsha, gutōndekanya
(to march in a ~) gutōndekana
(to ~ up workers) kurārika
En-En dictionary
live ▶ kuba
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
(live at, to dwell) gutura
(breathe, to still live) guhēma
(to be alive) kubaho
(to cause to) kubēshaho
(long time) kurāmba
(near a public place) guhorahabona
(together) kwāmana, kubāna, kumana
(long live the king!) ganza, sabwa!
En-En dictionary
look ▶ (evil) igitsūre
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
(all about) kuraraguza
(around on all sides) kweraguza, gukebaguza
(at) kurāba, kurereka, kurora, kwirora
(at carefully) guhwēba, kwīhwēza
(at hastily) kurangaguza
(at in wonder) gusamāra
(at intently) kwīhwēza, kwītegereza
(to let look for) gushakisha
(look at me!) kundāba
(at one thing after another, many things) kurābarāba
(at oneself) kwīrāba
(at repeatedly) gukanaguza
(at without paying attention) gusamāra
(at with disapproval) kurāba igitsūre
(behind) gukebuka
(carefully to see if anyone is there) gukengūza
(down, to make another) kwūnamika, kwūnamīsha
(for) kurereka, kurondera
(esp. to feel around) gukabakaba
(for a fault in one another) kugenzanya
(from side to side trying to see everything) kurunguruka
(in the face, to be unwilling to) kwīyobagiza
(like) gushusha
(over, in prospect of buying) kugaragura
(straight up) kurarama
(through) gusesa
(towards) kwerekera, gutūmbēra
(up) gukanura, kurangamiza, kurangamira, kuraramura
En-En dictionary
magic ▶ ubumago, amangetengete, amareba
(to take out objects from body, as witch doctors supposedly do) guhura
(to take out objects from body, as witch doctors supposedly do) guhura
En-En dictionary
make ▶ kugira, kurema
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
(afraid) gutēra ubwōba
(a bed) gusāsa
(blunt) gufyīta
(bread) gucūmba
(clean) guhumānura
(clear, cause to understand) gutegereza
(crooked) kugoreka
(drunk) kuborēra
(effort) kwāndāra
(empty) kugaragaza
(equal in length or height) kurēsha
(excuses) kudendekanya, kudendekeranya, kuzāngazānga
(face over something that tastes bad) kunyinyirwa
(a fire) gucāna, gukongereza
(firm) kugumya
(fun of) kunegura
(fun of, esp. someone in trouble) kwīshinyira
(fun of, by recalling the good he has lost) gucurīra
(good) kuryōsha
(hedge) kuzitira
(hard for one who has lost a loved one, by reproaching the dead) kwītāmba ku muvyimba
(known) kwāndagaza, kwātura, kumenyēsha, kwāngāza, kwerura, kurānga, gukwīza, gukwīragiza, kwāmāmaza, guhishūra, guserura
(laugh, one that makes others laugh) akagūgu
(level) gusēna
(narrow) kwāza
(nest) kwārika
(noise, big) kwāsana, gusāma, kubomborana, kubugiriza
(oneself) kwīgīra
(others like you) kwīkūndiriza
(peace) kubangūranya
(perfect) gutūngānya, kwūzuza, kuroraniriza
(place) kubisa
(place for one another to pass) kubisīkanya
(progress) gutēra imbere, kuyoboza
(reparations) guhōnga, guhōngera
(restitution) kuriha
(sacrifice) gushikana
(sign) kugereraniriza
(smooth) gusēna
(straight) kugorōra, kurorānya
(tired) kurusha
(vow) gushīnga
(watering place) kugomera
(white) kwēza
En-En dictionary
mark ▶ (made by hoe or axe) ibāngo
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
(of a blow) umuramu
(to ~) kudoma
(to have marks, scratches, as pot) gusaragurika
('get on the mark') gutuna
En-En dictionary
marriage ▶ (wedding) ubukwe
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
(go-between for) umureshi
(to act as a go-between) kuresha
(to be accompanied to, as bride is) gushingīrwa
(to be attendant for) gushingīra
(to be paid for, for ~) gukōbwa
(to go to a wedding feast) gutāha ubukwe
(to take marriage vows) kuragana
En-En dictionary
measure ▶ ingero, urugero, urugezo
(tape ~) imetero y'impuzu
(by hand or by steps) itāmbwe
(of work) ikivi
(tape ~) imetero y'impuzu
(by hand or by steps) itāmbwe
(of work) ikivi
En-En dictionary
meet ▶ guhāmvya, guhwāna, guhūra
(to go to) gusanganira, gutegēra
(together) gukorana, gutērana
(to cause to ~ together) gukoranya, gutēranya
(to go to) gusanganira, gutegēra
(together) gukorana, gutērana
(to cause to ~ together) gukoranya, gutēranya
En-En dictionary
metal ▶ icūma
(foot piece on spear) umuhūnda
(ore) ubutare
(piece placed on stoves over fire to set pot on) ikinjanja
(sheet of, for roof) ibāti
(foot piece on spear) umuhūnda
(ore) ubutare
(piece placed on stoves over fire to set pot on) ikinjanja
(sheet of, for roof) ibāti
En-En dictionary
millet ▶ uburo
(one head) ururo
(harvest of) igenya, igesa
(harvester) umugenyi
(to harvest) kugenya, kugesa
(one head) ururo
(harvest of) igenya, igesa
(harvester) umugenyi
(to harvest) kugenya, kugesa
En-En dictionary
minister ▶ (servant) umusuku
(prime minister) Ministre mukuru
(cabinet minsiter) umushikiranganji
(prime minister) Ministre mukuru
(cabinet minsiter) umushikiranganji
En-En dictionary
miss ▶ gusība
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
(aim and) guhusha
(be lonesome for) gukūmbura
(each other on path) kunyuranwa
(fail to find) kubura
(pass by but not meet) guhubana
En-En dictionary
mix ▶ (vt) gutēranya, kuvānga, kuvāngavānga, kuvurūnga
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
(dough) gucūmba
(things up and pack them down together) gukanjagura
(thoroughly) gucucuma
(together) gusukiranya
(up) kuzīkuruka
(up thoroughly) gusobanganya
En-En dictionary
moment ▶ amango, ikibariro, umwānya, ikivi
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(to wait the right) guhēngēra
(a short time) akanya
(of finishing or attaining something) ikirīngo
(to wait the right) guhēngēra
(a short time) akanya
En-En dictionary
mother ▶ (dearly loved) māma w'umukōndo
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
(my, our) māma, māwe, ma
(your) nyōko (sometimes with negative implication, rude derogative)
(his, her, their) nyina
En-En dictionary
mud ▶ ivyōndo, uburongo, urwōndo
(black) urushānga
(to be stuck in) gushāya
(to get out of) gushāyūka
(to pull out of) gushāyūra
(black) urushānga
(to be stuck in) gushāya
(to get out of) gushāyūka
(to pull out of) gushāyūra
En-En dictionary
multiply ▶ (vi) kugwīra, gusagāra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
(vt) kugwīza, gucimbataza, kwūngura
(because of having fed well, cows) kugisha
(rapidly, as insects) kujagata
(rapidly) kurōndōka
(as seeds, cows, etc.) kurondōra
En-En dictionary
name ▶ izina
(to name) kwīta
(to be named after) kwītiranwa
(to get names confused) kwītiranya
(to name) kwīta
(to be named after) kwītiranwa
(to get names confused) kwītiranya
En-En dictionary
narrow ▶ (to be) kwāga, gupfungānya
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
(to make) kwāza
(to go through ~ pass) kunyegētera
(~ escape) agahēngekezo
(~ place) imbōmbāne
En-En dictionary
nice ▶ -īza, nyawo, etc.
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
(to be ~ to look at) kuroreka
(~ to meet you) ni vyiza kubonana nawe
En-En dictionary
no ▶ oya
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
(adj.) nta, ata
(emphatic) oyāye, ishwi, eka, ekāye, wapi
(to say ~) guhakana
(euphemism for a polite No) nzokubarira (lit. I will let you know)
En-En dictionary
noise ▶ urwamo
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
(loud, frightening) umuturagaro
(esp. of battle or strife) umuvurungano
(of earthquake, or approaching storm) umugigimo
(of rain, thunder) umuhīndo
(of wind, rain, running feet, etc.) igihīnda
(to make a big) kwāsana, kubomborana, kubugiriza, gusāma
(to make a lot) kuvurungana, kuyogora
(to make a loud frightening) guturagara
En-En dictionary
nose ▶ izūru, itonde
(bridge of) umwīrīri
(nosebleed) umwūna
(to get in and cause to sneeze) gusagāra
(bridge of) umwīrīri
(nosebleed) umwūna
(to get in and cause to sneeze) gusagāra
En-En dictionary
not ▶ nta, ata
(is not, are not) si
(not at all) na mba! īshwī!
(not a bit) n'intete
(is not, are not) si
(not at all) na mba! īshwī!
(not a bit) n'intete
En-En dictionary
number ▶ igiharūro, nimero
(a very large, ten thousand etc.) isīnzi
(of things) igitigiri
(a very large, ten thousand etc.) isīnzi
(of things) igitigiri
En-En dictionary
one ▶ -mwe, rimwe
(one solitary thing) urudēnde
(one banana, head of grain, etc.) umuhānyu
(to come ~ by ~) gutororokanya
(~ by ~) isorōsoro
(one solitary thing) urudēnde
(one banana, head of grain, etc.) umuhānyu
(to come ~ by ~) gutororokanya
(~ by ~) isorōsoro
En-En dictionary
overcome ▶ kunēsha, gutsīnda, kunaniza
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
(to be ~ by something difficult) kunanirwa
(to ~ an enchantment) kurogōra
(seek assistance to) kugomorera
(to help another ~ enemy) gukōndōrera
En-En dictionary
pain ▶ igisigo, umubabaro, ububabare
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gus
(sharp) umusōnga
(to get relief from) kwōroherwa
(to grit one's teeth to avoid showing) gushinyanga, gus