ask ▶ (another to repeat to check his veracity) gucaca
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
(each other) kubazānya
(each other to explain) gusiguzānya
(each other riddles) gusōkōrānya
(for) gusaba
(for daily) kubōbōtereza
(frequently) gusabiriza
(many in order to verify) gushīshōza
(many questions) kubazagiza
(of someone that which he has promised) guhāngūra
(oneself) kwībaza, kwītsa
(over and over again) kubaririkiza
(persistently, though refused) gucuna
(question) kubaza
(a riddle) gusōkōza
(stupid questions) kudedēmvya
En-En dictionary
gusōkōza (-sōkōje) v ▶ to ask riddle
gusōkōrānya (-sōkōrānye) v ▶ to ask each other riddles
kubaririkiza (-baririkije) v ▶ to ask over and over again
gucaca (-cace) v ▶ 1. to question, 2. to examine, 3. to ask another to repeat to check his veracity
gucuna (-cunnye) v ▶ to ask persistently, although refused
gusaba (-savye) v ▶ 1. to pray, beg, ask for, 2. to order
kubaza (-bajije) v ▶ 1. to ask question, to question, 2. to interrogate (from kubara), 3. to request
kwītsa (-īkije) v ▶ 1. to reiterate, 2. reinforce the words of another, 3. to ask oneself
gukōsha (-kōsheje) v ▶ to cause to pay dowry, ask for dowry
kwībaza (-ībajije) v ▶ 1. to ask oneself, 2. to wonder
kwōkōza (-ōkōje) v ▶ 1. to cause to take from fire, 2. ask cow from one who has received one
repeat ▶ gusubīra, kwongera, kugereka, kugerekeranya
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
(many times) kwiyongeranya
(to tell what one has heard while eavesdropping) gutumbūra
(to ask another to ~ in order to check his veracity) gucaca
En-En dictionary
salary ▶ igihēmbo, umushahara, impēmbo
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
(to demand, to ask for) guhembesha
(to pay) guhēmba, kugerera
En-En dictionary
guhanuza (-hanuje) v ▶ to ask counsel
gupfīnda (-pfīnze) v ▶ 1. to cast lots, 2. to ask riddles
kubariza (-barije) v ▶ 1. to ask of, 2. question for
kurogoza (-rogoje) v ▶ 1. to ask for medicine to counteract bewitchment, 2. take a drink proving it is not poisoned
kwīshuza (-īshuje) v ▶ 1. to ask to pay, to demand payment, 2. to cause to pay
gufunguza (-funguje) v ▶ 1. to ask for food or drink, 2. to dilute with
guhāngūra (-hāngūye) v ▶ to ask someone for what he's promised
kubazānya (-bazānije) v ▶ to ask each other
kudondōza (-dondōje) v ▶ to ask for particulars or a description
question ▶ (to ask) kubaza
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
(to ~ in sense of examine) gucaca
(to ~ carefully) gucunaguza, gucunaguriza
(to ~ so strongly that one dares not deny again) kujīnjibura
En-En dictionary
guhembesha (-hembesheje) v ▶ to demand salary, to ask for wage
gupfīndana (-pfīndanye) v ▶ to draw lots, divide by lot, to ask a riddle
gusabiriza (-sabirije) v ▶ 1. to pray, 2. to beg, 3. to ask frequently
kubazagiza (-bazagije) v ▶ to ask many questions
kudedēmvya (-dedēmvye) v ▶ 1. to make delirious, 2. to ask stupid or indiscreet questions
gusigūzanya (-sigūzanije) v ▶ to ask each other to explain
counteract ▶ (effects of evil 'medicine') kurēmburura
(to poison, to ask for 'medicine' to ~) kurogōza
(overcome or remove an enchantment) kurogōra
(to poison, to ask for 'medicine' to ~) kurogōza
(overcome or remove an enchantment) kurogōra
En-En dictionary
gupfukamīsha (-pfukamīshije) v ▶ to ask to kneel
kubobōtereza (-bobōtereje) v ▶ 1. to ask for daily, secretly, 2. to tell something in a kind, easy way
cow ▶ inka
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
(brownish black) ikirāyi
(gray) uruhīza
(white) igihororo
(~ without horns) imvure
(blood of, to drink) ikiremve
(~ path) umuhōra
(to be at rest) kuvyāgira
(to be many) gusagara
(to be many together) gusasa amahembe
(to ask ~ from one to whom ~ was given) kwōkōza
(to chase flies off) kuzīnga
(to entrust ~s to another and they increase while there) gutongoza
(to get medicine to make ~ like her calf) kwōrokereza
(to lead) kuyobora, gushorera
(to lead to pasture) guturutsa
(to put skin of dead calf before ~ to make her to give milk) kwōrokēra
(to return ~ or calf to one from whom one received a ~) kwōkōra
(to take up hill) kurārūra
(to tie legs while milking) kujīsha
En-En dictionary
importunity ▶ (to ask over and over again) kubaririkiza
(to ask persistently, though refused) gucuna
(to ask persistently, though refused) gucuna
En-En dictionary
inquire ▶ (about someone) kubariritsa
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
(to ask for particulars or description) kudondōza
(to verify what one has heard by asking many) gushīshōza
En-En dictionary
medicine ▶ umuti
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
(for diarrhea) umufutisho
(to make one to talk freely, to release inhibitions) urudedēmvya
(to make people like one) urusango
(material smeared about kraal to keep away thieves and evil spirits) urugombeka, ururēmbeko
(to ask for ~ to counteract poison) kurogōza
(to put out ~ to keep away thieves and spirits) gutota, kurēmbeka, kugombeka
En-En dictionary
price ▶ igicīro, ikiguzi
(purchase price) ikiguzi
(redemption ~) ingorore, inkūka
(to ask very high ~) kuzimba
(purchase price) ikiguzi
(redemption ~) ingorore, inkūka
(to ask very high ~) kuzimba
En-En dictionary
riddle ▶ igisōkōzanyo, igisōkōzo, igisakuzo
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
(to ask) gusōkōza, gupfīnda, gupfīndana
(to solve) gupfīndūra
En-En dictionary
agasīmbo (udu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small basket with tall pointed top
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ small basket with tall pointed top
akazi (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. work, job, 2. task (from Sw. kazi)
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. work, job, 2. task (from Sw. kazi)
akēbo (utw-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. little basket, 2. basketry, wickerwork
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ 1. little basket, 2. basketry, wickerwork
gupfukamikwa (-pfukamitswe) v ▶ to be asked to kneel
gusabwa (-sabwe) v ▶ to be prayed to, asked for something
gusarura (-saruye) v ▶ to put design on pot, basket
gushīshōza (-shīshōje) v ▶ to verify what one has heard by asking many
gusibanganya (-sibanganije) v ▶ 1. to blot out, dig up, plough badly, 2. to fail to do one's task, 3. to neglect one's work
gutōranya (-tōranije) v ▶ 1. to choose, 2. to appoint to a task
ibāngo (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hole as for planting beans in, 2. mark made by hoe or axe, 3. chips, 4. assigned task
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ 1. hole as for planting beans in, 2. mark made by hoe or axe, 3. chips, 4. assigned task
icībo (ivy-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ flat, small basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ flat, small basket
igikorwa (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. work, task, deed, 2. action, 3. service
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. work, task, deed, 2. action, 3. service
igisāmba (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igisāngāza (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ deep, uncovered basket
igiseke (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tall, pointed basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ tall, pointed basket
igisīmbo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ basket with tall pointed top
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ basket with tall pointed top
igitēbo (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ huge basket, woven stretcher, raft
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ huge basket, woven stretcher, raft
ikibuga ca basket phr ▶ basketball field
ikigagara (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. deep, uncovered basket, 2. bundle (esp. dead person wrapped for carrying), 3. corpse, 4. stretcher to carry a corpse
ikivūmvu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shallow basket
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ shallow basket
indemano (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ 1. created thing, 2. barkcloth garment, 3. nicely made basket, 4. news
inkēnga (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ basket (tall)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ basket (tall)
inkōko (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ flat basket with lid
intonga (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ big basket
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ big basket
kubazwa (-bajwe) v ▶ 1. to be asked, 2. be examined
kugemānya (-gemānije) v ▶ to put things in basket to take to another
kujuragira (-juragiye) v ▶ to be undecided, to not stay in one place, to work at several tasks at once
kujuragiza (-juragije) v ▶ 1. to cause to work at several tasks at once, 2. to knock from place to place, 3. to jiggle
kurēshwa (-reshejwe) v ▶ to be asked for in marriage
kurihīshwa (-rihīshijwe) v ▶ to be asked to pay
kurumūra (-rumūye) v ▶ to open, take off lid (of basket)
kurumya (-rumye) v ▶ to close, cover (as basket)
kuzigiriza (-zigirije) v ▶ to earnestly persist in asking for something, to surround animals or person hunted
kwāhuka (-āhutse) v ▶ 1. to pasture, 2. to begin a task
kwegukira (-egukiye) v ▶ 1. to possess, be sole owner, 2. to be one's task (e.g. negukiye kwīgīsha)
kwīramvura (-īramvuye) v ▶ 1. to finish completely (vt or vi), 2. to stretch out (vi), 3. to devote oneself to task in order to finish it
kwīrengagiza (-īrengagije) v ▶ 1. to procrastinate, 2. put off doing what one should, 3. to act indifferent, 4. to ignore someone, 5. to not give answer when asked, 6. to not show one's feelings, be reserved
kwīrirwako (-īrirweko) v ▶ to spend the whole day at a certain task
kwītako (-ītayeko) v ▶ to do with vigor, to devote oneself to a task
kwūbika (-ūbitse) v ▶ to turn upside down, to be upside down (esp. of basket)
sabwe excl ▶ present! here! (exclamation to a superior, lit. let it be asked)
ubwīra 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. twilight, 2. earnestness at a task
singular: ubu- ▶ (no pl.) 1. twilight, 2. earnestness at a task
umuhiro (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ lines or rows on baskets or cloth (e.g. corduroy)
singular: umu-
plural: imi- ▶ lines or rows on baskets or cloth (e.g. corduroy)
umukino wa basketi phr ▶ basketball
umupira w'amaboko (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. basketball, 2. volleyball
umupira wa basket (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ basketball
singular: umu-
plural: imi- ▶ basketball
umurimo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. task, 2. occupation, employment, 3. duty
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. task, 2. occupation, employment, 3. duty
umusabisabi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar, one who is always asking for things
singular: umu-
plural: aba- ▶ beggar, one who is always asking for things
umusōzo (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
singular: umu-
plural: imi- ▶ hem, binding, border (of basket)
umutemere (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover, lid (esp. of basket)
singular: umu-
plural: imi- ▶ cover, lid (esp. of basket)
umwīshwa (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
singular: umu-
plural: imi- ▶ garland, wreath (such as put around basket with gift)
urwāmfu (inz-) 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ weeds (of a certain sort, used in basketry)
singular: uru-
plural: in- ▶ weeds (of a certain sort, used in basketry)
asking ▶ (earnestly persist in ~ for something) kuzigiriza
(one who is always ~ for things) umusabisabi
(one who is always ~ for things) umusabisabi
En-En dictionary
begin ▶ (by ~) kubānza, kubanziriza, guhēra
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
(to ~) gutangura, kwānzika, gushūriza, gushūza
(to cause to ~) gutangīza
(~ from) guhēra
(~ a task) kwāhuka
(~ to get wrinkled from age) gukāmba
(~ to head up, as grain) guhaga
En-En dictionary
carry ▶ guterura, gutwāra
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
(away, as water does) gukubebera
(carefully, lest it break or spill) kwengēnga
(for) gutwāza
(in basket, person not sick) kurerura
(on back) guheka
(on head) kwīkorera, kwīremeka
(on head, without using hands) kwirēngera
(and put down frequently) gusengenyeza
(water) kuvōma
En-En dictionary
cover ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
(duvet cover) igisaswa
(of basket) umutemere
(of kettle) umupfuniko
En-En dictionary
devote ▶ (oneself to task) kwītako
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
(oneself to task in order to finish it) kwirāmvura
En-En dictionary
fail ▶ gucumukura
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
(another) guhemukira
(to accomplish what one started) kugaburura
(to do what one intended) kudehūra
(to find) kubura, guhusha
(to give what one promised) kugaramāngira
(to keep one's word) guhemuka, kwīrahuruza, gutēzūra
(to return) kugīrīra
(in on'e task) gusibanganya
(to be unable to do what one attempts) gutāna
En-En dictionary
lid ▶ igipfūndikizo, umupfūndikizo, umufundikizo, umufunyiko, igifunyiko
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
(esp. of basket) umutemere
(to take lid off basket) kurumūra
En-En dictionary
persist ▶ gucunaguza, kwigumira, gukovya, kunogēra, kuramiriza, gushimika, gushīshikara
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
(in asking questions) kuzigiriza
(in old custom) kuzīrōra
(more strongly than before) gukobeza
(patiently) gukenyera, gukenyerera
En-En dictionary
remove ▶ gukūra, gukūraho
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
(chief) gukōmbōra
(clothing) kwāmbūra
(completely) gutōngōra
(dry leaves from banana trees) gutūtūra
(enchantment) kurogōra
(everything from burning house) gusahura
(foreign body from eye, milk or water) gutosōra
(from cross) kubāmbūra
(from fire or oven) kwōkōra
(from hiding) guhishūra
(from hole in ground, what one has put there) kuzīkuruka
(grass from house) gukākura
(lid of basket) kurumūra
(load from head) gutūra
(skin from drying) kubāmbūra
(sliver for oneself) kwīhāndūra
(taboo) kuzirūra
(things) kuyōra
(things from flesh as witch doctors supposedly do) guhura
(thorn or sliver) guhāndūra
En-En dictionary
take ▶ gufata, gucakīra, guhitana
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
(another's place in watching) kubangūra
(apart what has been stuck together) kumatūra
(authority on oneself) kurēngera
(away) gukūra, gushingūra, gutwāra
(away from) kwāka, kunyaga
(away completely) gukōmbōra, gutōngōra
(away with) kuvāna
(by force) kunyaga
(care of) kubungabunga, kwītwaririka
(care of, very good) kubukabuka
(case to chief or court) kubūranya
(case to chief, knowing one is right) gutara
(child in arms) kurera, gukīkira
(council together) guhūza ināma
(cows uphill) kurārūra
(down) kumanura
(down tent) gupāngūra
(everything for oneself) kwīgūngirako
(far away) kwāmbukana
(firm hold of) kubāngiriza
(from another) kwākīra
(from pocket or other concealed place) kugoborora
(here, take this) enda
(hold of) gufata
(hold of person) gusūmira, gushorerakw amaboko
(home) gutāhāna
(home object or cows after being away long time) kugishūra
(in one's arms) kugūmbīra, gukīkira
(mouthful) gutamira
(oath) kurahīra
(off clothes) kwīyambura
(off lid of basket) kurumūra
(out) gusokōra
(out of) gukūra, gusokorora, kugobōtora
(out of hole in ground what one has put there) kuzīkuruka
(outside) gusohora
(picture) gucapura (Sw.)
(place of another) kwākīra
(quickly) gutebūkana
(someone aside) kwīkebana
(someone to chief for trial or accusation) gushengeza
(something out to an appointed place) gusokorora
(to put away) kwāndūra
(to someone) gushīra
(to someone where he is) gusānza
(turns) kwākīrana, kwākīranwa, kuja imbu, gukūranwa
(up space) gutabarara
(walk) kugēndagēnda
(wife) kwābīra
(wife, without marrying her properly) gucīkiza
(with) kujāna
En-En dictionary
task ▶ igikorwa, akazi, umurimo
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
(assigned) ibāngo
(to begin ~) kwāhuka
(to be one's) kwegukirae.g. negukiye kwigisha
(to cause to work at several ~ at once) kujuragiza
En-En dictionary
uncover ▶ gupfukūra, gutwikurura
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
(basket) kurumūra
(to become) gupfunduruka
(to be) gutwikururwa
En-En dictionary
answer ▶ (to ~) kwīshura
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
(to ~ at, for) kwītabira
(to ~ on exam) guhīngūra
(~ back lots of words to one who reproves) kuryāgūmba
(delay to) kurēngagiza
(to not give when asked) kwīrengagiza
(quickly without thinking) gusimbagurika
(to superior when called) kurēnguka
(when called) kwītaba
En-En dictionary
cover ▶ (to ~) gupfuka, gufuka
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
(to ~ oneself) kwīpfuka
(to ~ dish, etc.) gupfūndikira
(to ~ a basket) kurumya
(mouth of another with hand to keep him from making a sound) gupfūnda
(well) gutwikīra
(to take ~ from rain) kwūgama
En-En dictionary
work ▶ (to ~) gukora
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
(at several tasks at once) kujuragira
(carelessly wanting to quit) kuregarega
(complainingly) kugimīra
(for king, chief) gusasa ibwāmi
(for oneself) kwīkorera
(hard) gucumukura, gutama
(hard at) kuramiriza
(lazily) kuregarega
(rapidly) gufuruguta
(together) gukorana
(unwillingly, complainingly) kunyinkira, kugimīra
(with earnestness) gushira igikonyo
(with wood) kubāza
(with zeal) gushira igikonyo
(to cease, go home from) kugodoka
(to ~ for another without approval) kuruhira
(to do housework) kugora
(to feign) gushaza
(to put to) kwāhura
(to not keep at the job faithfully) gutenzekanya
(to try to get out of, pretend to work) gushaza
(to have ~ in one place many years) kuzyātira
En-En dictionary