hange ▶ kugenda ~ to go prepared with everything planned
uruvānge 6 class 6
singular: uru-
plural: in- ▶ mixture
singular: uru-
plural: in- ▶ mixture
impānge (im-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cooking pot
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ cooking pot
igikānge (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ghost (thing which resembles person but has supernatural powers)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ ghost (thing which resembles person but has supernatural powers)
ikivānge (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ mixture
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ mixture
umuhānge (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ water pot
singular: umu-
plural: imi- ▶ water pot
umuyānge (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
singular: umu-
plural: imi- ▶ plant of sorghum or millet
umwāngange (imy-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ big round red lily (wild)
singular: umu-
plural: imi- ▶ big round red lily (wild)
kugēnda hange (-giye) phr ▶ to go prepared with everything planned
-tugutu adj ▶ 1. yellow, 2. orange (color), 3. purple, reddish
akaga 7 class 7
singular: aka-,aga- ▶ 1. danger, 2. trouble, 3. misfortune
singular: aka-,aga- ▶ 1. danger, 2. trouble, 3. misfortune
akamanikampuzu (utu-) 7 class 7
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ coathanger, coat stand
singular: aka-,aga-
plural: utu-,udu- ▶ coathanger, coat stand
gufyīta (-fyīse) v ▶ 1. to make blunt, 2. soften another's anger
guhadikiriza (-hadikirije) v ▶ 1. to conjugate, to change prefixes, 2. to force something to change, 3. to coerce
guhindagura (-hindaguye) v ▶ to change often
guhindagurika (-hindaguritse) v ▶ to be unstable, changeable
guhinduka (-hindutse) v ▶ to change, to edit (vi)
guhindura (-hinduye) v ▶ 1. to change, to edit, to modify (vt), to change the mind, 2. to translate, 3. to transform, 4. to adjust
guhindurwa (-hinduwe) v ▶ to be changed, turned
guhūmura (-hūmuye) v ▶ 1. to become calm, 2. to recover from fear or anger, 3. to be old but still strong
guhwebutsa (-hwebukije) v ▶ 1. to watch out for danger, 2. examine carefully
gukāba (-kāvye) v ▶ to trade, exchange, swap
gukākura (-kākuye) v ▶ 1. to tear clothes (in anger), 2. to rip grass from house, etc.
gukirānura (-kirānuye) v ▶ to straighten up (vt), to place in order, rearrange
gupfūhagira (-pfūhagiye) v ▶ to snuff, snort, snort with anger (esp. of bull)
gusēmbereza (-sēmbereje) v ▶ to give lodging to stranger (for several days)
gushinyagura (-shinyaguye) v ▶ to treat with anger, to laugh for nothing
gusūmbanya (-sūmbanije) v ▶ to arrange according to height or length
gutūmbereza (-tūmbereje) v ▶ 1. to make straight for, to arrange, 2. to aim for
icunga (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ orange (fruit)
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ orange (fruit)
ikigānīro (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. conversation, discussion, 2. dialogue, exchange, 3. interview, 4. program (entertainment, TV)
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ 1. conversation, discussion, 2. dialogue, exchange, 3. interview, 4. program (entertainment, TV)
ikimanikampuzu (ibi-) 4 class 4
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ coathanger, coat stand
singular: iki-,ic-
plural: ibi-,ivy- ▶ coathanger, coat stand
injabuka (in-) 3 class 3
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ foreigner, stranger (from across the border)
singular: i-,in-
plural: i-,in- ▶ foreigner, stranger (from across the border)
ipfūhe n ▶ (no pl.) anger (rarely used)
irīnde n ▶ (no pl.) danger
isata (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ~ burēnge word that remains in heart causing sorrow or anger, lasting grudge
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ ~ burēnge word that remains in heart causing sorrow or anger, lasting grudge
ishavu (ama-) 5 class 5
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ grudge, crossness, anger, sorrow
singular: i-,iri-
plural: ama- ▶ grudge, crossness, anger, sorrow
kubēngūka (-bēngūtse) v ▶ 1. to change (esp. color), 2. to fade
kubēnjūka (-bēnjūtse) v ▶ 1. to fade, 2. become pale, yellowish green, 3. to change color
kubūra (-būze) v ▶ 1. to warn of danger, 2. to announce something
kubūrira (-būriye) v ▶ 1. to tell what's going to happen, 2. to announce, notify, inform, 3. to warn of danger
kugaragurika (-garaguritse) v ▶ 1. to writhe, 2. toss about on ground, 3. change opinion often
kugurāna (-gurānye) v ▶ 1. to exchange, 2. to lend, 3. borrow (money, or that for which you'll return equivalent rather than that very article), 4. to swap
kugurāna ivyītegererezo phr ▶ to brainstorm, to exchange ideas
kumwāga (-mwāze) v ▶ to tear clothes (in anger)
kunyurānura (-nyurānuye) v ▶ to exchange clothes or other articles for a time
kunyuranya (-nyuranije) v ▶ to interchange, make opposite
kurakirwa (-rakiwe) v ▶ to be subjected to another's anger
kuramukānya (-ramukānije) v ▶ 1. to greet one another, to exchange greetings, 2. to visit
kurorānya (-rorānije) v ▶ to make straight, put in order, to arrange properly, to place facing each other
kuvūnja (-vūnje) v ▶ to change money
kuvunjira (-vunjiye) v ▶ to change money at, for
kuzūnguza umutwe (-zūnguje) phr ▶ to shake one's head in anger or disgust
kwīhindura (-īhinduye) v ▶ to change, transform oneself
kwīroha (-īroshe) v ▶ 1. to go into danger without regard to oneself, 2. to put into the water (river)
mandarine n ▶ tangerine, mandarine
rukinzo 6 class 6
singular: uru- ▶ traditional sacred royal drum accompanying the king wherever he went, was exchanged with every new reign
singular: uru- ▶ traditional sacred royal drum accompanying the king wherever he went, was exchanged with every new reign
uburakari 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger
uburake 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger
ubusugurirwe 8 class 8
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger (note above)
singular: ubu- ▶ (no pl.) anger (note above)
umucūngwa (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ orange (fruit)
singular: umu-
plural: imi- ▶ orange (fruit)
umucūngwe (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ orange (fruit)
singular: umu-
plural: imi- ▶ orange (fruit)
umumalayika (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) angel
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) angel
umumarayika (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) angel
singular: umu-
plural: aba- ▶ (Sw.) angel
umunyamahānga (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ foreigner, stranger
singular: umu-
plural: aba- ▶ foreigner, stranger
umunyankīko (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
singular: umu-
plural: aba- ▶ stranger, foreigner, person from far away (who lives near border)
umushitsi (aba-) 1 class 1
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. guest, visitor, 2. stranger
singular: umu-
plural: aba- ▶ 1. guest, visitor, 2. stranger
umutugutu (imi-) 2 class 2
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. yellow, 2. orange (color), 3. purple, 4. yellow of eggs (yolk)
singular: umu-
plural: imi- ▶ 1. yellow, 2. orange (color), 3. purple, 4. yellow of eggs (yolk)
Usumbura n ▶ (Sw.) former name of Bujumbura before independence, changed to Bujumbura because of its negative meaning in Swahili
anger ▶ uburake, uburakari, ishavu, ubusugurirwe,
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
(rare) ipfūhe, ifūhe
(to soften another's) gufyīta
(to tear clothes in) kumwāga
(to treat with) gushinyagura
(word that remains in heart and causes anger) isata burēnge
En-En dictionary
arrange ▶ gutūmbereza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
(according to length, height) gusūmbanya
(properly) kurorānya
(place in order) kuringaniza
En-En dictionary
change ▶ (vi) guhinduka
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
(vt) guhindura
(esp. colour) kubēngūka, kubēnjūka
(mind) guhindura
(money) kuvūnja
(often) guhindagura
(opinion often) kugaragurika
En-En dictionary
clothes ▶ impūzu, umwāmbaro, icāmbarwa, inyāmbaro
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
(very nice, colorful) uruhwijima
(worn out) agashāmbara, umushāmbara
(to put on, wear) kwāmbara
(to put on) kwīyambika
(to rinse) kurongorora
(to scrub, to beat, to rub) kunyukura
(to take off) kwīyambura
(to tear) gukākagura
(to tear in anger) gukākura, kumwāga
En-En dictionary
colour ▶ irāngi
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
(black) umukata, umufyiri, agafyīri,
(very) umuvyiro
(black mud) urushānga
(blue) ubururu
(brown) ibihogo
(brown, light) akagājo, umuyēnzi
(brownish black cow) ikirāyi
(gray) -vivi, agahīza, akavūzo, uruvūzo
(green) akātsi gatoto
(orange) umutugutu
(red, like mud) agahama
(tan hair, of goats) umufūmbere
(very white) derere
(yellow) umuhōndo, umutugutu
(yellow, dark) ibihogo
(yellow, light, reddish) umugina
(to be black) kwīrabura
(to be white) kwēra
(to become yellow or reddish, in ripening) kubēnja
(to colour) kuraba
(to ~ in) gusiga amabara
(to change ~, fade) kubēnjūka, kubēngūka
En-En dictionary
employee ▶ (paid worker) umucāngero
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
(workman) umukozi
(someone instructed to work or overseen at work) umuyoborwa
En-En dictionary
exchange ▶ gukāba, kugurāna
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
(clothes or other article for a time) kunyurānyura
(greetings) kuramukānya
En-En dictionary
go ▶ kugenda, kwigira, kuja
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
(after) kugīra
(ahead a little) kwūnguruza
(all through a house) kuvōgera
(around) kuzunguruka, gukīkira, gukīkuza, kuzīngūka
(around difficulty) kuzunguruka umutego, gukikuza umutego
(around 'Robinhood's barn') gukingitiranya
(aside with someone to talk privately) kwīkebukana
(astray) kuzimira
(away secretly) kwīdohōra
(back and forth) kunyura
(back on what he said, make one) kurahuruza
(backward) kwītūtānya, kugēnda umugōngo
(backward inadvertently) gufūtānya
(beyond) kurēnga
(by car) kugēnda n'umuduga
(by boat) kugēnda n'ubwato
(by land rather than cross river or lake) guca i musozi
(carefully not knowing path) kwātīra
(elsewhere) kugerēra
(everywhere) gukwiragirana, guhetūra
(far away) kwāmbuka, guhaba
(for food) gusuma
(forward) gutēra imbere
(forward little by little) kwūngururuza, kwūnguruza
(forward steadily) kuramiriza
(for a walk) kugēndagēnda
(from one thing to another) kurārāta
(from place to place) kunyuragiza, kuyugayuga
(gaily) kudayadaya
(here and there, child) kurērēta
(home) gutāha, kuganūka
(home from work) kugodoka
(home, of wife when angry) kugēnda buje
(into danger without regard to oneself) kwīroha
(let's go!) hoji, hogi, tugende
(naked) gufurama, kugēnda amēnya, kugēnda gusa
(on tiptoe) kuyōmbōka
(out, fire, light) kuzima
(out to a certain place) gusokoroka
(outside) gusohoka
(to prepare to go) kwīkora
(quietly) kuyōmbōka
(rapidly) gukinagira
(reluctantly) kwīyumānganya
(right in path, animal) gutōta
(round) gukikuza
(secretly because of fear) kwōmba
(seperate ways) gutāna
(slowly) kugoyagoya
(slowly, of convalescent) kwāndāra
(softly) kuyōmbōka
(steadily forward) kuramiriza
(stealthily) kunyobanyoba, kwiyombayomba, kuyombayomba
(straight forward) gutūmbereza
(through a narrow pass) kunyegētera
(to bed) kuryāma
(to chief or superior for something) kwītwāra, gushengera, gushengerera
(to find food) gusuma
(to help another in his work) gusāsīra
(to meal uninvited) kwigemagema
(to meet) gusanganira, gutegēra
(together to produce food for guests) gutērēra
(together to see, crowd) gukōndōrera
(toward) kurora, kwerekera, kwerekeza
(uncertain of the way) guhushagirika
(uncertainly) kudāguza
(up, as hill) kudūga
(up in smoke) gupfūnduka
(walking, esp. at night) kwīkanya
(to wedding) gutāha ubukwe
(well, to cause to ~) kugēnza
(with) kwāmbukana, kujāna
En-En dictionary
head ▶ umutwe
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
(cold in) agahiri, akamango
(of grain) umuhānyu
(pad, when carrying load) ingata, urugata
(to head up, grain) kubogeka, guhaga, kuyāngika
(to head up, cabbage) gufumbata
(to bow one's) kwūnama
(to carry on) kwīremēka, kwīkorera
(to lift up) kuraramuka
(to lose one's) gucika ivutu, kuzimagirika
(to raise one's) kwūnamūka, kwūnamūra, kurāngamīza
(to remove load from) gutūra
(to shake one's ~ in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(to tip back) kurarama
(to tip to one side) guhengama
(to turn one's) gukebuka
En-En dictionary
length ▶ umurambararo, uburēbure
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
(to be of equal ~ or height) kurēha
(to arrange according to ~ or height) gusūmbanya
(to make of equal ~) kurēsha
(to not be of equal ~ or height) gusūmbana
En-En dictionary
magic ▶ ubumago, amangetengete, amareba
(to take out objects from body, as witch doctors supposedly do) guhura
(to take out objects from body, as witch doctors supposedly do) guhura
En-En dictionary
memory ▶ ubuzīndūtsi
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
(word that remains in heart causing sorrow or anger) isata burēnge
(to escape the ~) kuzīnda
En-En dictionary
money ▶ (from German Heller) amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
(from French Franc) ifarānga, amafaranga
(to change ~) kuvūnja
(to lend ~) kugurana, gukopesha amahera
En-En dictionary
pot ▶ (clay cooking) inkono, inaga, impānge
(for water) umubīndi, umuhānge, umukātwa, ikibīndi
(coffee ~) ibirika y'ikawa
(small for butter) urwāvya, ikebano
(very large) intāngo
(with long narrow neck) agakarabo
(cooking pot) isafuriya, isafuria
(for water) umubīndi, umuhānge, umukātwa, ikibīndi
(coffee ~) ibirika y'ikawa
(small for butter) urwāvya, ikebano
(very large) intāngo
(with long narrow neck) agakarabo
(cooking pot) isafuriya, isafuria
En-En dictionary
prepared ▶ (to be) gutegūrika
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
(for, i.e. on guard) kugaba
(for building) gutabwa
(to do or run quickly) kugabiriza
(to go with everything ~) kugēnda hange
En-En dictionary
recover ▶ (get well) gukira, kurokoka
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
(from fear or anger) guhūmura
(sight) guhumūka
(when others around are dying) kurokoza
En-En dictionary
regard ▶ (without) utwininga, irarīrari
(to go into danger without ~ to oneself) kwīroha
(to go into danger without ~ to oneself) kwīroha
En-En dictionary
shake ▶ (vi) kudēgedwa, kudēgemwa, guhīnda agashitsi, kunyoganyoga
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
(vt) gukunkumura
(as earth) kunyiganyiga, gutigita
(down to seperate from dirt) gukebanya
(down as when measuring) kunyīngisha
(hands) guhānayāmbo
(hands with) gukorana mu minwe na
(in the wind) guhuzēnwa
(one's head in anger or disgust) kuzūnguza umutwe
En-En dictionary
soften ▶ (another's anger) gufyīta
(soil) kwōrohereza
(cloth) kworosha impuzu mu kuyishira mu mazi
(soil) kwōrohereza
(cloth) kworosha impuzu mu kuyishira mu mazi
En-En dictionary
tear ▶ (vi) gucīka, kumānyuruka, gutabuka, gutantamuka
(vt) gutabura, gutantamura
(along, water, rain) gusūriranya
(away) gushikura
(big hole, vi) kumānyuka
(big rip, vi) kumwanyuruka
(clothes, vt) gukākagura
(clothes in anger) gukākura, kumwāga
(down) guhenura, guhomvora, guhonyora, gusambūra, gusangangura
(down nest) kwāruza
(in pieces) gutabagura
(vt) gutabura, gutantamura
(along, water, rain) gusūriranya
(away) gushikura
(big hole, vi) kumānyuka
(big rip, vi) kumwanyuruka
(clothes, vt) gukākagura
(clothes in anger) gukākura, kumwāga
(down) guhenura, guhomvora, guhonyora, gusambūra, gusangangura
(down nest) kwāruza
(in pieces) gutabagura
En-En dictionary
treat ▶ (one who treats illness) umuvūzi
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
(to ~ illness) kuvūra
(with anger) gushinyagura
(patient who does not recover) gufufahaza
En-En dictionary
utensil ▶ (basin) umubēhe, ikibēhe
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
(bowl) ibakure
(clay cooking pot) inkono, inaga, impānge
(tall clay water pot) umubīndi
(cooking) icōmbo
(small covered container) ikazānga
(small pot girls put butter in) ikebano, urwāvya
(spoon) ikiyīko
(very large pot) intāngo
En-En dictionary
warn ▶ guhanūra, guhubūra, kwīhanikiriza
(against) kwīhaniza
(of danger) kubūrira, kubūra
(against) kwīhaniza
(of danger) kubūrira, kubūra
En-En dictionary
watch ▶ kurīnda, guterama, kuba māso
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
(as night watchman) kurārīra
(i.e. workers) kurereka
(carefully) kugendeza, kugēnza
(flock) kuragira
(for) gusūra
(house) gusānga
(out for danger) guhwebutsa
(over) kubūngabūnga, kugendeza, guteramira, kuzigama
En-En dictionary
worker ▶ umukozi
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
(in metals) umucūzi
(paid) umucāngero
(to hire, line up) kurārika
(to send some to one place, some to another) gutānya
En-En dictionary